| May his holy light shine upon you, Sharon. | Да прольется Его священный свет на вас, Шерон. |
| As sure as the stars shine above | Он постоянен, как звёздный свет в небесах |
| How does the light shine on their folds? | Как сияет свет в их складках? |
| (sun shine and silence suddenly announced - there no more war) | Просто солнца свет и тишина Вдруг сказали - кончилась война |
| and let perpetual light shine upon them. | И даруй ей бесконечный солнечный свет. |
| ï1/2 Sit and watch the moon shine... ï1/2 | Будем сидеть и смотреть на лунный свет |
| I liked that shine. | Мне нравился их свет. |
| A silver shine that stretches to the sea | Серебряный свет сверкает в море |
| May the blazing light of liberty shine throughout the world. | Пусть же ослепительный свет свободы озаряет жизнь людей во всех уголках нашей планеты. |
| Judge, I now have evidence that will shine a shocking and vibrant light on this case. | Судья, у меня есть доказательство, что прольет шокирующе яркий свет на это дело. |
| Let perpetual light shine upon him. | И пусть воссияет над ним неземной свет. |
| And let perpetual light shine upon him. | И да пусть вечный свет воссияет над ним. |
| Many things that seem threatening in the dark become welcoming when we shine a light on them. | Многие вещи выглядят устрашающе во тьме, но становятся доброжелательными, если пролить свет на них. |
| And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated. | Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток. |
| Stay on the path and His forgiving light will soon shine down upon you. | Молись дальше, и вскоре озарит тебя свет его всепрощения. |
| Let them shine a torch on your deepest secrets and bring them to the light. | Пусть оно зажжёт факел познания и прольёт свет на твои глубочайшие секреты. |
| May his holy light shine upon you. | Да осенит вас Его священный свет... |
| He loves your innards, where the light does shine, whereas I... | Любит ваши кишки, где сияет свет, тогда как я... |
| Only the bright light of democratic transparency can remove such impediments; our government is determined to help it shine through. | Только яркий свет демократической прозрачности может смести эти препятствия; наше правительство полно решимости помочь снова засиять нашей экономике. |
| We shine a light on that shadow. | Мы проливаем свет на эту тень. |
| Some folks got a light around them that shine for other peoples. | Есть люди, у которых внутри свет, которые освещают путь другим. |
| It may shine a light on Dominic's plans. | Это поможет пролить свет на планы Доминика. |
| The list light of Durin's day will shine upon the keyhole. | Последний свет дня Дьюрина осветит замочную скважину. |
| The setting sun and the last light of Durin's day will shine. | Заходящее солнце и и последний свет дня Дьюрина осветит... |
| We were hoping you might shine a light on that. | Мы надеялись, что вы прольёте свет на это. |