Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Седьмая

Примеры в контексте "Seven - Седьмая"

Примеры: Seven - Седьмая
I'm not going to waste time just because Seven wants to turn this team into her own private collective. Я не буду тратить время впустую, только потому, что Седьмая хочет превратить команду в ее собственный частный коллектив.
Seven of Nine to away team. Седьмая из Девяти - группе высадки.
St Matthew, chapter seven, verse seven. Матфей, глава седьмая, стих седьмой.
One thing is certain, she contacted Seven of Nine, and the next day, Seven rejoined the Borg. В одном я уверена: она вступила в контакт с Седьмой из Девяти, а на следующий день Седьмая воссоединилась с боргами.
That's seven nights running, seven perfectly good pieces of lingerie going to waste. Это уже седьмая ночь, когда отличное белье совершенно не имеет значения.
As drones, but they'd be alive, Seven. Как дроны, но они были бы живы, Седьмая.
I wish you well, Seven of Nine. Я желаю вам всего хорошего, Седьмая из Девяти.
I want to make sure Seven of Nine gets the information at just the right moment. Я должен убедиться, что Седьмая из Девяти получит информацию в нужный момент.
Seven must have received our message. Седьмая должны была получить наше сообщение.
Seven found a Starfleet security code embedded in the transmission - yours. Седьмая обнаружила секретный код Звездного Флота, встроенный в передачу - ваш.
No offense, Seven, but you look terrible. Без обид, Седьмая, но вы отвратительно выглядите.
Seven of Nine attacked B'Elanna in Engineering. Седьмая из Девяти напала на Б'Эланну в инженерном.
Seven of Nine has finally recovered from her ordeal. Седьмая из Девяти, наконец-то, полностью оправилась от пережитого.
It always depends on the situation, Seven, but we can debate philosophy another time. Всё всегда зависит от ситуации, Седьмая, а мы можем продолжить наш диспут в другое время.
Daily Log, Seven of Nine. Ежедневный журнал, Седьмая из Девяти.
I think we're avoiding the real issue here, Seven. Я думаю, что мы избегаем главной проблемы, Седьмая.
Seven of Nine to the Bridge. Седьмая из Девяти - на мостик.
Seven's going into stasis whether she likes it or not. Седьмая отправится в стазис, хочет она этого или нет.
The Delta Quadrant is a very big place and Seven could be thousands of light-years from here. Дельта квадрант - это очень большое место, и Седьмая может быть в тысячах световых лет отсюда.
Doctor, there's no telling what condition Seven will be in when we find her. Доктор, мы не знаем, в каком состоянии будет Седьмая, когда мы найдем ее.
Seven, you've been around humans for a while now. Седьмая, ты жила с людьми уже довольно долго.
Captain, this is Seven of Nine. Капитан, это Седьмая из Девяти.
At least long enough for us to get Seven to Sick Bay. По крайней мере, достаточно для того, чтобы Седьмая попала в медотсек.
He was strongly influenced by the Group of Seven. Disturbed на самом деле моя седьмая группа.
Seven over with the crack at the top. Седьмая, с трещиной в верхней части.