| Or we shoot one of them every 30 minutes. | Или будем убивать по одному человеку каждые 30 минут. |
| Every military organization on the planet will have a license to kick our operatives' doors down and shoot them on the spot. | Каждая военная организация на планете будет иметь право выбивать двери наших оперативников и убивать без предупреждения. |
| You don't shoot someone at the docks and take them with you. | Ты не будешь убивать кого-то в доках а потом тащить его с собой. |
| I promise I won't shoot you. | Я обещаю, я не стану убивать тебя. |
| Sorry if I don't know how to load guns and shoot people. | Ну извини если я не знаю как заряжать пистолеты и убивать людей. |
| And why would I shoot my own man? | И с чего бы это мне убивать своего собственного человека? |
| I will shoot you one at a time until the perpetrator steps forward. | Я буду убивать вас по-одному. Пока нарушитель не сознается. |
| Now you play it safe and shoot a guy in the back 'cause you don't like risk. | Сейчас ты способен только убивать людей из-за угла, не рискуя. |
| Don't make me shoot you, Joe! | Не вынуждай убивать тебя, Джо! |
| You won't shoot anyone, right? | Ну, ты хоть людей убивать не будешь? |
| He can't just ride up and shoot somebody's wife! | Нельзя просто так убивать чужих жен... |
| Why would I shoot that innocent girl? | Почему я должен был убивать невинную девушку? |
| Why would I shoot one of us? | Зачем мне убивать одного из наших? |
| Why shoot him, then give him a heart attack? | Зачем убивать его, когда можно вызвать инфаркт? |
| And shoot an 8-year-old boy in the process? | И убивать в процессе 8-летнего мальчика? |
| You can't just shoot a horse 'cause it's wild. | Зачем убивать коня, если он дикий? |
| No, no, don't shoot her. | Нет! Не надо её убивать. |
| I mean, looking at it from the perspective of the kidnappers, why would you shoot the man who is bringing you your money? | Я имею в виду, с точки зрения похитителей, зачем убивать человека, который принёс вам деньги? |
| Okay, but if they were his friends, why would they shoot him? | Если они друзья, то зачем убивать? |
| Why would somebody shoot him, bring him out here, carve him up and cut off his hand? | Зачем кому-то убивать его, везти сюда, цеплять на шест, и отрезать руку? |
| COME ON, I PROMISE I WON'T SHOOT YOU. | Давай, я обещаю, что не буду убивать тебя. |
| You must not shoot yourself. | Но зачем вам убивать себя? |
| Why would he shoot you? | Зачем ему тебя убивать? |
| Why would I shoot Jake? | Зачем мне убивать Джейка? |
| He says please don't shoot. | Он умоляет его не убивать. |