Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
I mean, Melissa's shotgun, spatulas, doorknobs. Дробовик Мелиссы, шпатели, дверные ручки.
We traced the shotgun to Noah Brenner. Мы отследили дробовик до Ноа Бреннера.
Well, if Edward killed the accountant, where's the shotgun? Если Эдвард убил бухгалтера, то где дробовик?
Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт.
You want to borrow my shotgun? Ты хочешь одолжить мой дробовик?
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
Copy.Remember, there's a loaded shotgun in that car. Коппи. Запомни, в той машине заряженное ружьё.
You own a shotgun, Pete. У тебя есть ружьё, Пит.
List of people with a license to hold a shotgun. Список людей, имеющих лицензию на ружьё.
I need you to get down to St. Agnes and bring your shotgun. Ты должен приехать в Св. Агнес, и захвати ружьё.
I warned you months ago, if I caught you sniffing around here with my daughter, I'd get my shotgun. Я тебя уже предупреждал, если увижу, что ты увиваешься за моей дочерью, то возьмусь за ружьё.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
And he came at us with a shotgun. И он набросился на нас с ружьем.
He and his wife were in some bar... and some nut comes in with a shotgun and blew the place apart. Он со своей женой был в каком-то баре... и тут зашел псих с ружьем и разнес все к чертям.
She knows how to use a shotgun. Она знает как пользоваться ружьем.
And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях.
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
Then I heard a shotgun blast. Потом я услышал выстрел из дробовика.
Well, the fatal shotgun round appears to be a double-aught buckshot. Убит выстрелом из дробовика, картечью "00", диаметра 8.4мм.
Actually, my dad shoots me with a shotgun. На самом деле, отец стреляет в меня из дробовика.
(Shotgun Blasts) (Weeping) (Стреляет из дробовика) (Рыдает)
Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так?
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
Boom like a shotgun. Бум, как из ружья.
Adam takes off like a shell from a shotgun. Адам срывается с места, как снаряд из ружья.
In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет.
On one occasion, a shotgun was discharged in the direction of UNFICYP personnel; on two other occasions, UNFICYP personnel were assaulted by Greek Cypriot civilians inside the buffer zone. В одном случае был произведен выстрел из ружья в направлении персонала ВСООНК; в двух других случаях персонал ВСООНК подвергся нападению со стороны гражданских лиц из числа киприотов-греков в пределах буферной зоны.
You write your sins on a clay pigeon they fire them up in the air, and you pulverize them with a 12-gauge shotgun full of our Lord's forgiveness. Ты пишешь свои грехи на тарелочках, их запускают в воздух, а ты разносишь их из ружья 12-го калибра, заряженного всепрощением Господа нашего.
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
Following the shots, Hill laid his shotgun on the ground and waited to be arrested. После этого Хилл положил оружие на землю и стал ждать ареста.
He has a shotgun. У него было оружие.
Bobby, take his shotgun. Бобби, возьми его оружие.
Weapon in both cases is a 12-gauge shotgun. Оружие в обоих делах - дробовик 12-го калибра.
Although this group certainly focuses on guns (pistol, revolver, rifle, shotgun, etc. Хотя эта группа в основном нацелена на ручное огнестрельное оружие (пистолеты, револьверы, винтовки, дробовики, и т.д.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром.
You got a spare shotgun? У тебя есть еще один ствол?
You can't call shotgun on a fire pole. Ты не можешь навести ствол на столб огня.
And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
My kid Danny's riding shotgun. Моя дочь Дэнни на переднем сидении.
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении.
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно!
You get to ride shotgun. Ты поедешь на переднем сидении.
Spotted-b. Riding shotgun. Замечено - Би, на переднем сидении...
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой?
How far do you think you'll get running around with a shotgun? Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой?
And that shotgun at the door... А мужик с пушкой у двери...
To ride shotgun with the Devil, for starters. Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала.
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
Cass, you get to ride shotgun. Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился.
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
I get shotgun, then. Тогда я пересяду на переднее сиденье.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
In 2015 and 2016, Rock, Paper, Shotgun ranked OpenTTD 8th on its The 50 Best Free Games on PC list. В 2015 и 2016, Rock, Paper, Shotgun расположила OpenTTD на восьмое место в списке 50 лучших бесплатных игр на PC.
The M26 MASS is a militarized version of the Lightweight Shotgun System, developed by C-More Systems and manufactured by Vertu Corporation and originally marketed toward special operations forces. M26 MASS является армейской версией системы Lightweight Shotgun System, разработанной «C-More Systems» и производимой «Vertu Corporation» первоначально для USSOCOM.
However, Ardis' big break was "Shotgun", a song which was chosen as the theme on the soundtrack to the film Vendetta. Тем не менее, большим прорывом Ардис стала песня «Shotgun», которая была выбрана саундтреком и главной темой фильма «Vendetta».
Schatz told Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun about Dino Drop, which he described as "a split-screen strategy game with autonomous units". Энди Шатц, основатель Pocketwatch Games, рассказал Джиму Россигнолу из Rock, Paper, Shotgun про Dino Drop, игру, которую он разработал во время учёбы в колледже, и охарактеризовал как «стратегическую игру с разделённым экраном и с автономными единицами».
Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
He has a shotgun. У него был обрез.
I have shotgun here, remember? У меня обрез, помнишь?
T-dog, get a shotgun now! Ти-дог, бери обрез!
Shotgun, probably sawn off. Дробовик, вероятно, обрез.
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу.
Are you positive it was my shotgun that fired the fatal shot? Вы уверены, что смертельный выстрел был произведен из моего дробовика?
Further investigation led to the discovery that the room on the 9th floor whence the shotgun blast emanated was occupied by an elderly man and his wife. Далее в ходе расследования было обнаружено, что в комнате на девятом этаже, из которой был произведен выстрел, проживали пожилые муж и жена.
Shotgun blast must have scared him off. Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал.
The shotgun is an 850.Double shots, auditorium, and four shots here. Двойной выстрел, аудитория, и четыре выстрела здесь.
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
That's why he came at us with a shotgun today. И бросается на нас с пистолетом.
A man with a shotgun took all the money. Парень с пистолетом забрал все деньги.
What were you doing hoard up in a hotel room with a shotgun? Почему вы прятались в мотеле с пистолетом?
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать.
And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье,
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
Okay, but I call shotgun. Чур я на переднем сиденье!
Shotgun, by the way. Я еду на переднем сиденье, кстати!
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
Больше примеров...