AND I THOUGHT MAYBE YOU COULD SETTLE IT FOR THEM. |
Я и подумал, может, вы поможете им это уладить. |
Whipping won't settle this. |
Поркой тут дело не уладить. |
You can't settle the death of Sarah. |
Нельзя уладить, Сара мертва! |
I can settle the lawsuit. |
Я могу уладить иск. |
Can't we just settle this and... |
Не могли бы мы уладить... |
Only the major can settle this. |
Это может уладить только майор. |
We can't get them to-to settle? |
Мы не можем все уладить? |
We can settle this diplomatically. |
Мы можем уладить все дипломатически. |
I'm going to try and settle this in a peaceful and professional manner. |
Сначала я постараюсь уладить все мирным путем. |
Well, I've never seen anything so bad that a little money or talk can't settle. |
Нет такого, что нельзя было бы уладить хорошим разговором и золотой монетой. |
A great many people come to me hoping they can change themselves and, settle their anxieties, their problems in their marriage, or whatever. |
Ко мне приходит много народу в надежде измениться, избавиться от тревог, уладить проблемы в браке и прочее. |
Why don't you and I sort of settle this like two civilized people getting together and settling something? |
Почему бы нам с тобой не уладить это, как цивилизованным людям если нашлось, что улаживать? А не... Ладно, принимай стойку. |
The lawyers can settle the lawyers can settle this themselves. |
Юристы могут уладить здесь все сами. |
Sir, please, we can settle this. |
Прошу вас, мы может это уладить по-другому. |
We can get on a plane right now and settle this. |
Мы хоть сейчас можем сесть в самолет и все уладить. |
You stop this now and we can settle it. |
Прекрати это немедленно, мы можем все уладить. |
I think we can settle this. |
Думаю, мы можем всё уладить. |
I have to go and settle this thing now. |
Теперь мне придется пойти и все уладить. |
You got to let me settle it. |
Ты должен позволить мне всё уладить. |
So let's you and me settle it right now. |
Значит, и уладить должны тоже сами. |
Actually if you just give me your phone number, we can settle this, and it's kind of a house rule... |
Если вы оставите мне свой телефон, мы сможем всё уладить, и это здесь вроде правила... |
Why they won't settle. |
Так вот почему они не захотели уладить дело миром. |
We can settle this. |
Мы можем все уладить. |
Can't we settle this amicably? |
Мы можем это дело мирно уладить? |