| Seven of Nine said that we lacked the cohesion of a collective mind. | Седьмая из Девяти сказала, что нам недостает единства коллективного разума. |
| Seven of Nine could help us with that. | Седьмая из Девяти может помочь нам. |
| Captain, it is possible that Seven will adapt to the resequencer. | Капитан, возможно что Седьмая адаптируется к препарату. |
| Seven of Nine can go take a look. | Седьмая из Девяти может заняться этим. |
| Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. | Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас. |
| Seven, route your sensor data to Sick Bay. | Седьмая, отправьте данные сенсоров в медотсек. |
| Seven, he has the right to know. | Седьмая, он имеет право знать. |
| Seven of Nine has decided to undergo the procedure that will link her mind with the other drones. | Седьмая из Девяти решила подвергнуться процедуре, которая свяжет ее разум с другими дронами. |
| Six, Seven, and Nine are trying to escape the swamp. | Шестая, Седьмая и Девятый пытаются выбраться из болота. |
| Seven's been contained - Deck 10, Section 32. | Седьмая задержана - палуба 10, секция 32. |
| Seven, you were a Borg drone who's now becoming an individual. | Седьмая, вы были дроном боргов, который теперь становится личностью. |
| Seven of Nine will have it up and running this morning. | Седьмая из Девяти починит и запустит их сегодня утром. |
| B'Elanna and Seven are setting up the procedure right now. | Б'Эланна и Седьмая сейчас заняты подготовкой процедуры. |
| Seven's trapped us behind some kind of Borg force field. | Седьмая поймала нас в какое-то силовое поле боргов. |
| This is an important stage of your social development, Seven. | Это важный шаг в вашем социальном развитии, Седьмая. |
| Only Seven will be able to hear our message. | Только Седьмая сможет услышать наше сообщение. |
| Seven of Nine, we're searching for you. | Седьмая из Девяти, мы ищем вас. |
| Seven knows a good deal about Borg systems. | Седьмая хорошо разбирается в борговских системах. |
| It's the miracle of creation, Seven. | Это - чудо созидания, Седьмая. |
| You know perfectly very well Seven is in a weakened state. | Вы знаете прекрасно, что Седьмая ослаблена. |
| Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly. | Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится. |
| Seven and I have been up all night trying to download it. | Седьмая и я всю ночь пытались ее загрузить. |
| Seven, scan the Annari's tractor emitters. | Седьмая, просканируйте тяговые эмиттеры аннари. |
| It was Harry and Seven who suggested bouncing a tachyon beam off of the quantum singularity. | Гарри и Седьмая предложили отразить тахионный луч от квантовой сингулярности. |
| Seven, the past few days have been more than memorable. | Седьмая, последние несколько дней были более чем запоминающимися. |