He takes a shit and half of Virginia falls out his ass. |
Он садиться посрать, и половина Вирджинии вываливается у него из задницы. |
That was the only place in this prison I could take a shit. |
Единственное место в тюрьме, где я могла посрать. |
Anyone asks, I'm taking a shit. |
Если кто спросит, я ушёл посрать. |
God, can I just shit in peace? |
Боже, могу я просто посрать в одиночестве? |
Since you've been arrested, I can't take a shit without lurch breathing down my neck. |
С тех пор, как тебя арестовали, я не могу посрать без дозорного, дышащего мне в шею. |
You're letting him shit in the house? |
Ты позволишь ему посрать в доме! |
What if I have to take a shit? |
А что, если я захочу посрать? |
I take a shit, there's a gun to my head saying, Make it a good one. |
Сяду посрать, а мне в череп стволом тычут. Давай, поднатужься. |
Why won't you just shit for me? |
Почему ты просто не хочешь посрать для меня? |
I mean, pretty soon, it seems like that bloke, he just doesn't give a shit about anyone or anything. |
Я имею в виду, очень скоро, кажется что этот малый что ему посрать на все и всех. |
"Heylia won't let me shit indoors." |
"Хейлия не пускает меня посрать в доме" |
The point is, I'm not the type of person who'll disrupt things just so I can shit comfortably. |
Так вот, я не из тех людей, которые достанут горшок, чтобы нормально посрать. |
And I looked around me and everyone else had to shit too. |
Я оглянулся - всем вокруг тоже надо было посрать. |
You've got to make your bathroom accessible for my mobility scooter or else I won't be able to take a shit in your house. |
Ты должен сделать свой туалет доступным для проезда скутера иначе я не смогу посрать в твоем доме. |
We can't do first class, it's career suicide, you might as well do a shit in the aisle. |
Мы не можем ездить в первом классе - это политический суицид - это как посрать за алтарем. |
Ain't nobody coming to my fucking room to take a shit again. |
Никого, блять, к себе в номер больше посрать не пущу. |
The walls in our place are so goddamn thin, she can hear it every time I take a shit. |
Стены в нашем доме такие тонкие, что она слышит каждый раз, когда я хожу посрать. |
Mr. Prince, I didn't know you take a shit too. |
Г - н Принц, я не знаю, что ты посрать тоже. |
I think it is 100% the exact same thing as taking a shit. |
Это на 100% то же самое, что и посрать. |
Can you a not even leave shit alone? |
Можешь ты мне дать спокойно посрать? |
God damn, can't even find the way fuckin... potato shit... |
Чёрт, даже не могу найти место, где дать вам посрать... |
Who closes the door to take a shit? |
Кто же запирается, чтобы посрать? |
I can't even have a shit without someone peeping through the keyhole! |
Я даже посрать не могу без того, чтобы за мной не подглядывали, проверяя... |
I came to shit in the privy, which is where you're supposed to be during school hours |
Я пришла в сортире посрать где ты должен быть в часы занятий. |
You put in some hard years, yeah, but eventually you get to kick back, your food's brought to you, don't even have to get up to shit. |
Ты вкалываешь несколько лет, но в конце концов, тебе платят той же монетой, тебе приносят еду, даже не нужно вставать, чтобы посрать. |