We must have shelter by nightfall. |
Нужно укрыться до наступления темноты. |
All Daleks will return to shelter from the cataclysm! |
Всем далекам укрыться от катаклизма! |
All residents of Shaw County should seek shelter immediately. |
Всем жителям округа срочно укрыться. |
It has a remote almost spooky feel to it and by anchoring at the inlet's elbow; there is good shelter from the day breeze blowing down the gulf. |
Место очень пустынное, даже страшноватое, но здесь можно хорошо укрыться от ветров, дующих в заливе. |
The Encarnación had difficulty in approaching the Rosario to lend a hand, and for four hours, the lone admiral ship battled furiously against the three, forcing the Dutch corsairs to retreat and took shelter among the shoals near Cape Calavite. |
Энкарнасьон с трудом приближался к Росарио, и в течение четырёх часов одинокий адмиральский корабль сражались яростно против трех противников, заставив голландских каперов отступить и укрыться среди отмелей у мыса Калавите. |
Urquhart attempted to return to his Divisional Headquarters at Oosterbeek but became cut off and was forced to take shelter in a Dutch family's loft with two fellow officers. |
Генерал-майор Уркварт попытался отступить к штабу дивизии в Остербике, но был отрезан от него и вместе с двумя офицерами вынужден укрыться в доме голландской семьи. |
The others scrambled back to the al-Safdi family house, and managed to take shelter behind a shack next to it and later inside the house. |
Остальные поспешно вернулись к дому семьи ас-Сафди и смогли укрыться за стоявшей рядом с домой будкой, а затем в доме. |
We express our solidarity with those who, suffering from kidney disease, cannot get dialysis, and with those thousands of children who cannot find a roof to shelter them from the rain and cold and the thousands for whom there are no schools. |
Мы выражаем солидарность с людьми, страдающими заболеваниями почек и не имеющими доступа к диализу, с тысячами детей, у которых нет крыши над головой, чтобы укрыться от холода и дождей, и с тысячами детей, которые не имеют возможности посещать школу. |
The shelter manager ordered people to evacuate the school and to seek refuge at the Kamal Radwan Hospital or in nearby homes. |
Управляющий убежищем приказал людям покинуть здание школы и укрыться в больнице Камаля Радвана или в близлежащих домах. |
I figured maybe we go take cover in the old bomb shelter. |
Я подумал мы бы смогли укрыться в старом бомбоубежище |
In fact, while in Haifa meeting with the Foreign Minister, we had to take shelter ourselves when one such Katyusha rocket hit the city. |
Кстати, во время встречи с министром иностранных дел в Хайфе нам самим пришлось укрыться в убежище, когда в город попала одна из «Катюш». |
In seven regions of the country and in Budapest, homes have been able to bid to offer shelter to women who are either alone or with children in their attempts to escape the violence. |
В семи регионах страны и в Будапеште дома могут подавать заявки на предоставление убежища женщинам, которые - в одиночку или с детьми - пытаются укрыться от насилия. |
In the midst of this calamity, we should not lose sight of the effectiveness of the Government's early warning system, which enabled a vast number of people - more than a million coastal dwellers, at the least - to flee to shelter. |
В разгар этого бедствия мы не должны упускать из виду вопрос об эффективности правительственной системы раннего оповещения, которая позволила огромному количеству людей - как минимум, более чем миллиону жителей прибрежных районов - укрыться и спастись от бедствия. |
Fortunately, you are all safe as you had time to get to an atomic shelter equipped with everything necessary to survive for 20 years. |
На счастье, вы все уцелели вы успели укрыться в атомном убежище снаряженные всем необходимым, чтобы прожить 20 лет |
There's no shelter anywhere. |
В этих местах вообще негде укрыться. |
Is there shelter nearby? |
Есть где укрыться поблизости? |
Everyone into the shelter! |
Всем укрыться в убежище! |
Do you have shelter? |
Вам есть где укрыться? |
Do you have shelter? |
У вас есть где укрыться? |
Everybody to the shelter. |
Всем укрыться в убежище! |
All: Dig hard, dig deep, run for shelter, and never look back. |
Стараемся укрыться, бежим в убежище, и никогда не оборачиваемся. |
She has been unable to flee to a shelter because none are equipped to accept her together with her children, one of whom is fully disabled. |
Она не могла укрыться в приюте, поскольку ни один из них не предназначен для приема матери с детьми, один из которых полный инвалид. |
Many of them were children, and all of them were beleaguered and frightened families seeking shelter from bombs and air strikes. |
Многие из них - дети, и все они были мирными гражданами, которым было некуда укрыться и которые, испытывая страх, пытались найти убежище от бомб и артиллерийских снарядов. |
You can go to the shelter at Town Hall or the shelter at the medical center. |
Вы можете укрыться в убежище в ратуше или в медицинском центре. |
In mid-May, approximately 180 individuals fleeing from shelling and clashes in Jaseem, in the area of limitation, took shelter near United Nations position 80. |
В середине мая у той же позиции остановилось примерно 180 человек в попытке укрыться от обстрелов и столкновений в Джасиме в районе ограничения. |