Special session with Chief of Staff/G2/G3 (Force view) |
Специальное занятие с начальника штаба/Г2/Г3 (аспекты Сил) |
In response to field requests, a session on emotional first aid was designed and relevant training provided to managers and security staff. |
С учетом просьб с мест было подготовлено занятие по вопросам оказания первой психологической помощи и организована соответствующая подготовка управляющих и сотрудников по вопросам безопасности. |
In addition, a training of trainers session in evaluation in the context of emergency and unstable conditions was conducted in 2003. |
Кроме того, в 2003 году было проведено учебное занятие по подготовке инструкторов по оценке в контексте чрезвычайных ситуаций и нестабильных условий. |
GIS system administration training session was conducted in May 2010 with 13 trainees from 9 duty stations |
Одно занятие по администрированию геоинформационной системы было проведено в мае 2010 года с 13 стажерами из 9 мест службы |
GIS induction training session was conducted for three new field mission staff members |
Одно вводное занятие по геоинформационным системам было проведено с тремя новыми сотрудниками полевых миссий |
One training session of 50 police officers in the field of crime scene management (fingerprinting, photographing etc.). |
Проведено одно учебное занятие для 50 сотрудников полиции по вопросам осмотра места преступления (снятие отпечатков пальцев, фотографирование и т.п.). |
The information centre held a training session for United Nations country team officials on various issues, including frequently asked questions, and how to address them. |
Информационный центр провел для должностных лиц страновой программы Организации Объединенных Наций учебное занятие, посвященное различным вопросам, включая часто задаваемые вопросы, и способам их решения. |
A training session was organized to train NFCs on how to use an updated version of the VSD+ model during the CCE workshop. |
Во время рабочего совещания КЦВ было организовано учебное занятие по обучению НКЦ методам применения обновленной версии модели ПДМ+. |
The other training session did not take place owing to unavailability of funds from OHCHR |
Еще одно учебное занятие не было проведено, поскольку УВКПЧ не предоставило финансовых средств |
1 session on freedom of assembly and use of force and firearms for 50 police officers |
1 занятие по вопросам свободы собраний и применения силы и огнестрельного оружия для 50 сотрудников полиции |
The Department of Field Support commented that UNMIS had conducted a training session for all members of the Tender Opening Committee so that they understood the required procedures. |
Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что МООНВС организовала учебное занятие для всех членов Комитета по раскрытию тендерных предложений, с тем чтобы им были понятны подлежащие соблюдению процедуры. |
Darfur integrated operational team - building training session |
Учебное занятие по созданию комплексных оперативных групп в Дарфуре |
One special training session in Bukavu and Katanga for 14 medical personnel on post-exposure prophylaxis kits |
1 специальное учебное занятие в Букаву и Катанге для 14 медицинских работников по применению комплектов средств вторичной профилактики |
The Hadley Centre for Climate Prediction and Research of the United Kingdom Meteorology Office provided the trainer on climate change scenarios and a representative of UNDP conducted the session on developing fundable adaptation projects. |
Центр Хедли по климатическим прогнозам и исследованиям Метеорологического управления Соединенного Королевства выделил инструктора по сценариям климатических изменений, а представитель ПРООН провел занятие по разработке подлежащих фондированию проектов адаптации. |
So, how was your tutoring session? |
Ну и как прошло дополнительное занятие? |
In addition, it was indicated that a refresher training session on the enhanced Galileo system was scheduled to be held in May 2013 at the Regional Service Centre in Entebbe for all staff concerned. |
Кроме того, было отмечено, что в мае 2013 года планируется провести в Региональном центре обслуживания в Энтеббе занятие по переподготовке для всех соответствующих сотрудников, использующих усовершенствованную систему «Галилео». |
On 25 August 2011, the UNICEF monitoring and reporting mechanism team organized a training session on the six grave violations of children's rights in situations of armed conflicts and on the code of conduct for the military, at the UPDF base in Obo. |
25 августа 2011 года группа ЮНИСЕФ по механизму наблюдения и отчетности организовала на базе УПДФ в Обо учебное занятие, посвященное шести серьезным нарушениям прав детей в условиях вооруженных конфликтов и кодексу поведения военнослужащих. |
Training session for 25 FARDC personnel lasting 12 weeks was carried out by the United Nations Mine Action Coordination Centre with logistic support from MONUSCO |
учебное занятие для 25 военнослужащих ВСДРК продолжительностью 12 недель было проведено Центром Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием, при материально-технической поддержке МООНСДРК |
E-performance training session was conducted for 7 personnel. The lower number of trainings was provided because of the lower-than-planned number of trainers |
занятие по электронному обучению для 7 сотрудников Занятий было проведено меньше, чем планировалось, ввиду меньшего числа участников |
Another training session was organized on economic analysis of competition cases as part of a regional activity. The COMPAL Annual Conference took place in Lima from 20 - 22 June 2012. |
Еще одно учебное занятие было посвящено экономическому анализу дел о конкуренции в рамках региональной деятельности. 20-22 июня 2012 года в Лиме состоялась ежегодная конференция КОМПАЛ. |
1 session in May 2013 for 56 United Nations staff and 9 Contractors in Laayoune |
1 занятие в мае 2013 года для 56 сотрудников Организации Объединенных Наций и 9 подрядчиков в Эль-Аюне |
Another 1-day training session was held for 33 prison registrars concerning the execution of their duties, in particular the execution of judicial decisions |
Для секретарей ЗЗ тюрем также было проведено однодневное занятие, посвященное вопросам исполнения служебных обязанностей, и в частности выполнения судебных решений |
In UNIDO, the SC President is a regular contributor to UNIDO's induction course for newly recruited personnel which has a special session for that purpose. |
В ЮНИДО Председатель СП регулярно принимает участие в проведении вводного курса ЮНИДО для вновь набранных сотрудников, в рамках которого предусмотрено отдельное занятие по этой теме. |
A pilot session was presented in New York in June 2013, and a group of UNOPS legal, audit, investigations and ethics personnel provided comments and input. |
Пилотное занятие было представлено в Нью-Йорке в июне 2013 года, после чего группа специалистов ЮНОПС по вопросам права, внутренней ревизии, расследований и этики представила свои замечания и предложения. |
There is no special arrangement for a senior Vice-Chairman to become Chairman at the following session. |
Специального положения, предусматривающего занятие на следующей сессии старшим заместителем Председателя должности Председателя, не существует. |