We didn't know if the Cochrans were telling the truth, but if they were, who loaded the shotgun and why? |
Мы не знаем, говорили ли Кокраны правду, но если говорили, что кто зарядил дробовик и почему? |
Shotgun, machete, some Bactine. |
Дробовик, мачете, немного Бактина. |
Shotgun is good for Schwoat doot. |
Дробовик отлично подходит против Швот дут. |
Larry Rooney volunteered to jump in and run Shotgun with you the rest of the way |
Ларри Руни вызвался прыгать и запустить дробовик с вами остаток пути |
So, maybe you want to talk to her friend Shotgun or Ammo - or something. |
Вам лучше поговорить с ее подругой, Дробовик или Патрон или что-то в этом роде. |
I FIGURED YOU'D LEND ME A SHOTGUN. |
Я подумал, ты можешь одолжить мне дробовик. |
I THINK WHAT YOU'RE ASKIN' IS, WILL I GIVE YOU A SHOTGUN? |
Думаю, твой вопрос правильнее: "Дашь ли ты мне дробовик?" |
Give me that shotgun. |
Си Эл, дай мне этот дробовик. |
I have a shotgun. |
Скажу ему, что у меня есть дробовик. |
That's why I use a shotgun. |
Но у меня дробовик. |
It was your shotgun. |
Это был твой дробовик. |
He was wielding a shotgun. |
А у него был дробовик. |
That why you're swinging a shotgun? |
Поэтому ты вытащил дробовик? |
Might need the shotgun. |
Может понадобиться и дробовик. |
You want to borrow my shotgun? |
Ты хочешь одолжить мой дробовик? |
He had a shotgun stashed back there. |
У него был припрятан дробовик. |
A shotgun and two handguns. |
Дробовик и два пистолета. |
Shotgun in the back, if we hit any trouble. |
На случай чего, в машине есть дробовик. |
Shotgun Remington Mod. 870, Cal. 12 |
Боевой дробовик «Ремингтон», модель 870, калибр 12 |
No, no, no, the Shotgun. |
Ух ты! Не-не-не, "Дробовик". |
Just you and your shotgun. |
Только ты и дробовик. |
He had a shotgun. |
У него был дробовик. |
I have a shotgun! |
У меня есть дробовик! |
I'll even give you shotgun. |
Я даже дам тебе дробовик. |
Is that shotgun loaded? |
Хорошо. А дробовик заряжен? |