| First glance, I'd say, a shotgun. | На первый взгляд, я бы сказал дробовик. |
| Ahh! Now, before you raise that shotgun, I want to show you something on my phone. | Прежде чем ты поднимешь дробовик, я хотел бы показать тебе кое-что на моем телефоне. |
| I mean, Melissa's shotgun, spatulas, doorknobs. | Дробовик Мелиссы, шпатели, дверные ручки. |
| You want to borrow my shotgun? | Ты хочешь одолжить мой дробовик? |
| I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other, ...picking off them revenuers. | Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков. |
| The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. | В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun». |
| It was the first successful semi-automatic shotgun design, and remained in production until 1998. | Это было первое удачное самозарядное ружьё, бывшее в производстве до 1998 года. |
| Cyborg Noodle pulls out a pump-action shotgun and shoots at the Boogieman, but she misses, hitting his clothes. | Киборг Нудл достаёт помповое ружьё и стреляет в Бугимена, но промахивается, повреждая его одежду. |
| I had this shotgun. | У меня в руках это ружьё. |
| Where you kept the shotgun. | Где ты держал ружьё. |
| He and his wife were in some bar... and some nut comes in with a shotgun and blew the place apart. | Он со своей женой был в каком-то баре... и тут зашел псих с ружьем и разнес все к чертям. |
| What happens if we're a soft touch for every thug with a hatchet or a shotgun? | А что будет, если мы начнем прогибаться под каждого головореза с ножом или ружьем? |
| Not with a shotgun. | Но не с ружьем же. |
| And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. | А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях. |
| Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. | Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках. |
| Hearing a member of the public yell something unintelligible from across the street, all three hesitated, before Huberty shot the three boys with his shotgun and Uzi. | Услышав, как люди кричат что-то непонятное через улицу, все трое колебались, прежде чем Хьюберти расстрелял их из дробовика и Узи. |
| This led him to jump off the ten-story building on March 23, only to be killed by a shotgun blast through a 9th story window. | Именно поэтому 23 марта он спрыгнул с крыши здания и был застрелен на уровне 9-го этажа из дробовика. |
| He was struck down by a shotgun (escopeta) fired from a balcony, although popular legend claim he was killed by a lance. | Его застрелили из дробовика с балкона, хотя популярная легенда часто утверждает, что оружием было копьё. |
| Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
| He'd been shot in half, clear In half, with a shotgun. | Его разорвало, прямо разорвало напополам выстрелом из дробовика. |
| Roslyakov committed suicide in the library of the college, by shooting himself with his shotgun. | По версии следствия, Росляков после совершения преступления направился в библиотеку колледжа, где совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из ружья. |
| But if Papa was killed by a shotgun... | Но если папу убили из ружья... |
| This guy's still smoking cigarettes, popping off shotgun rounds out the front door. | А этот парень все еще курит и выдает очереди из ружья из парадной двери. |
| On one occasion, a shotgun was discharged in the direction of UNFICYP personnel; on two other occasions, UNFICYP personnel were assaulted by Greek Cypriot civilians inside the buffer zone. | В одном случае был произведен выстрел из ружья в направлении персонала ВСООНК; в двух других случаях персонал ВСООНК подвергся нападению со стороны гражданских лиц из числа киприотов-греков в пределах буферной зоны. |
| When I had my first loose tooth, my mama tied one end of the string to it, and the other to the tail of a fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room. | Когда мой первый зуб зашатался, мама привязала один конец нитки к нему, а другой конец - к хвосту нашей коровы, выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты. |
| We're going to have to test that shotgun. | Мы проверим твоё оружие. |
| His service pistol, shotgun, two rifles. | Его табельное оружие, дробовик, две винтовки. |
| And this is what appears to be a shotgun, something you might use for home defense. | А это, похоже, дробовик, оружие, используемое чаще всего для обороны дома. |
| If the chief officer is so satisfied, he will issue a firearm or shotgun certificate under the Firearms Act 1968, which applies in Great Britain, or the Firearms (Northern Ireland) Order 1981. | Удостоверившись в вышесказанном, начальник полиции выдает справку на огнестрельное оружие или дробовик в соответствии с Законом об огнестрельном оружии 1968€года, который действует в Великобритании, или в соответствии с Указом об огнестрельном оружии (Северная Ирландия) 1981 года. |
| Without nuclear testing the nuclear-weapon States will not be able to pursue confidently such technologies as the nuclear-explosion-pumped X-ray laser, the so-called nuclear shotgun, enhanced electromagnetic pulse weapons, microwave weapons, and enhanced-radiation weapons. | Без ядерных испытаний государства, обладающие ядерным оружием, не смогут окончательно разработать такие технологии, как рентгеновский лазер с ядерной накачкой, так называемая ядерная винтовка, оружие с усиленным действием электромагнитного импульса, микроволновое оружие и оружие с усиленным действием радиации. |
