I need to cancel our work session on Friday. |
Наше занятие в пятницу отменяется. |
DANIEL: He singled me out and gave me my own private training session. |
Он выбрал меня и провел со мной индивидуальное занятие. |
It is envisaged that the training session will be held in September 2009, through the Legal Training Centre |
Учебное занятие планируется провести в сентябре 2009 года силами Центра юридической подготовки |
Will get extra screen time in the big group number And a one-on-one session to help you make the best of it. |
Получит дополнительное время в групповом номере а также индивидуальное занятие, на котором он научит выступить наилучшим образом. |
This was then followed up by a further half-day training session on domestic violence and the draft law for 20 Station Commanders. |
После этого для 20 начальников полицейских участков было проведено еще одно длившееся полдня учебное занятие, посвященное вопросам насилия в семье и проекту закона. |
An HIV/AIDS session is included in the Mission's induction course, in which 1,010 personnel had participated as at 7 January 2008. |
Занятие, посвященное ВИЧ/СПИДу, включено во вводно-ориентационный курс Миссии, который по состоянию на 7 января 2008 года прошло 1010 сотрудников. |
Most field audits included an office-level control self-assessment session with senior staff, which provided an opportunity for field offices to review issues of overall management style and attention to ethical principles. |
В большинстве случаев в ходе выездных ревизий с сотрудниками старшего звена проводилось занятие по самооценке в вопросах контроля на уровне отделения, что позволяло сотрудникам местных отделений ознакомиться с вопросами, касающимися общего стиля руководства и внимания к моральным принципам. |
In May 2011, IPU, UNDP-Jordan and the Jordanian House of Representatives held a session on gender equality and women's rights for Jordanian parliamentarians. |
В мае 2011 года МПС, отделение ПРООН в Иордании и Палата депутатов провели занятие по гендерному равенству и правам женщин для иорданских парламентариев. |
1 on-the-job training session related to internal oversight guidelines and tools was conducted for the General Inspector and his team |
Для Генерального инспектора и сотрудников соответствующего управления было проведено 1 учебное занятие без отрыва от работы, касавшееся руководящих принципов и инструментов осуществления внутреннего надзора |
One train-the-trainer session was conducted in Addis Ababa in June 2010 for 44 mission personnel from 13 peacekeeping missions |
Проведено 1 занятие по подготовке инструкторов, на котором обучение прошли 44 сотрудника 13 миссий по поддержанию мира, было проведено Аддис-Абебе в июне 2010 года |
HIV/AIDS awareness session was conducted for 75 returnees in Blody, in collaboration with UNHCR |
В Блоди в сотрудничестве с УВКБ для 75 возвращенцев было проведено 1 учебно-информационное занятие по проблеме ВИЧ/СПИДа |
TANNOY: Our network session is due to start in five minutes. |
Наше занятие по соцсетям начнется через 5 минут. |
Two-and-one-half-day capacity development session co-organized with OHCHR and participants from national human rights institutions from Liberia and five other African nations |
Совместно с УВКПЧ и представителями национальных правозащитных организаций из Либерии и пяти других африканских стран организовано учебное занятие продолжительностью два с половиной дня, посвященные созданию потенциала |
As we have already reported, in the beginning of November, famous american trainer Scott Sonnon has had an individual session of physical conditioning with actress Peta Wilson as she prepares for two new movies. |
Как мы уже сообщали, в начале ноября прославленный американский тренер Скотт Саннон (Scott Sonnon) провёл частное занятие с актрисой Петой Уилсон по физической подготовке ко съёмкам в двух новых кинокартинах. |
Hébert wrote: A (Natural Method) session is composed of exercises belonging to the ten fundamental groups: walking, running, jumping, quadrupedal movement, climbing, equilibrium (balancing), throwing, lifting, defending and swimming. |
Эбер писал: Занятие (Естественным методом) состоит из упражнений, относящихся к десяти основным группам: ходьба, бег, прыжки, движения на 4 точках опоры, восхождение, баланс, метание, поднимание тяжестей, защита и плавание. |
A training session on the use of a SDMX-Millennium Development Goals Registry was organized for all interested members of the SDMX-Millennium Development Goals Task Team. |
Для всех заинтересованных членов Целевой группы ОСДМ по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, было организовано учебное занятие, посвященное использованию регистра ОСДМ по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The workshop also had a training session on the Integrated Flood Analysis System (IFAS) which is a flood-runoff analysis system for more effective and efficient flood forecasting, targeting developing countries. |
Практикум включал также учебное занятие по Системе комплексного анализа наводнений (ИФАС), представляющей собой систему анализа паводкового стока, для более действенного и эффективного прогнозирования паводков в развивающихся странах. |
The courses offered to newly appointed Heads of secondary schools include a five hour session on intercultural education, educational policy and the role of school leadership covering issues related to children of migrants, refuges and asylum seekers in secondary schools in Cyprus. |
В рамках этого учебного мероприятия, предназначенного для молодых директоров средних школ, было проведено пятичасовое занятие, посвященное по-ликуль-тур-но-му образованию, политике в области образования и роли администрации школ, с охватом вопросов, касающихся детей мигрантов, беженцев и просителей убежища, посещающих кипрские средние школы. |
The Sub-Directorate for Citizen Participation of the Directorate for Cultural Development held a second training session on 3 October 2008 for the "Female Artisans' Association of Santa Cruz Chinautla." |
С помощью Отдела по вопросам гражданского участия Главного управления культурного развития 3 октября 2008 года было проведено второе занятие с членами Ассоциации женщин-ремесленников Санта-Крус-Чинаутла. |
As a result, OXFAM GB repaired 4 boreholes in the Kulu Centre and conducted a hygiene-awareness session for over 150 women, men and children |
Благодаря этому организация ОКСФАМ (Великобритания) отремонтировала 4 буровые скважины в центре Кулу и провела занятие по санитарно-гигиеническому просвещению для более чем 150 женщин, мужчин и детей |
Training session on handling DV cases, practical training on how to handle DV cases, etc. |
Учебное занятие по рассмотрению дел, связанных с насилием в семье |
During the 2010/11 period, the Mission will organize four training sessions comprising one session for senior leadership training, two sessions for management development training and one session for competency-based selection and interviewing skills training for managers. |
В течение 2010/11 года в Миссии будут организованы четыре учебных занятия для старших руководителей, два занятия по совершенствованию управленческих навыков и одно занятие для руководителей по отбору кандидатов и проведению интервью на основе учета профессиональных качеств. |
In her lesson planner, she had a tutoring session... scheduled with an Ethan Chance? |
У неё в ежедневнике, по расписанию занятие с Этаном Шансом? |
All training for journalists that are conducted by PIB include a session on gender and it also conducts a four-day long training course on Gender and Media for journalists at national and sub national levels. |
Все курсы подготовки журналистов, которые проводит ИПБ, включают занятие, посвященное гендерной проблематике; наряду с этим Институт организует четырехдневный курс обучения по теме "Гендерная проблематика и СМИ" для журналистов на национальном и субнациональном уровнях. |