Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
And you said, "There's a shotgun in the drawer." А ты ответил: "Там дробовик в буфете"
Now, you tell this boy Matthew that your daddy's got a shotgun, okay? Скажи этому Мэттью, что у твоего папочки есть дробовик, хорошо?
A pistol, shotgun, semi-automatic? Револьвер? Дробовик? Полуавтомат?
I got a shotgun in my truck. Есть дробовик в грузовике.
Shotgun, close range. Дробовик, с близкого расстояния.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
It was the first successful semi-automatic shotgun design, and remained in production until 1998. Это было первое удачное самозарядное ружьё, бывшее в производстве до 1998 года.
Individual soldiers were often forced to carry a breaching shotgun in addition to their standard issue rifle, but the Masterkey removes this need. Обычно для таких целей солдаты должны носить с собой отдельное ружьё вместе с автоматом, но Masterkey должен был решить эту проблему.
You haven't used your dad's shotgun again, have you? Ты что, снова брал папино ружьё?
I say we get a shotgun and spray Harold's window. Давайте достанем ружьё и разнесём Хэролду витрину
Slide that shotgun here. Да, Мики? Брось сюда ружьё.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
White male with a shotgun just stormed into Chicago Med. Белый мужчина с ружьем только что ворвался в больницу Чикаго.
She came into my house with a shotgun. Она пришла в мой дом с ружьем.
What happens if we're a soft touch for every thug with a hatchet or a shotgun? А что будет, если мы начнем прогибаться под каждого головореза с ножом или ружьем?
Not with a shotgun. Но не с ружьем же.
And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
Well, somebody emptied an entire shotgun into him, Both barrels. Его застрелили из дробовика, оба ствола.
The uncle was hit with a shotgun slug, plus a small caliber at close range to finish him off. Дядя был ранен пулей из дробовика, а затем из малого калибра с близкого расстояния его добили.
Hearing a member of the public yell something unintelligible from across the street, all three hesitated, before Huberty shot the three boys with his shotgun and Uzi. Услышав, как люди кричат что-то непонятное через улицу, все трое колебались, прежде чем Хьюберти расстрелял их из дробовика и Узи.
Looks like someone fired a 1 2-gauge shotgun at the map. Как будто по карте выстрелили из дробовика 12-го калибра.
He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun. Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм.
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
Gunpowder residue that proves that the shotgun was used to shoot Alexander. Это следы пороха, которые доказывают, что Александера застрелили из ружья.
A month after his escape, cornered by police inside a house, Dámaso shot himself with his shotgun. Через месяц после побега, когда его дом окружила полиция, преступник совершил самоубийство, застрелив себя из ружья.
Adam takes off like a shell from a shotgun. Адам срывается с места, как снаряд из ружья.
The author was previously convicted for unlawfully discharging a shotgun at another person. Автор сообщения ранее был осужден за то, что выстрелил из ружья в другого человека.
(m) The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied; м) выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе;
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
He fell asleep, I took the shotgun and chained him up. Он уснул, я забрал оружие и связал его.
The prohibition did not apply to sporting shotguns or shotgun ammunition however. Запрет, однако, не распространялся на спортивное оружие и амуницию.
Although this group certainly focuses on guns (pistol, revolver, rifle, shotgun, etc. Хотя эта группа в основном нацелена на ручное огнестрельное оружие (пистолеты, револьверы, винтовки, дробовики, и т.д.
Without nuclear testing the nuclear-weapon States will not be able to pursue confidently such technologies as the nuclear-explosion-pumped X-ray laser, the so-called nuclear shotgun, enhanced electromagnetic pulse weapons, microwave weapons, and enhanced-radiation weapons. Без ядерных испытаний государства, обладающие ядерным оружием, не смогут окончательно разработать такие технологии, как рентгеновский лазер с ядерной накачкой, так называемая ядерная винтовка, оружие с усиленным действием электромагнитного импульса, микроволновое оружие и оружие с усиленным действием радиации.
The security forces recovered eight IRA firearms from the scene: three H&K G3 rifles, one FN FAL rifle, two FN FNC rifles, a Franchi SPAS-12T shotgun and a Ruger Security-Six revolver. На поле боя британцы подобрали следующее оружие: три автомата НК G3, автомат FN FAL, две винтовки FN FNC, ружьё Franchi SPAS-12 и револьвер Ruger Security Six.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром.
You got a spare shotgun? У тебя есть еще один ствол?
Shotgun. it's already loaded. Ствол. Они уже заряжены.
I just found a sawed-off shotgun barrel under his bed. Я только что нашёл отпиленный ствол дробовика у него под кроватью.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
My kid Danny's riding shotgun. Моя дочь Дэнни на переднем сидении.
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении.
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении?
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно!
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки!
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой?
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь?
To ride shotgun with the Devil, for starters. Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала.
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
I called shotgun for all eternity in Ted's car. Я занял сиденье пассажира в машине Теда навсегда.
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
Okay, but I call shotgun. Чур я на переднем сиденье!
I get shotgun, then. Тогда я пересяду на переднее сиденье.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
Rock Paper Shotgun gave the Distant Worlds: Universe collection its Best Strategy Game of 2014 award. Rock Paper Shotgun назвал Distant Worlds: Universe лучшей стратегией 2014 года.
Reviewers including Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun, Kyle LeClair of Hardcore Gamer and Tom Marks of PC Gamer praised the game for redesigning the concept of the real-time strategy genre. Обозреватели, включая Адама Смита из Rock, Paper, Shotgun, Кайла Леклэйра из Hardcore Gamer, и Тома Маркса из PC Gamer похвалили игру за переработку концепции жанра стратегии в реальном времени.
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun.
The latest release attracted coverage across a range of high-profile sites, including Rock, Paper, Shotgun. Спустя некоторое время игра получила множество положительных отзывов от различных Интернет-изданий, включая Rock, Paper, Shotgun.
Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру.
He has a shotgun. У него был обрез.
I have shotgun here, remember? У меня обрез, помнишь?
It's time to hang up the sawed-off shotgun Пора повесить обрез на гвоздь
Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
[Growling] [Shotgun blast] [сопение] [выстрел]
Then I heard a shotgun blast. Потом я услышал выстрел из дробовика.
Shotgun blast must have scared him off. Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал.
We got a shotgun at close range. Выстрел с близкого расстояния.
Besides, the author states, a shot fired from a 24-inch sawn-off shotgun into a gathering of people would have certainly resulted in the death or injury of more than one individual. Кроме того, автор заявляет, что выстрел, произведенный из 24-дюймового обреза в группу людей, несомненно привел бы к гибели или ранениям минимум нескольких человек.
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом.
You did that whole thing with the dad and the shotgun. Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом.
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать.
There's no shotgun, so... Раз пистолетом не угрожают, то...
Two men with a rusty shotgun and a toy pistol. Два человека с ржавым дробовиком и игрушечным пистолетом.
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
Shotgun, by the way. Я еду на переднем сиденье, кстати!
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
Больше примеров...