| That's a nice shotgun, too. | А у тебя тоже неплохой ствол. |
| Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
| I just found a sawed-off shotgun barrel under his bed. | Я только что нашёл отпиленный ствол дробовика у него под кроватью. |
| As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. | Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется. |
| And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. | И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной. |
| My kid Danny's riding shotgun. | Моя дочь Дэнни на переднем сидении. |
| Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun? | Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении? |
| I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! | Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно! |
| You get to ride shotgun. | Ты поедешь на переднем сидении. |
| Spotted-b. Riding shotgun. | Замечено - Би, на переднем сидении... |
| What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? | Что если бы ты искал беглеца, парня, который прячется у себя в норе с пушкой? |
| What, do you always go in the portaloo with a shotgun? | А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь? |
| Some guys' got us picked out with a shotgun. | Крутой парень на крыше, с пушкой. |
| And that shotgun at the door... | А мужик с пушкой у двери... |
| To ride shotgun with the Devil, for starters. | Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала. |
| And you know who has shotgun? | И угадай, кто сядет на переднем сиденье? |
| Cass, you get to ride shotgun. | Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
| Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. | Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр. |
| You've got shotgun. | А для тебя переднее сиденье. |
| Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |
| "Shotgun" became Ardis' second hit single and her break through in the charts. | Композиция «Shotgun» стала вторым хитом Ардис и её прорывом в чартах. |
| In an interview with Rock, Paper, Shotgun, Corcoran said the original idea was not a store but instead a place to "create a customized game homepage". | В интервью Rock, Paper, Shotgun Коркоран рассказал, что первоначальной идеей было создать не магазин, а место для «создания домашних страниц для игр». |
| Reviewers including Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun, Kyle LeClair of Hardcore Gamer and Tom Marks of PC Gamer praised the game for redesigning the concept of the real-time strategy genre. | Обозреватели, включая Адама Смита из Rock, Paper, Shotgun, Кайла Леклэйра из Hardcore Gamer, и Тома Маркса из PC Gamer похвалили игру за переработку концепции жанра стратегии в реальном времени. |
| Still under contract with Relativity Records, Sköld and Cody returned to Sweden for the recording of the third Shotgun Messiah album, Violent New Breed, which leaned towards the industrial end of heavy metal. | Скольд и Коди решают вернуться обратно в Швецию для записи третьего альбома Shotgun Messiah Violent New Breed, в котором чувствуется влияние индастриала, что приводит к смешению жанров. |
| In a retrospective review, Tim Stone of Rock, Paper, Shotgun praised the game's ability to display the war in a neutral manner; however, he questioned the inability to play on the Argentine side. | В обзоре Rock, Paper, Shotgun Тим Стоун высоко оценил качество реализации варгейма; при этом отсутствие возможности играть на аргентинской стороне показалось ему скорее минусом. |
| You'd never heard someone calling "shotgun" to sit in the front? | Вы не знали, что "в обрез" - это занять место спереди? |
| That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... | Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... |
| T-dog, get a shotgun now! | Ти-дог, бери обрез! |
| Having decided to engage in criminal industry, Kozlenya returned to Novosibirsk and bought a sawed-off shotgun from Tula. | Решив заниматься криминальным промыслом, Козленя вернулся в Новосибирск, купил ружьё-«горизонталку» тульского производства и сделал из него обрез. |
| Shotgun, probably sawn off. | Дробовик, вероятно, обрез. |
| All the other bad guys will hear the shotgun! | Остальные плохие парни услышат выстрел! |
| [Growling] [Shotgun blast] | [сопение] [выстрел] |
| Then I heard a shotgun blast. | Потом я услышал выстрел из дробовика. |
| (m) The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied; | м) выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе; |
| [shotgun blasts echo] | [отдается эхом выстрел из дробовика] |
| A man with a shotgun took all the money. | Парень с пистолетом забрал все деньги. |
| On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. | По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать. |
| Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. | Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе. |
| There's no shotgun, so... | Раз пистолетом не угрожают, то... |
| Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. | В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом. |
| Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. | Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр. |
| Hang on, nobody rides shotgun. | Чур, я на переднем сиденье! |
| I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
| Okay, but I call shotgun. | Чур я на переднем сиденье! |
| Shotgun, by the way. | Я еду на переднем сиденье, кстати! |