Английский - русский
Перевод слова Shotgun
Вариант перевода Дробовик

Примеры в контексте "Shotgun - Дробовик"

Примеры: Shotgun - Дробовик
From what I heard, Peterson was holding a shotgun. От того, что я слышал, Петерсон держал в руках дробовик.
I told you we should have kept the shotgun in the trunk. Я же говорил, что дробовик должен лежать в багажнике.
And this is what needing a green card looks like, or having a shotgun wedding. И вот на что похоже желание получить вид на жительство, Или можно просто принести дробовик на свадьбу.
And this is what appears to be a shotgun, something you might use for home defense. А это, похоже, дробовик, оружие, используемое чаще всего для обороны дома.
But further investigation turned up a witness that their son was seen loading the shotgun approximately six weeks prior to the fatal accident. В ходе дальнейшего расследования нашелся свидетель, который видел, как сын пожилой пары заряжал дробовик примерно за 6 недель до смертельного происшествия.
He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives. Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова, так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей.
Boyd put me in that chair. I always heard it was his daddy's shotgun that did that. Я всегда слышал, что об этом позаботился дробовик его отца.
Can someone get a shotgun or something and get rid of these dogs, please? Может, кто-нибудь возьмет дробовик и избавится от этих собак?
If that's a shotgun, it didn't have any time to spread. that was within 2 feet. Если это был дробовик, то дробь не успела разлететься, это было в пределах 2 футов.
Learning the truth, she barks to distract Hoggett, delaying him until Esme mentions that the police say feral dogs have been killing sheep on neighboring farms and asks him why he has taken his shotgun out. Узнав правду, она лает, чтобы отвлечь Хоггетта, задерживая его, пока Эсме не упоминает, что полиция говорит, что дикие собаки убивают овец на соседних фермах и спрашивает его, почему он взял свой дробовик.
They contained pictures and posts of him with a variety of weapons, including long knives, a shotgun, a pistol, and a BB gun. Они содержали многочисленные фотографии и сообщения подозреваемого с различными видами оружия, включая длинные ножи, дробовик, пистолет и пистолет-пулемет.
Ever see what a shotgun does to somebody's face? Ты когда либо видел, что делает дробовик с чьим нибудь лицом?
However, in a military or law enforcement context, the large number of projectiles makes the shotgun useful as a close quarters combat weapon or a defensive weapon. В военных или правоохранительных целях, дробь делает дробовик полезным и для ближнего боя и как оборонительное оружие.
Granddad's revolver, new shotgun, old shotguns, rifles, pistols, you name it. Дедушкин револьвер, новый дробовик, старый дробовик, винтовки, пистолеты, на ваш выбор.
Robert Teel, he had a shotgun, and Larry Teel, he had a rifle. У Роберта Тила был дробовик, а у Ларри Тила была винтовка.
Did... did Dad take his shotgun with him to the Florida condos? Отец... забрал свой дробовик с собой во Флориду?
And you said, "There's a shotgun in the drawer." А ты ответил: "Там дробовик в буфете"
Now, you tell this boy Matthew that your daddy's got a shotgun, okay? Скажи этому Мэттью, что у твоего папочки есть дробовик, хорошо?
What about that shotgun from the other night? Например тот дробовик, что был у тебя?
She came in here and stood right where you're standing right now and pointed a shotgun at me. Она пришла сюда и встала прямо на то место, где сейчас стоишь ты и нацелила на меня дробовик.
I also moved the shotgun you had in that cupboard over there, in case that was the next place - you wanted to say the duct tape was. Я также изъял дробовик, который хранился у вас в шкафу, говорю это на тот случай, если это следующее место, где вы собирались поискать ленту.
So, the shotgun aimed at your head... not a concern for you? И, дробовик, нацеленный вам в голову... просто пустяк?
Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare.
He points the shotgun at me, pulls the trigger, says, "Boom," Он направил дробовик на меня, нажал на курок, сказал: "Бум"
If the chief officer is so satisfied, he will issue a firearm or shotgun certificate under the Firearms Act 1968, which applies in Great Britain, or the Firearms (Northern Ireland) Order 1981. Удостоверившись в вышесказанном, начальник полиции выдает справку на огнестрельное оружие или дробовик в соответствии с Законом об огнестрельном оружии 1968€года, который действует в Великобритании, или в соответствии с Указом об огнестрельном оружии (Северная Ирландия) 1981 года.