| I mean, Melissa's shotgun, spatulas, doorknobs. | Дробовик Мелиссы, шпатели, дверные ручки. |
| We traced the shotgun to Noah Brenner. | Мы отследили дробовик до Ноа Бреннера. |
| Well, if Edward killed the accountant, where's the shotgun? | Если Эдвард убил бухгалтера, то где дробовик? |
| Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. | В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт. |
| You want to borrow my shotgun? | Ты хочешь одолжить мой дробовик? |
| Copy.Remember, there's a loaded shotgun in that car. | Коппи. Запомни, в той машине заряженное ружьё. |
| You own a shotgun, Pete. | У тебя есть ружьё, Пит. |
| List of people with a license to hold a shotgun. | Список людей, имеющих лицензию на ружьё. |
| I need you to get down to St. Agnes and bring your shotgun. | Ты должен приехать в Св. Агнес, и захвати ружьё. |
| I warned you months ago, if I caught you sniffing around here with my daughter, I'd get my shotgun. | Я тебя уже предупреждал, если увижу, что ты увиваешься за моей дочерью, то возьмусь за ружьё. |
| And he came at us with a shotgun. | И он набросился на нас с ружьем. |
| He and his wife were in some bar... and some nut comes in with a shotgun and blew the place apart. | Он со своей женой был в каком-то баре... и тут зашел псих с ружьем и разнес все к чертям. |
| She knows how to use a shotgun. | Она знает как пользоваться ружьем. |
| And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. | А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях. |
| Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
| Then I heard a shotgun blast. | Потом я услышал выстрел из дробовика. |
| Well, the fatal shotgun round appears to be a double-aught buckshot. | Убит выстрелом из дробовика, картечью "00", диаметра 8.4мм. |
| Actually, my dad shoots me with a shotgun. | На самом деле, отец стреляет в меня из дробовика. |
| (Shotgun Blasts) (Weeping) | (Стреляет из дробовика) (Рыдает) |
| Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? | И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так? |
| Boom like a shotgun. | Бум, как из ружья. |
| Adam takes off like a shell from a shotgun. | Адам срывается с места, как снаряд из ружья. |
| In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. | В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет. |
| On one occasion, a shotgun was discharged in the direction of UNFICYP personnel; on two other occasions, UNFICYP personnel were assaulted by Greek Cypriot civilians inside the buffer zone. | В одном случае был произведен выстрел из ружья в направлении персонала ВСООНК; в двух других случаях персонал ВСООНК подвергся нападению со стороны гражданских лиц из числа киприотов-греков в пределах буферной зоны. |
| You write your sins on a clay pigeon they fire them up in the air, and you pulverize them with a 12-gauge shotgun full of our Lord's forgiveness. | Ты пишешь свои грехи на тарелочках, их запускают в воздух, а ты разносишь их из ружья 12-го калибра, заряженного всепрощением Господа нашего. |
| Following the shots, Hill laid his shotgun on the ground and waited to be arrested. | После этого Хилл положил оружие на землю и стал ждать ареста. |
| He has a shotgun. | У него было оружие. |
| Bobby, take his shotgun. | Бобби, возьми его оружие. |
| Weapon in both cases is a 12-gauge shotgun. | Оружие в обоих делах - дробовик 12-го калибра. |
| Although this group certainly focuses on guns (pistol, revolver, rifle, shotgun, etc. | Хотя эта группа в основном нацелена на ручное огнестрельное оружие (пистолеты, револьверы, винтовки, дробовики, и т.д. |
| That's a nice shotgun, too. | А у тебя тоже неплохой ствол. |
| Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
| You got a spare shotgun? | У тебя есть еще один ствол? |
| You can't call shotgun on a fire pole. | Ты не можешь навести ствол на столб огня. |
| And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. | И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной. |
| My kid Danny's riding shotgun. | Моя дочь Дэнни на переднем сидении. |
| When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. | Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении. |
| I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! | Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно! |
| You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
| Spotted-b. Riding shotgun. | Замечено - Би, на переднем сидении... |
| Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? | Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой? |
| What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
| How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
| And that shotgun at the door... | А мужик с пушкой у двери... |
| To ride shotgun with the Devil, for starters. | Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала. |
| Cass, you get to ride shotgun. | Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
| "Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
| Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
| I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
| I get shotgun, then. | Тогда я пересяду на переднее сиденье. |
| In 2015 and 2016, Rock, Paper, Shotgun ranked OpenTTD 8th on its The 50 Best Free Games on PC list. | В 2015 и 2016, Rock, Paper, Shotgun расположила OpenTTD на восьмое место в списке 50 лучших бесплатных игр на PC. |
| The M26 MASS is a militarized version of the Lightweight Shotgun System, developed by C-More Systems and manufactured by Vertu Corporation and originally marketed toward special operations forces. | M26 MASS является армейской версией системы Lightweight Shotgun System, разработанной «C-More Systems» и производимой «Vertu Corporation» первоначально для USSOCOM. |
| However, Ardis' big break was "Shotgun", a song which was chosen as the theme on the soundtrack to the film Vendetta. | Тем не менее, большим прорывом Ардис стала песня «Shotgun», которая была выбрана саундтреком и главной темой фильма «Vendetta». |
| Schatz told Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun about Dino Drop, which he described as "a split-screen strategy game with autonomous units". | Энди Шатц, основатель Pocketwatch Games, рассказал Джиму Россигнолу из Rock, Paper, Shotgun про Dino Drop, игру, которую он разработал во время учёбы в колледже, и охарактеризовал как «стратегическую игру с разделённым экраном и с автономными единицами». |
| Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. | Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов. |
| He has a shotgun. | У него был обрез. |
| I have shotgun here, remember? | У меня обрез, помнишь? |
| T-dog, get a shotgun now! | Ти-дог, бери обрез! |
| Shotgun, probably sawn off. | Дробовик, вероятно, обрез. |
| All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. | Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража. |
| That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. | Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу. |
| Are you positive it was my shotgun that fired the fatal shot? | Вы уверены, что смертельный выстрел был произведен из моего дробовика? |
| Further investigation led to the discovery that the room on the 9th floor whence the shotgun blast emanated was occupied by an elderly man and his wife. | Далее в ходе расследования было обнаружено, что в комнате на девятом этаже, из которой был произведен выстрел, проживали пожилые муж и жена. |
| Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
| The shotgun is an 850.Double shots, auditorium, and four shots here. | Двойной выстрел, аудитория, и четыре выстрела здесь. |
| That's why he came at us with a shotgun today. | И бросается на нас с пистолетом. |
| A man with a shotgun took all the money. | Парень с пистолетом забрал все деньги. |
| What were you doing hoard up in a hotel room with a shotgun? | Почему вы прятались в мотеле с пистолетом? |
| On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. | По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать. |
| And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, | И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье, |
| Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
| Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
| Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
| Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |
| And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |