I mean, Melissa's shotgun, spatulas, doorknobs. | Дробовик Мелиссы, шпатели, дверные ручки. |
That's funny... she's got my shotgun. | Забавно... у нее мой дробовик. |
Pretty similar to a shotgun, which is from a later era. | Довольно похоже на дробовик, из прошлых веков. |
Really, your only mistake... was the shotgun. | На самом деле, единственной твоей ошибкой был дробовик. |
Afterward, Rose calmly takes her father's shotgun and possibly misfires it into Jack and Kathleen's bedroom as they sleep. | После этого, Роуз невозмутимо берет дробовик отца и заходит в спальню Джека и Кэтлин, когда они спят. |
Boy, Ving loved that shotgun. | А как Вингу нравилось это ружьё! |
Milton then fell to the floor badly wounded, but he managed to grab his shotgun just in time to use it on Dunlop, who was trying to enter the car. | Тяжело раненый Милтон упал на пол, но успел вовремя схватить своё ружьё, чтобы использовать его против Данлопа, который пытался войти в вагон. |
I had this shotgun. | У меня в руках это ружьё. |
That boy should've never picked up that shotgun. | Ему не следовало поднимать ружьё. |
And when they find some one without a license... they even take the shotgun away. | А когда находят кого-то без лицензии, то даже ружьё отбирают. |
And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government. | И странноватый дядюшка, живущий в лачуге с ружьем, и во всём обвиняющий правительство. |
She came into my house with a shotgun. | Она пришла в мой дом с ружьем. |
So when you heard that Darrin might've killed Bruce, you went to the ranch looking for him - with a shotgun. | Так что когда ты услышал, что Даррин возможно убил Брюса, ты поехал на ранчо за ним... с ружьем. |
He was armed with a shotgun... | Он был вооружен ружьем... |
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
He'd been shot in half, clear In half, with a shotgun. | Его разорвало, прямо разорвало напополам выстрелом из дробовика. |
Shotgun blast, close range. | Выстрел из дробовика с близкого расстояния. |
And he's got a shotgun wound close range to his left flank. | Его подстрелили из дробовика на близком расстоянии. |
Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? | И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так? |
The cowboy that took the shotgun blast was a religious extremist, like Maggie Chen, a prolethean. | Ковбой, в которого стреляли из ружья, был религиозным экстремистом, как Мэгги Чен, пролетианцем. |
That morning, the concierge made his rounds with a 12-gauge shotgun room to room. | Тем утром консьерж разбудил постояльцев выстрелами из ружья 12-го калибра в каждую комнату. |
Maybe you blow their brains out with a shotgun but you do not do what was done to that poor girl and I don't care what you call it. | Может, выбиваете мозги из ружья, но вы не делаете то, что сделали с этой бедной девочкой, и мне плевать, как вы это называете. |
You write your sins on a clay pigeon they fire them up in the air, and you pulverize them with a 12-gauge shotgun full of our Lord's forgiveness. | Ты пишешь свои грехи на тарелочках, их запускают в воздух, а ты разносишь их из ружья 12-го калибра, заряженного всепрощением Господа нашего. |
They kill with a machete, a shotgun, a Kalash, a thumper. | Они убивают мачете, из ружья, из калаша, граником. |
All right, this shotgun, it can't be traced. | Но оружие должно быть чистым. |
Weapon in both cases is a 12-gauge shotgun. | Оружие в обоих делах - дробовик 12-го калибра. |
What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? | Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации? |
Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. | Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare. |
Although this group certainly focuses on guns (pistol, revolver, rifle, shotgun, etc. | Хотя эта группа в основном нацелена на ручное огнестрельное оружие (пистолеты, револьверы, винтовки, дробовики, и т.д. |
Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. | Можно еще Карло взять, у него есть ствол. |
Shotgun. it's already loaded. | Ствол. Они уже заряжены. |
You can't call shotgun on a fire pole. | Ты не можешь навести ствол на столб огня. |
I just found a sawed-off shotgun barrel under his bed. | Я только что нашёл отпиленный ствол дробовика у него под кроватью. |
As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. | Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется. |
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. | Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении. |
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? | Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении? |
You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
Spotted-b. Riding shotgun. | Замечено - Би, на переднем сидении... |
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? | Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой? |
What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? | А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь? |
Some guys' got us picked out with a shotgun. | Крутой парень на крыше, с пушкой. |
How far do you think you'll get running around with a shotgun? | Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой? |
Cass, you get to ride shotgun. | Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
I permanently called shotgun. | Переднее сиденье мое навеки. |
I get shotgun, then. | Тогда я пересяду на переднее сиденье. |
Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |
In 2015 and 2016, Rock, Paper, Shotgun ranked OpenTTD 8th on its The 50 Best Free Games on PC list. | В 2015 и 2016, Rock, Paper, Shotgun расположила OpenTTD на восьмое место в списке 50 лучших бесплатных игр на PC. |
In an interview with Rock, Paper, Shotgun, Corcoran said the original idea was not a store but instead a place to "create a customized game homepage". | В интервью Rock, Paper, Shotgun Коркоран рассказал, что первоначальной идеей было создать не магазин, а место для «создания домашних страниц для игр». |
With the release of the second comic, fellow Rock Paper Shotgun editor Alec Meer emphatically recommended that readers read it, expressing "mild frustration" with the wait for the next comic. | С выходом второй части комикса вслед за Rock Paper Shotgun журналист Алек Мэр настоятельно рекомендовал его читателям, отметив «лёгкое расстройство» из-за необходимости ждать следующей части. |
Later products in the 1950s included his invention of the shotgun microphone, early wireless microphones as well as its distinctive headphones that fit over the ear with flat, disc-shaped headpieces. | Позже начали производиться «микрофон-пушка» (англ. shotgun microphone) (с 1950-х годов), первые беспроводные микрофоны, а также наушники, которые соответствуют форме уха. |
Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. | Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов. |
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. | Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру. |
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... | Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... |
Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. | Мы закрыли клетку, но они просунули обрез через прутья. |
Shotgun, probably sawn off. | Дробовик, вероятно, обрез. |
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. | Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража. |
That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. | Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу. |
When police entered Mr. Brennan's home in inner Western Sydney, a struggle took place between Mr. Brennan and one of the officers. This resulted in a shotgun being discharged and Mr. Brennan being seriously wounded. | Когда полицейские ворвались в дом г-на Бреннана, расположенный в центральных районах западного Сиднея, между одним из полицейских и гном Бреннаном завязалась борьба, в связи с чем полицейские произвели выстрел и тяжело ранили г-на Бреннана. |
[shotgun blasts echo] | [отдается эхом выстрел из дробовика] |
And a shotgun blast happened. | И выстрел из дробовика. |
Shotgun blast, close range. | Выстрел из дробовика с близкого расстояния. |
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. | Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом. |
That's why he came at us with a shotgun today. | И бросается на нас с пистолетом. |
You did that whole thing with the dad and the shotgun. | Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом. |
Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. | Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе. |
And the young one has a pistol and the old one has not one shotgun, | И молодой был с пистолетом а у того, что постарше было даже не одно ружье, |
"Never rode shotgun on a hearse before." | "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка." |
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |