The house of the hereditary honorable citizen Sergei Ivanovich Yelagin was built in 1898 by the architect A. A. Dranitsyn. |
Дом потомственного почётного гражданина Сергея Ивановича Елагина был построен в 1898 году по проекту архитектора А. А. Драницына. |
Maidan (Ukrainian: MaйдaH) is a 2014 documentary film, directed by Sergei Loznitsa. |
Майдан) - украинский документальный фильм 2014 года режиссёра Сергея Лозницы. |
The album wedded the music of Johann Sebastian Bach and Sergei Prokofiev with modern electronics. |
Альбомные треки сочетали музыку Иоганна Себастьяна Баха и Сергея Прокофьева с современной электронной музыкой. |
MUR investigator Lieutenant Colonel Alexander Khlystov (prototype - Eduard Khlystalov) receives by post a posthumous photograph of Sergei Yesenin. |
Следователь МУРа подполковник Александр Хлыстов (прототип - Эдуард Хлысталов) получает по почте посмертную фотографию Сергея Александровича Есенина. |
Prince Rostislav is a symphonic poem by Sergei Rachmaninoff. |
«Князь Ростислав» - симфоническая поэма Сергея Рахманинова. |
In 1968 he graduated from both educational institutions and entered the Leningrad State Conservatory (composition class of Sergei Slonimsky). |
В 1968 году окончил оба учебных заведения и поступил в Ленинградскую государственную консерваторию (класс композиции Сергея Слонимского). |
In recent years, he played in the Moscow Luna Theater under the directorship of Sergei Prokhanov. |
В последние годы он играл в московском Театре Луны под руководством Сергея Проханова. |
Katerina, who for days on end suffering from idleness, gets herself a young lover, Sergei. |
Катерина, которая целыми днями мается от безделья, заводит себе молодого любовника Сергея. |
In 2015, Sophia married the former head of the Department of Culture of Moscow, Sergei Kapkov. |
В 2015 году Софья вышла замуж за бывшего главу Департамента культуры города Москвы Сергея Капкова. |
The tragic death of Sergei Bodrov (junior) and the camera crew in the Karmadon Gorge. |
Трагическая гибель Сергея Бодрова (младшего) и съёмочной группы в Кармадонском ущелье. |
It was also announced a comedy A Secret project "Bugs 64" by Sergei Medvedev. |
Также была анонсирована комедия Сергея Медведева «Секретный проект "Жуки 64"». |
No, but apparently Sergei does have a cellphone. |
Но по-видимому у Сергея есть с собой телефон. |
But no one's reported him missing, and Jason and Sergei both have rap sheets. |
Но о его пропаже никто не заявлял, а у Джейсона и Сергея у обоих есть приводы в полицию. |
Jason's 14, 6 months older than Sergei. |
Джейсону 14 лет, он на полгода старше Сергея. |
Ask Sergei who his friends are. |
Спрашивайте у Сергея, кто его друзья. |
Well, Theresa told me that she didn't think of Sergei as her actual brother. |
Тереза говорила мне, что она не считает Сергея своим братом. |
Sergei's aggression was created by his biological mother, who abandoned him, or it was genetics. |
Агрессия Сергея была создана его биологической матерью, которая его бросила, или это было генетическое. |
And it is Sergei Eisenstein's genius to guess at this link. |
И в этом и состоит гений Сергея Эйзенштейна - угадывать эту связь. |
This man - Sergei and Ivan had him too. |
Этот человек... у Сергея и Ивана он тоже был. |
Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov. |
Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова. |
But it was a problem for Sergei Ivanov, recently promoted to Minister of Defence. |
Но это было проблемой для Сергея Иванова, недавно повышенный до министра обороны. |
Our confessional is under construction, although it's taking Sergei forever. |
Наша исповедальня сейчас на реконструкции, и это занимает у Сергея вечность. |
We've got one of Sergei's rescuers. |
Мы нашли одного из тех, кто освободил Сергея. |
And we have paid dearly for that mistake, leaving Sergei now a man without a country. |
И мы дорого заплатили за эту ошибку, оставив живым Сергея, теперь этот человек без родины. |
I'll leave my team to go after Sergei. |
Я оставлю свою команду на время поиска Сергея. |