Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Shooting - Снимать"

Примеры: Shooting - Снимать
Just to know when we'll be shooting it. Просто надо знать, когда мы будем ее снимать.
But we would need to be shooting in the next 15 minutes. Но мы должны начать снимать не позже, чем через 15 минут.
Just the question of coming up with another actress and the shooting starts. Я уже говорил с продюсером, нужно только найти другую актрису, и начнём снимать.
I love shooting because I don't want to die. Я люблю снимать потому, что я не хочу умирать.
It starts shooting next week in Las Vegas, so... I kind of can't play Dimaggio. Начинаем снимать на следующей неделе в Лас-Вегасе поэтому, я как-бы не смогу сыграть Димаджио.
I can't pay you till we start shooting. Заплатить я не могу, пока не начнем снимать.
I start shooting a movie in a couple months... Я начну снимать видео через пару месяцев...
How many guys have you slept with since we started shooting this show? Со сколькими парнями ты спала с тех пор, как мы стали снимать это шоу?
When the studio head is terminated, most of the projects that aren't shooting yet go into turnaround. Когда главу студии увольняют, большинство фильмов, которые еще не начали снимать, переводят в "обратный" режим.
And I will be shooting as well, from unseen vantage points, so that every glorious moment is captured on film. Я тоже буду вас снимать с невидимых точек, чтобы все славные моменты этой эпопеи остались на пленке.
What we shooting now, Lumière? Люмьер, что нам сейчас снимать?
I could see from up there in the chopper something was wrong, So I stopped shooting'. Я заметил из вертолета, что случилась беда, и перестал снимать.
I add some stuff, but I do it before we start shooting. Я кое-чего добавляю, но мы всё обсуждаем, прежде чем снимать.
Right, we are shooting the plane the day after tomorrow Да! Послезавтра мы будем снимать в ремонтном ангаре.
He moved to New York City in 1906 and worked in Vitagraph's film laboratory until 1909, when he began shooting shorts for the company. Переехал в Нью-Йорке в 1906 году и работал на киностудии «Vitagraph» с 1909, пока не начал снимать короткометражные фильмы.
She returned home and began shooting for and, by 2005, her work had appeared on the covers of every major American adult magazine. Рэндолл вернулась домой и начала снимать для, а к 2005 году её работы украшали обложки всех крупных американских журналов для взрослых.
I pride myself on shooting home films. Я горжусь своим умением снимать семейные фильмы
Stop shooting, we are not monkeys! Прекрати снимать, мы не обезьяны!
This design was abandoned when it became apparent that the jungle locations would make shooting the complex design too difficult. Но этот проект был заброшен после того, как стало ясно, что снимать в джунглях с таким комплексным проектом будет сложно.
I could see from up there in the chopper something was wrong, So I stopped shooting'. Я с вертолёта заметил, что там что-то не то и прекратил снимать.
After this, we're shooting Model Behavior in a few hours После этого шоу мы будем несколько часов снимать "Достойное поведение".
We're not even shooting them anymore! Мы даже снимать его не будем?
Man, they haven't even started shooting the bedroom scene? Они еще даже не начинали снимать постельную сцену?
If you can do this, why are we shooting. Если ты умеешь так снимать, почему мы занимаемся
It'll cost us a little money, but if we start shooting and then have to shut down it'll be disastrous. И особо денег не потратим, Если сейчас начнем снимать, А потом вдруг - перерыв, то это просто катастрофа.