Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Седьмая

Примеры в контексте "Seven - Седьмая"

Примеры: Seven - Седьмая
Seven of Twelve is regenerating and Captain Chakotay is doing just fine. Седьмая из Двенадцати регенерирует, а капитан Чакотэй в полном порядке.
You think Seven was instructed to leave Voyager? Вы думаете, Седьмая получила указания покинуть "Вояджер"?
Seven of Nine... do you wish to rejoin the collective? Седьмая из Девяти... ты хочешь вернуться в коллектив?
What're you doing here, Seven? Что вы делаете тут, Седьмая?
Six is teleported to a desert in New Mexico while Eight, Seven, and Ten end up in Somalia. Шестая попадает в Нью-Мексико, а Восьмой, Седьмая и Десятая - в Сомали.
Why wasn't Seven at her post? Почему Седьмая не была на посту?
If Seven were here, she might be able to figure out a way to get through it. Если бы Седьмая была здесь, она могла бы найти способ проходить через него.
Seven of Nine attacked Neelix in the Mess Hall and three other crewmen on Deck 2. Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
Seven... any relationship involves risk and nobody can guarantee what's going to happen tomorrow... not even an Admiral from the future. Седьмая... в любых отношениях есть риск, и никто не может гарантировать, что случится завтра... даже адмирал из будущего.
My designation is Seven of Nine, Моя десигнация - Седьмая из Девяти,
What do we know about this artificial environment, Seven? Что мы знаем об этой искусственной среде, Седьмая?
Seven's taking this "hive mentality" Седьмая со своим "менталитетом улья"
Seven found a log entry encoded in the telemetry... from Harry Kim to Harry Kim. Седьмая обнаружила данные, зашифрованные в телеметрии... От Гарри Кима - Гарри Киму.
I've managed to stabilize her primary cortical functions, but the woman in Sick Bay is not Seven of Nine - not anymore. Я смог стабилизировать её первичные корковые функции, но женщина в медотсеке больше не Седьмая из Девяти - теперь нет.
That's right, I'm No. of the Seven Killers Правильно, Я седьмая из Семи Убийц.
Tuvok, Seven, I want you to lay in a course that'll attract as little attention as possible. Тувок, Седьмая, я хочу, чтобы вы легли на курс, привлекающий как можно меньше внимания.
Seven, can you join me, please? Седьмая, присоединитесь ко мне, пожалуйста.
Seven has remained on the surface to tend to the injured Ventu girl while Chakotay's being treated in Sick Bay. Седьмая осталась на поверхности, чтобы позаботиться о травмированной девочке венту, пока Чакотэй получает помощь в медотсеке.
One more thing - your designation, "Seven of Nine" Еще одно - Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка.
The flowers are lovely, aren't they, Seven? Цветы красивые, правда, Седьмая?
I have known you for a long time, Seven - longer than you've known yourself. Я давно тебя знаю, Седьмая. Дольше, чем ты знаешь себя сама.
Sarah, John, and Number Six run down to Arkansas while Seven, Eight, Nine, and Ella stay behind. Сара, Джон, и Шестая отправляются в Арканзас, в то время как Седьмая, Восьмой, Девятый и Элла остаются в Чикаго.
Well, Seven thinks our proximity to the fold degraded his matrix, but if you ask me, it was a recursive error in his logic subroutine. Седьмая считает, что наша близость к разлому разрушила его матрицу, но что до меня, то я думаю, что это была рекурсивная ошибка в его логической подпрограмме.
Well, they aren't necessary, Seven, but they're an important part of one's life because imagination frees the mind, it inspires ideas and solutions and it can provide a great deal of pleasure. Ну, они не необходимы, Седьмая, но они - важная часть жизни, потому что воображение освобождает разум, вдохновляет идеи и решения и может доставить огромное удовольствие.
And then when Seven changed your design, you acted like... like you didn't care. И когда Седьмая изменила твой проект, ты вела себя как будто... как будто тебе до лампочки.