Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
In room 217, he used a shotgun to blow out the back of his skull. В комнате 217, он использовал дробовик, на одну ночь.
Shotgun, machete, some Bactine. Дробовик, мачете, немного Бактина.
Might need the shotgun. Может понадобиться и дробовик.
I had a shotgun. У меня был дробовик.
The splicer then rams a shotgun directly into one of the Big Daddy's helmet viewports and fires, sending it off a balcony, where it lies immobile on the floor below. Мутант затем находит дробовик и стреляет в шлем Большого Папочки, после чего он падает с балкона, где лежит неподвижно на полу.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it. Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала.
I pulled out the shotgun, mounted it on the stepladder, ran the cord to the door, put a sign on the door, warning him. Я достала ружьё, установила его на стремянке, провела шнур к двери, повесила на двери предупреждение.
I have a shotgun. Купер! У меня ружьё.
That boy should've never picked up that shotgun. Ему не следовало поднимать ружьё.
And when they find some one without a license... they even take the shotgun away. А когда находят кого-то без лицензии, то даже ружьё отбирают.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
And he came at us with a shotgun. И он набросился на нас с ружьем.
What happens if we're a soft touch for every thug with a hatchet or a shotgun? А что будет, если мы начнем прогибаться под каждого головореза с ножом или ружьем?
So when you heard that Darrin might've killed Bruce, you went to the ranch looking for him - with a shotgun. Так что когда ты услышал, что Даррин возможно убил Брюса, ты поехал на ранчо за ним... с ружьем.
Shotguns described in Section 2 of the 1968 Act may be held on a shotgun certificate, which is issued by the local police. Дробовики, перечисленные в разделе 2 Закона 1968 года, могут храниться при наличии выдаваемого местной полицией разрешения на владение ружьем.
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
Well, somebody emptied an entire shotgun into him, Both barrels. Его застрелили из дробовика, оба ствола.
The guy who jumped from the roof to commit suicide, but was hit and killed by a shotgun blast on his way down... Парень, который спрыгнул с крыши, чтобы покончить собой, но был ранен и убит выстрелом из дробовика, пока падал...
My guess the shotgun Booth found in Reuben's SUV. Есть предположение, что стреляли из дробовика, который Бут нашел во внедорожнике Рубена.
Actually, my dad shoots me with a shotgun. На самом деле, отец стреляет в меня из дробовика.
Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так?
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
That morning, the concierge made his rounds with a 12-gauge shotgun room to room. Тем утром консьерж разбудил постояльцев выстрелами из ружья 12-го калибра в каждую комнату.
But if Papa was killed by a shotgun... Но если папу убили из ружья...
The author was previously convicted for unlawfully discharging a shotgun at another person. Автор сообщения ранее был осужден за то, что выстрелил из ружья в другого человека.
Maybe you blow their brains out with a shotgun but you do not do what was done to that poor girl and I don't care what you call it. Может, выбиваете мозги из ружья, но вы не делаете то, что сделали с этой бедной девочкой, и мне плевать, как вы это называете.
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
See if he bought a shotgun recently. Посмотрите, покупал ли он недавно оружие.
Bobby, take his shotgun. Бобби, возьми его оружие.
Some weapons like the shotgun did not use the sticky targeting. Некоторое оружие, к примеру ружье, не имеет привязку прицеливания.
If the chief officer is so satisfied, he will issue a firearm or shotgun certificate under the Firearms Act 1968, which applies in Great Britain, or the Firearms (Northern Ireland) Order 1981. Удостоверившись в вышесказанном, начальник полиции выдает справку на огнестрельное оружие или дробовик в соответствии с Законом об огнестрельном оружии 1968€года, который действует в Великобритании, или в соответствии с Указом об огнестрельном оружии (Северная Ирландия) 1981 года.
However, Dutch is very capable in combat, skillfully wielding a Remington 870 Marine Magnum shotgun and a Smith & Wesson 629 revolver. Любимое оружие - дробовик Ремингтон 870 Marine Magnum и револьвер Smith & Wesson 629.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром.
You got a spare shotgun? У тебя есть еще один ствол?
Shotgun. it's already loaded. Ствол. Они уже заряжены.
And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении.
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно!
You get to ride shotgun. Ты поедешь на переднем сидении.
Spotted-b. Riding shotgun. Замечено - Би, на переднем сидении...
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front a shotgun by his side. Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки!
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь?
Some guys' got us picked out with a shotgun. Крутой парень на крыше, с пушкой.
How far do you think you'll get running around with a shotgun? Думаешь, ты далеко уйдешь с пушкой?
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
Cass, you get to ride shotgun. Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился.
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр.
Because I called shotgun. Потому что за мной всегда переднее сиденье.
? I got demons riding' shotgun Демоны, на соседнем сиденье
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
However, Ardis' big break was "Shotgun", a song which was chosen as the theme on the soundtrack to the film Vendetta. Тем не менее, большим прорывом Ардис стала песня «Shotgun», которая была выбрана саундтреком и главной темой фильма «Vendetta».
With the release of the second comic, fellow Rock Paper Shotgun editor Alec Meer emphatically recommended that readers read it, expressing "mild frustration" with the wait for the next comic. С выходом второй части комикса вслед за Rock Paper Shotgun журналист Алек Мэр настоятельно рекомендовал его читателям, отметив «лёгкое расстройство» из-за необходимости ждать следующей части.
Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun also recommended the alpha of the game, calling it "a kind of generative 8-bit Lego Stalker". Джим Россиньоль в своей рецензии на Rock, Paper, Shotgun похвалил игровой процесс альфа-версии Minecraft, написав, что это своего рода генерируемый 8-битный LEGO-сталкер.
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun.
Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun," and I did not know... Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала...
It's time to hang up the sawed-off shotgun Пора повесить обрез на гвоздь
Having decided to engage in criminal industry, Kozlenya returned to Novosibirsk and bought a sawed-off shotgun from Tula. Решив заниматься криминальным промыслом, Козленя вернулся в Новосибирск, купил ружьё-«горизонталку» тульского производства и сделал из него обрез.
Shotgun, probably sawn off. Дробовик, вероятно, обрез.
He places a shotgun between them, and tells them it is the "key" to their survival. Он заряжает одним патроном обрез, говоря им, что это «ключ» к их выживанию, и ставит его на середине комнаты.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет.
Further investigation led to the discovery that the room on the 9th floor whence the shotgun blast emanated was occupied by an elderly man and his wife. Далее в ходе расследования было обнаружено, что в комнате на девятом этаже, из которой был произведен выстрел, проживали пожилые муж и жена.
Ryan discovers that the keys to free both of them had been inside the shotgun shell, but the gun's discharge has destroyed them and left him with no way to free himself. Райан обнаруживает, что ключи, которые могли освободить их обоих, были внутри патрона, но выстрел уничтожил их и оставил его без возможности освободить себя.
That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
And a shotgun blast happened. И выстрел из дробовика.
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face. Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом.
What were you doing hoard up in a hotel room with a shotgun? Почему вы прятались в мотеле с пистолетом?
Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе.
There's no shotgun, so... Раз пистолетом не угрожают, то...
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом.
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
Okay, but I call shotgun. Чур я на переднем сиденье!
And you know who has shotgun? И угадай, кто сядет на переднем сиденье?
Больше примеров...