Just to know when we'll be shooting it. |
Просто надо знать, когда мы будем ее снимать. |
But we would need to be shooting in the next 15 minutes. |
Но мы должны начать снимать не позже, чем через 15 минут. |
Just the question of coming up with another actress and the shooting starts. |
Я уже говорил с продюсером, нужно только найти другую актрису, и начнём снимать. |
I love shooting because I don't want to die. |
Я люблю снимать потому, что я не хочу умирать. |
It starts shooting next week in Las Vegas, so... I kind of can't play Dimaggio. |
Начинаем снимать на следующей неделе в Лас-Вегасе поэтому, я как-бы не смогу сыграть Димаджио. |
I can't pay you till we start shooting. |
Заплатить я не могу, пока не начнем снимать. |
I start shooting a movie in a couple months... |
Я начну снимать видео через пару месяцев... |
How many guys have you slept with since we started shooting this show? |
Со сколькими парнями ты спала с тех пор, как мы стали снимать это шоу? |
When the studio head is terminated, most of the projects that aren't shooting yet go into turnaround. |
Когда главу студии увольняют, большинство фильмов, которые еще не начали снимать, переводят в "обратный" режим. |
And I will be shooting as well, from unseen vantage points, so that every glorious moment is captured on film. |
Я тоже буду вас снимать с невидимых точек, чтобы все славные моменты этой эпопеи остались на пленке. |
What we shooting now, Lumière? |
Люмьер, что нам сейчас снимать? |
I could see from up there in the chopper something was wrong, So I stopped shooting'. |
Я заметил из вертолета, что случилась беда, и перестал снимать. |
I add some stuff, but I do it before we start shooting. |
Я кое-чего добавляю, но мы всё обсуждаем, прежде чем снимать. |
Right, we are shooting the plane the day after tomorrow |
Да! Послезавтра мы будем снимать в ремонтном ангаре. |
He moved to New York City in 1906 and worked in Vitagraph's film laboratory until 1909, when he began shooting shorts for the company. |
Переехал в Нью-Йорке в 1906 году и работал на киностудии «Vitagraph» с 1909, пока не начал снимать короткометражные фильмы. |
She returned home and began shooting for and, by 2005, her work had appeared on the covers of every major American adult magazine. |
Рэндолл вернулась домой и начала снимать для, а к 2005 году её работы украшали обложки всех крупных американских журналов для взрослых. |
I pride myself on shooting home films. |
Я горжусь своим умением снимать семейные фильмы |
Stop shooting, we are not monkeys! |
Прекрати снимать, мы не обезьяны! |
This design was abandoned when it became apparent that the jungle locations would make shooting the complex design too difficult. |
Но этот проект был заброшен после того, как стало ясно, что снимать в джунглях с таким комплексным проектом будет сложно. |
I could see from up there in the chopper something was wrong, So I stopped shooting'. |
Я с вертолёта заметил, что там что-то не то и прекратил снимать. |
After this, we're shooting Model Behavior in a few hours |
После этого шоу мы будем несколько часов снимать "Достойное поведение". |
We're not even shooting them anymore! |
Мы даже снимать его не будем? |
Man, they haven't even started shooting the bedroom scene? |
Они еще даже не начинали снимать постельную сцену? |
If you can do this, why are we shooting. |
Если ты умеешь так снимать, почему мы занимаемся |
It'll cost us a little money, but if we start shooting and then have to shut down it'll be disastrous. |
И особо денег не потратим, Если сейчас начнем снимать, А потом вдруг - перерыв, то это просто катастрофа. |