Well, if anyone tries to kill me, shoot them. |
Ну, если кто-то попытается убить меня, пристрелите его. |
I must shoot straighter than my enemy, who is trying to kill me. |
Я должен стрелять точнее, чем враг, который пытается меня убить. |
If they shoot at one, they have to kill all of us. |
Если они убьют одного, им придется убить всех нас. |
When you want somebody dead, you drive by and shoot. |
Когда надо кого-то убить, то подъезжают на машине и стреляют. |
shoot all of our children and then kill ourselves. |
застрелить всех наших детей, а затем убить себя. |
And you don't shoot a man... unless you intend to kill him. |
И не стреляй в человека... если не собираешься его убить. |
If you were going to do it yourself, you wouldn't shoot yourself through half-closed teeth. |
Если уж вы и собираетесь убить себя, то не будете стрелять сквозь сжатые зубы. |
Three: I shoot you, and then, he really would have a good excuse to kill me. |
Третий: пристрелю тебя, и тогда у него появится отличный повод убить меня. |
Son, you shoot like that in the field, and your enemy could end up dead. |
Сынок, ты стреляешь так, как будто хочешь убить своего противника. |
Can't we just kill him, shoot him? |
А нельзя его просто убить, застрелить? |
Now, once I shoot you, they'll realize I'm serious about killing that detective. |
Теперь, когда я застрелю вас, они поймут, что я готов убить этого детектива. |
If you shoot him, I'll lie and say he lunged for your weapon and would've killed us all. |
Если ты его пристрелишь, я солгу и скажу, что он отбирал оружие и мог убить нас всех. |
I did not shoot anybody and I would not hurt anybody. |
Я ни в кого не стрелял и я бы никогда не смог никого убить. |
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department. |
Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу. |
If you couldn't kill him at the first shoot, then it's his turn to kill you |
Если не убить его с первого выстрела, он сам будет преследовать. |
And he could shoot it from two rooms away and not damage what it was on because he knew how to pump it just enough to kill the fly and not damage what it landed on. |
Он мог убить муху, находясь в двух комнатах от неё, и при этом не повредить поверхность, на которой она сидела, потому что он знал, с какой силой надо нажать, чтобы убить муху и не повредить поверхность, на которую она села. |
It changes nothing but between you and me was Ronaldo really going to kill you or did you just shoot? |
Это ничего не изменит, но... между нами... Роналдо правда собирался убить тебя, или ты просто застрелила его? |
Shoot them in the head to kill them! |
Стреляйте в голову, чтобы убить их. |
Shoot me if you want, but I'm going. |
Можешь убить меня, но я все равно пойду. |
Shoot me now for all I care! |
Можешь убить меня сейчас, мне все равно. |
Didn't shoot to kill. |
Ты стрелял, желая ранить, но не убить. |
Maybe I shoot you first. |
Может, мне стоит убить тебя первым. |
He needs to be shoot! |
Его надо убить, солдаты! |
Most boys shoot to kill. |
Большинство стреляют, чтобы убить. |
They shoot to stop. |
Они стреляют, чтобы убить. |