Примеры в контексте "Shock - Удар"

Примеры: Shock - Удар
It's such a shock, I can tell you. Ужасный удар, поверьте мне.
The shock of my tail is like a thunderbolt. Удар хвоста подобен удару молнии.
The doctor must have received an excessively large electrical shock. Доктор, должно быть, получил сильный удар током.
The shock was so big that it broke both of his wrists. Удар током был такой сильный, что сломал оба запястья.
Kelso wants to see how badly he can shock himself. Кёлсо хочет увидеть, какой силы удар он может выдержать.
It makes a shock wave a small sonic boom in the Italian countryside. Создаётся ударная волна, небольшой акустический удар, нарушающий покой итальянской природы.
The movement of this charge causes a massive shock and often a spark. Движение заряда вызывает сильный удар тока и, зачастую, искру.
A shock jolted him, followed by a pleasant tingling. "Удар электрического тока потряс его, а затем последовало приятное покалывание".
You assume that someone is in shock. Вы предполагаете, что с человеком случился удар.
He's in shock... he's just repeating what I'm saying. У него солнечный удар... он просто повторяет за мной.
You can minimize injury by absorbing shock with your knees and rolling as you hit the ground. Можно снизить вероятность травмы, самортизировав удар коленями и перекатившись после приземления.
He opens the thing up... and gets such a huge shock that both his hands are torn off. Он открыл его, и получил такой сильный удар током, что ему разорвало в клочья обе руки.
I felt an electric current, it was like a shock, like a jolt through my whole body. Я почувствовала электрический удар это было, как шок Будто молния прошла сквозь все моё тело.
ECE agrees with the expert group's understanding of the economic impact of sanctions on third States as an external shock to their economies. ЕЭК разделяет мнение группы экспертов о том, что экономические последствия санкций для третьих государств представляют собой нанесенный извне удар по их экономике.
Due to the surprise campaign at first the towns and the castles were unable to organize proper defence but after the initial shock the Bulgarians took precautions. В связи с неожиданностью нападения первые попавшие под удар города и крепости были не в состоянии организовать надлежащую оборону, но после первоначального шока болгары смогли укрепиться.
The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama's seemingly huge fiscal stimulus has not been enough. Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по-видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно.
Unless a shock or another blow brings you back to your right self! Если шок или еще один удар не вернет вас к своему прошлому!
You'd grab the electric fence and the shock would go through, like a wave, through the whole line of us. Когда ты хватался за проволку, то удар тока проходил, как волна, через всю нашу линию.
You think a little electrical shock is going to stop it? Думаешь, ее остановит удар током?
And there are other examples of that sort of effect, like a sonic boom, for example, when you're going faster, which is also a sort of bow shock. Есть и другие примеры похожего рода эффектов, например, звуковой удар, когда ты идёшь быстрее, что тоже в некотором роде есть фронт ударной волны.
Last week's attempted military coup against his Government, in which the President was assassinated, was a serious blow to Burundi's progress and a personal shock to all of us who retain very vivid memories of this respected leader. Попытка военного государственного переворота, направленная против его правительства, в ходе которой был убит президент, нанесла серьезный удар по прогрессу, достигнутому Бурунди, и потрясла всех нас, кто хранит в памяти яркий образ этого уважаемого всеми руководителя.
As articulated in SEEDS (2007 - 2011), the economy suffered a significant setback following the political events of December 2006, the removal of the democratically elected Government resulted in a significant shock to the economy characterised by: Как указывается в СУРЭ (2007 - 2011 годы), экономика страны серьезно пострадала в результате политических событий, имевших место в декабре 2006 года, и отстранение от власти избранного демократическим путем правительства нанесло сильный удар по экономике в результате:
His Lordship sure would die of shock Его светлость от шока ждёт удар
The last few weeks were just shock after shock. Последние недели это были удар за ударом.
We absorb blow after blow... shock after shock, painful hit after hit. Мы поглощаем взрыв за взрывом. шок после шока, болезненный удар после удара.