Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Седьмая

Примеры в контексте "Seven - Седьмая"

Примеры: Seven - Седьмая
I think so, too, Seven... but we have to try not to judge their system. Я тоже так думаю, Седьмая... но мы должны попытаться не судить их систему.
Seven of Nine - a Borg designation. Седьмая из Девяти - борговская десигнация.
Seven said they didn't seem to be aware of his presence. Седьмая сказала, что, кажется, они не знают о его присутствии.
But Seven assured me our people haven't been harmed. Но Седьмая заверила меня, что нашим людям не вредили.
Seven must have beamed her here. Должно быть, Седьмая отправила её сюда.
Seven, I need you to run a diagnostic on the lateral sensor array. Седьмая, мне нужно, чтобы вы провели диагностику внешнего сенсорного массива.
Seven, they're pulling us in. Седьмая, они затягивают нас внутрь.
Seven downloaded my program into her cybernetic matrix. Седьмая скачала мою программу в свою кибернетическую матрицу.
No offense, Seven, but I don't exactly aspire to Borg ideals. Без обид, Седьмая, но я не разделяю идеалы боргов.
Crying is nothing to be ashamed of, Seven. ["Несовершенство"] Седьмая, нет ничего постыдного в плаче.
Seven, if you're having problems, you need to let me know. Седьмая, если у вас проблемы, вам следует давать мне знать.
I don't think so, Seven. Я так не думаю, Седьмая.
If we continue to do nothing, Seven will die. Если мы так будем ничего не делать, Седьмая умрет.
Seven of Nine has recovered from her injuries and "Reg" has been deactivated. Седьмая из Девяти уже выздоровела, и "Редж" был деактивирован.
I need your help, Seven. Седьмая, мне нужна твоя помощь.
See if they know where Harry and Seven are. Выясните, знают ли там, где Гарри и Седьмая.
You're very particular about who you choose to spend time with, Seven. Вы очень привередливы к тем, с кем вы хотите проводить время, Седьмая.
There's nothing wrong with feeling ambivalent, Seven. В противоречивых чувствах нет ничего плохого, Седьмая.
Well, these are your quarters, Seven. Ну, это твоя каюта, Седьмая.
Well, it must be something important, Seven. Ну, должно быть, это что-то важное, Седьмая.
Seven of Nine is in Holodeck 2. Седьмая из девяти в голодеке 2.
I won't lie to you, Seven. Я не буду лгать вам, Седьмая.
He said Seven and Chakotay never showed up. Он сказал, что Седьмая и Чакотэй не появлялись.
Seven and Chakotay might have used them to penetrate the barrier for some reason. Седьмая и Чакотэй, возможно, использовали их по каким-то причинам, чтобы проникнуть через барьер.
Someday you may enjoy a little Seven of Nine point five running around. Когда-нибудь вы будете с радостью наблюдать, как бегает маленькая Седьмая из Девяти с Половиной.