And you said, "There's a shotgun in the drawer." | А ты ответил: "Там дробовик в буфете" |
Now, you tell this boy Matthew that your daddy's got a shotgun, okay? | Скажи этому Мэттью, что у твоего папочки есть дробовик, хорошо? |
A pistol, shotgun, semi-automatic? | Револьвер? Дробовик? Полуавтомат? |
I got a shotgun in my truck. | Есть дробовик в грузовике. |
Shotgun, close range. | Дробовик, с близкого расстояния. |
It was the first successful semi-automatic shotgun design, and remained in production until 1998. | Это было первое удачное самозарядное ружьё, бывшее в производстве до 1998 года. |
Individual soldiers were often forced to carry a breaching shotgun in addition to their standard issue rifle, but the Masterkey removes this need. | Обычно для таких целей солдаты должны носить с собой отдельное ружьё вместе с автоматом, но Masterkey должен был решить эту проблему. |
You haven't used your dad's shotgun again, have you? | Ты что, снова брал папино ружьё? |
I say we get a shotgun and spray Harold's window. | Давайте достанем ружьё и разнесём Хэролду витрину |
Slide that shotgun here. | Да, Мики? Брось сюда ружьё. |
White male with a shotgun just stormed into Chicago Med. | Белый мужчина с ружьем только что ворвался в больницу Чикаго. |
She came into my house with a shotgun. | Она пришла в мой дом с ружьем. |
What happens if we're a soft touch for every thug with a hatchet or a shotgun? | А что будет, если мы начнем прогибаться под каждого головореза с ножом или ружьем? |
Not with a shotgun. | Но не с ружьем же. |
And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. | А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях. |
Well, somebody emptied an entire shotgun into him, Both barrels. | Его застрелили из дробовика, оба ствола. |
The uncle was hit with a shotgun slug, plus a small caliber at close range to finish him off. | Дядя был ранен пулей из дробовика, а затем из малого калибра с близкого расстояния его добили. |
Hearing a member of the public yell something unintelligible from across the street, all three hesitated, before Huberty shot the three boys with his shotgun and Uzi. | Услышав, как люди кричат что-то непонятное через улицу, все трое колебались, прежде чем Хьюберти расстрелял их из дробовика и Узи. |
Looks like someone fired a 1 2-gauge shotgun at the map. | Как будто по карте выстрелили из дробовика 12-го калибра. |
He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun. | Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм. |
Gunpowder residue that proves that the shotgun was used to shoot Alexander. | Это следы пороха, которые доказывают, что Александера застрелили из ружья. |
A month after his escape, cornered by police inside a house, Dámaso shot himself with his shotgun. | Через месяц после побега, когда его дом окружила полиция, преступник совершил самоубийство, застрелив себя из ружья. |
Adam takes off like a shell from a shotgun. | Адам срывается с места, как снаряд из ружья. |
The author was previously convicted for unlawfully discharging a shotgun at another person. | Автор сообщения ранее был осужден за то, что выстрелил из ружья в другого человека. |
(m) The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied; | м) выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе; |
He fell asleep, I took the shotgun and chained him up. | Он уснул, я забрал оружие и связал его. |
The prohibition did not apply to sporting shotguns or shotgun ammunition however. | Запрет, однако, не распространялся на спортивное оружие и амуницию. |
Although this group certainly focuses on guns (pistol, revolver, rifle, shotgun, etc. | Хотя эта группа в основном нацелена на ручное огнестрельное оружие (пистолеты, револьверы, винтовки, дробовики, и т.д. |
Without nuclear testing the nuclear-weapon States will not be able to pursue confidently such technologies as the nuclear-explosion-pumped X-ray laser, the so-called nuclear shotgun, enhanced electromagnetic pulse weapons, microwave weapons, and enhanced-radiation weapons. | Без ядерных испытаний государства, обладающие ядерным оружием, не смогут окончательно разработать такие технологии, как рентгеновский лазер с ядерной накачкой, так называемая ядерная винтовка, оружие с усиленным действием электромагнитного импульса, микроволновое оружие и оружие с усиленным действием радиации. |
The security forces recovered eight IRA firearms from the scene: three H&K G3 rifles, one FN FAL rifle, two FN FNC rifles, a Franchi SPAS-12T shotgun and a Ruger Security-Six revolver. | На поле боя британцы подобрали следующее оружие: три автомата НК G3, автомат FN FAL, две винтовки FN FNC, ружьё Franchi SPAS-12 и револьвер Ruger Security Six. |
That's a nice shotgun, too. | А у тебя тоже неплохой ствол. |
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
You got a spare shotgun? | У тебя есть еще один ствол? |
Shotgun. it's already loaded. | Ствол. Они уже заряжены. |
I just found a sawed-off shotgun barrel under his bed. | Я только что нашёл отпиленный ствол дробовика у него под кроватью. |
My kid Danny's riding shotgun. | Моя дочь Дэнни на переднем сидении. |
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. | Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении. |
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? | Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении? |
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! | Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно! |
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! | Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки! |
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? | Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой? |
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? | А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь? |
To ride shotgun with the Devil, for starters. | Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала. |
I called shotgun for all eternity in Ted's car. | Я занял сиденье пассажира в машине Теда навсегда. |
"Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
I get shotgun, then. | Тогда я пересяду на переднее сиденье. |
Rock Paper Shotgun gave the Distant Worlds: Universe collection its Best Strategy Game of 2014 award. | Rock Paper Shotgun назвал Distant Worlds: Universe лучшей стратегией 2014 года. |
Reviewers including Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun, Kyle LeClair of Hardcore Gamer and Tom Marks of PC Gamer praised the game for redesigning the concept of the real-time strategy genre. | Обозреватели, включая Адама Смита из Rock, Paper, Shotgun, Кайла Леклэйра из Hardcore Gamer, и Тома Маркса из PC Gamer похвалили игру за переработку концепции жанра стратегии в реальном времени. |
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. | Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun. |
The latest release attracted coverage across a range of high-profile sites, including Rock, Paper, Shotgun. | Спустя некоторое время игра получила множество положительных отзывов от различных Интернет-изданий, включая Rock, Paper, Shotgun. |
Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. | Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов. |
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. | Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру. |
He has a shotgun. | У него был обрез. |
I have shotgun here, remember? | У меня обрез, помнишь? |
It's time to hang up the sawed-off shotgun | Пора повесить обрез на гвоздь |
Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. | Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья. |
[Growling] [Shotgun blast] | [сопение] [выстрел] |
Then I heard a shotgun blast. | Потом я услышал выстрел из дробовика. |
Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
We got a shotgun at close range. | Выстрел с близкого расстояния. |
Besides, the author states, a shot fired from a 24-inch sawn-off shotgun into a gathering of people would have certainly resulted in the death or injury of more than one individual. | Кроме того, автор заявляет, что выстрел, произведенный из 24-дюймового обреза в группу людей, несомненно привел бы к гибели или ранениям минимум нескольких человек. |
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. | Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом. |
You did that whole thing with the dad and the shotgun. | Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом. |
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. | По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать. |
There's no shotgun, so... | Раз пистолетом не угрожают, то... |
Two men with a rusty shotgun and a toy pistol. | Два человека с ржавым дробовиком и игрушечным пистолетом. |
"Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |
And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |