Английский - русский
Перевод слова Severe
Вариант перевода Острый

Примеры в контексте "Severe - Острый"

Примеры: Severe - Острый
In the Sahel region, 15 million people suffered a severe food and nutrition crisis. В регионе Сахеля острый продовольственный кризис и голод затронули 15 миллионов человек.
Those population movements have placed enormous pressure on the Sahel region, which was already battling a severe food crisis. Это передвижение населения создало колоссальную нагрузку на регион Сахеля, который уже испытывал острый кризис продовольствия.
The flooding and consequential damage are expected to exacerbate the already severe food crisis. Прогнозируется, что наводнение и причиненный им ущерб усугубят и без того острый продовольственный кризис.
Of course, the resulting PTSD was so severe, He could no longer function. Конечно, результат посттравматического стрессового расстройства был настолько острый, что он не мог долго функционаровать.
In Fiji, the 2006 coup d'état caused a severe political and institutional crisis. На Фиджи в результате государственного переворота 2006 года возник острый политический и институциональный кризис.
However, the severe shortage of humanitarian assistance supplies represents a great challenge that requires concerted and urgent efforts. Вместе с тем острый дефицит предметов и средств гуманитарной помощи представляет собой серьезную проблему, требующую принятия согласованных и безотлагательных усилий.
Some countries are caught in a poverty trap of severe resource constraints resulting in low saving rates, low tax revenues and low foreign investment. Некоторые страны оказываются в ловушке нищеты, когда острый дефицит ресурсов выливается в низкие уровни сбережений, налоговых поступлений и иностранных инвестиций.
In January 2009, Gazprom ordered cutbacks of deliveries through Ukraine, causing severe shortages in six countries in eastern and southeastern Europe. В январе 2009 года «Газпром» сократил поставки через Украину, что вызвало острый дефицит газа в шести странах восточной и юго-восточной Европы.
Small-scale enterprises generally produce low-value-added products, and suffer severe shortages of skill, technology and finance. Мелкие предприятия, как правило, производят продукцию с низкой добавленной стоимостью и испытывают острый дефицит квалифицированного персонала, технологии и финансовых средств.
All three Dayton institutions are facing severe financial crises, which significantly undermine their ability to function effectively. Все три дейтонских института испытывают острый финансовый кризис, который в значительной степени ограничивает их возможности в области проведения эффективной деятельности.
In addition, the severe financial crisis besetting the Agency had continued to permeate every aspect of its work. Кроме того, острый финансовый кризис, переживаемый Агентством, по-прежнему отражается на каждом аспекте его работы.
In most of these countries, unemployment represents a severe problem, especially among the youth. В большинстве стран проблема безработицы носит острый характер, особенно среди молодежи.
The entire region is still experiencing severe electricity supply shortages. Регион в целом продолжает испытывать острый дефицит электроэнергии.
These have included severe funding shortages, weak monitoring mechanisms and lack of quantifiable indicators. К их числу относятся острый дефицит финансовых средств, слабость контрольных механизмов и отсутствие поддающихся количественной оценке показателей.
Similar trends are to be noted with respect to countries in severe political crisis or experiencing turbulence. Аналогичные тенденции отмечаются в отношении числа стран, переживающих острый политический кризис или волнения.
Many Member States emphasized that developing countries still faced an acute and severe shortage of foreign reserves as a result of the crisis. Многие государства-члены подчеркнули, что вследствие кризиса развивающиеся страны по-прежнему испытывают серьезный и острый дефицит резервов иностранной валюты.
Many countries are facing severe teacher shortages. Многие страны испытывают острый дефицит учителей.
In 2008, severe supply shortages for trade credit were identified by the WTO. В 2008 году ВТО обратила внимание на острый дефицит кредитования торговли.
The national penitentiary system is undergoing a severe crisis, chiefly due to corruption and overcrowding. Положение дел в национальной пенитенциарной системе свидетельствует о том, что она переживает острый кризис, главным образом по причине коррупции и переполненности тюрем.
Initially, Mongolia experienced a severe economic crisis during the early 1990s and the national income level fell sharply. На первых этапах переходного периода, в начале 90х годов, Монголия пережила острый экономический кризис, вызвавший резкое падение уровня национального дохода.
Decent work deficits tend to be severe in rural areas, and access to social protection is extremely limited. В сельских районах, как правило, наблюдается острый дефицит достойных видов работы, а доступ к социальной защите крайне ограничен.
The impossibility of providing assistance has pushed an already severe humanitarian crisis to the limit. Невозможность оказания помощи усугубила и без того острый гуманитарный кризис.
Military justice institutions continue to face challenges similar to those on the civilian side, including a severe shortage of military judges and prosecutors. Институты военной юстиции по-прежнему сталкиваются с проблемами, аналогичными тем, которые стоят перед гражданскими учреждениями, включая острый дефицит военных судей и обвинителей.
Djibouti is currently facing a severe food crisis in five of six rural zones as a consequence of three consecutive failed rainy seasons and worsening drought conditions. В настоящее время пяти из шести сельскохозяйственных районов Джибути угрожает острый продовольственный кризис, что является следствием того, что уже три раза подряд сезона дождей фактически не было, а засуха усилилась.
The angle of the bullets is too severe to allow the shots to come from more than 20 feet away. Угол обстрела слишком острый, чтобы стрелок мог стрелять с расстояния больше, чем 6 метров.