| He takes a shit and half of Virginia falls out his ass. | Он садиться посрать, и половина Вирджинии вываливается у него из задницы. |
| That was the only place in this prison I could take a shit. | Единственное место в тюрьме, где я могла посрать. |
| Anyone asks, I'm taking a shit. | Если кто спросит, я ушёл посрать. |
| God, can I just shit in peace? | Боже, могу я просто посрать в одиночестве? |
| Since you've been arrested, I can't take a shit without lurch breathing down my neck. | С тех пор, как тебя арестовали, я не могу посрать без дозорного, дышащего мне в шею. |
| You're letting him shit in the house? | Ты позволишь ему посрать в доме! |
| What if I have to take a shit? | А что, если я захочу посрать? |
| I take a shit, there's a gun to my head saying, Make it a good one. | Сяду посрать, а мне в череп стволом тычут. Давай, поднатужься. |
| Why won't you just shit for me? | Почему ты просто не хочешь посрать для меня? |
| I mean, pretty soon, it seems like that bloke, he just doesn't give a shit about anyone or anything. | Я имею в виду, очень скоро, кажется что этот малый что ему посрать на все и всех. |
| "Heylia won't let me shit indoors." | "Хейлия не пускает меня посрать в доме" |
| The point is, I'm not the type of person who'll disrupt things just so I can shit comfortably. | Так вот, я не из тех людей, которые достанут горшок, чтобы нормально посрать. |
| And I looked around me and everyone else had to shit too. | Я оглянулся - всем вокруг тоже надо было посрать. |
| You've got to make your bathroom accessible for my mobility scooter or else I won't be able to take a shit in your house. | Ты должен сделать свой туалет доступным для проезда скутера иначе я не смогу посрать в твоем доме. |
| We can't do first class, it's career suicide, you might as well do a shit in the aisle. | Мы не можем ездить в первом классе - это политический суицид - это как посрать за алтарем. |
| Ain't nobody coming to my fucking room to take a shit again. | Никого, блять, к себе в номер больше посрать не пущу. |
| The walls in our place are so goddamn thin, she can hear it every time I take a shit. | Стены в нашем доме такие тонкие, что она слышит каждый раз, когда я хожу посрать. |
| Mr. Prince, I didn't know you take a shit too. | Г - н Принц, я не знаю, что ты посрать тоже. |
| I think it is 100% the exact same thing as taking a shit. | Это на 100% то же самое, что и посрать. |
| Can you a not even leave shit alone? | Можешь ты мне дать спокойно посрать? |
| God damn, can't even find the way fuckin... potato shit... | Чёрт, даже не могу найти место, где дать вам посрать... |
| Who closes the door to take a shit? | Кто же запирается, чтобы посрать? |
| I can't even have a shit without someone peeping through the keyhole! | Я даже посрать не могу без того, чтобы за мной не подглядывали, проверяя... |
| I came to shit in the privy, which is where you're supposed to be during school hours | Я пришла в сортире посрать где ты должен быть в часы занятий. |
| You put in some hard years, yeah, but eventually you get to kick back, your food's brought to you, don't even have to get up to shit. | Ты вкалываешь несколько лет, но в конце концов, тебе платят той же монетой, тебе приносят еду, даже не нужно вставать, чтобы посрать. |