| We didn't know if the Cochrans were telling the truth, but if they were, who loaded the shotgun and why? | Мы не знаем, говорили ли Кокраны правду, но если говорили, что кто зарядил дробовик и почему? |
| Shotgun, machete, some Bactine. | Дробовик, мачете, немного Бактина. |
| Shotgun is good for Schwoat doot. | Дробовик отлично подходит против Швот дут. |
| Larry Rooney volunteered to jump in and run Shotgun with you the rest of the way | Ларри Руни вызвался прыгать и запустить дробовик с вами остаток пути |
| So, maybe you want to talk to her friend Shotgun or Ammo - or something. | Вам лучше поговорить с ее подругой, Дробовик или Патрон или что-то в этом роде. |
| I FIGURED YOU'D LEND ME A SHOTGUN. | Я подумал, ты можешь одолжить мне дробовик. |
| I THINK WHAT YOU'RE ASKIN' IS, WILL I GIVE YOU A SHOTGUN? | Думаю, твой вопрос правильнее: "Дашь ли ты мне дробовик?" |
| Give me that shotgun. | Си Эл, дай мне этот дробовик. |
| I have a shotgun. | Скажу ему, что у меня есть дробовик. |
| That's why I use a shotgun. | Но у меня дробовик. |
| It was your shotgun. | Это был твой дробовик. |
| He was wielding a shotgun. | А у него был дробовик. |
| That why you're swinging a shotgun? | Поэтому ты вытащил дробовик? |
| Might need the shotgun. | Может понадобиться и дробовик. |
| You want to borrow my shotgun? | Ты хочешь одолжить мой дробовик? |
| He had a shotgun stashed back there. | У него был припрятан дробовик. |
| A shotgun and two handguns. | Дробовик и два пистолета. |
| Shotgun in the back, if we hit any trouble. | На случай чего, в машине есть дробовик. |
| Shotgun Remington Mod. 870, Cal. 12 | Боевой дробовик «Ремингтон», модель 870, калибр 12 |
| No, no, no, the Shotgun. | Ух ты! Не-не-не, "Дробовик". |
| Just you and your shotgun. | Только ты и дробовик. |
| He had a shotgun. | У него был дробовик. |
| I have a shotgun! | У меня есть дробовик! |
| I'll even give you shotgun. | Я даже дам тебе дробовик. |
| Is that shotgun loaded? | Хорошо. А дробовик заряжен? |