Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Октябре

Примеры в контексте "September - Октябре"

Примеры: September - Октябре
The recommendation has been implemented (Headquarters Committee on Contracts meetings of September and October 2009). Рекомендация выполнена (заседания Комитета Центральных учреждений по контрактам в сентябре и октябре 2009 года).
Heavy rains also caused a succession of floods and landslides during September and October in the north of Haiti. Кроме того, в сентябре и октябре проливные дожди вызвали ряд наводнений и оползней в северной части Гаити.
European Planetary Science Congress (EPSC), held annually around September at a location within Europe. European Planetary Science Congress (EPSC), ежегодно проводится в сентябре в Европе. en:DPS ежегодное совещание, проводящееся в октябре преимущественно в материковой части США.
There's still 85 eligible from September who need an October day. У нас еще 85 тех, кто был в сентябре, и которым надо появиться в октябре.
Currently, there are major gaps in the food pipeline, with no food available for September or October distribution. В настоящее время наблюдаются серьезные перебои в поставках продовольствия; до сих пор не поступило продовольствие, которое планировалось распределить в сентябре и октябре.
Consumer prices rose by 3.3 per cent year-on-year in October 2008 - the highest rate of inflation since September 2007. В октябре 2008 года было отмечено, что цены на потребительские товары возросли за год на 3,3 процента, что свидетельствовало о самом высоком уровне инфляции с сентября 2007 года.
As part of its commitment to performance improvement, ITC conducted its first in-depth client survey during September and October 2007 to determine how well current offerings corresponded to clients' needs. Руководствуясь соображениями повышения результативности, в сентябре и октябре 2007 года ЦМТ впервые провел углубленный опрос клиентов для определения степени соответствия предлагаемого им ассортимента услуг потребностям клиентов.
The September and October elections were held in the Moscow and Moscow District's Soviets of Workers' Deputies. В сентябре - октябре прошли выборы в Московские и районные Советы рабочих депутатов.
During September and October 1994, CILSS, IGADD and UMA held meetings to discuss the implementation of the Convention in their respective subregions. В сентябре и октябре 1994 года КИЛСС, МОВЗР и САМ провели совещания, посвященные обсуждению хода осуществления Конвенции в соответствующих субрегионах.
The instructions previously in force were approved in October 1946 and amended slightly in March 1947 and September 1949. Действовавшие прежде инструкции были утверждены в октябре 1946 года и слегка изменены в марте 1947 года и сентябре 1949 года.
Subsequently, MINUSCA and UNSMIS repaid the full amount of advances, in October 2014 and September 2014, respectively. Впоследствии МИНУСКА и МООННС возместили всю сумму авансов соответственно в октябре 2014 года и сентябре 2014 года.
During September and October of 2000, the committee organized youth seminars on various topics including harassment, peer pressure, teenage pregnancy, substance abuse and fair play. В сентябре и октябре 2000 года Комитет провел семинары для молодежи по различным вопросам, включая домогательства, давление со стороны сверстников, подростковая беременность, токсикомания и понятие "честной игры".
He notes, in particular, allegations of extrajudicial executions of at least nine persons in August, September and October 2010 by law enforcement officers. Он, в частности, выражает сожаление по поводу утверждений о казнях во внесудебном порядке по крайней мере девяти человек в августе, сентябре и октябре 2010 года, совершенных сотрудниками правоохранительных органов.
The international agreement should be signed during September 2004 and the domestic enabling legislation necessary to carry it out should follow in October. Упомянутое международное соглашение должно быть подписано в сентябре 2004 года, а в октябре должен быть принят соответствующий законодательный акт, обеспечивающий его осуществление.
Eleven ethnically motivated incidents were reported in October 2004, which is the same level as during September 2004. В октябре 2004 года было зафиксировано 11 инцидентов на этнической почве, т.е. столько же, сколько в сентябре 2004 года.
One of the greatest October ratings veiksminiecēm is LSDSP, which should be ready to vote 2.8% (September - 0.7%). Один из величайших октябре рейтинги veiksminiecēm является LSDSP, которые должны быть готовы проголосовать 2,8% (сентябрь - 0,7%).
It was announced on September 4, 2014 at Internationale Funkausstellung Berlin and released in October 2014. Данное устройство было представлено на Интернационал Funkausstellung в Берлине 4 сентября 2014 года и стал доступен в октябре 2014.
During September and October 2014, McGovern set a club record of 437 minutes without conceding a goal in the Scottish top flight. В сентябре и октябре 2014 года Макговерн установил клубный рекорд - 437 минут без пропущенных мячей в Шотландской Премьер-лиге.
The band continued to record until September 2005, as the members still had high school to attend in October. Группа взяла паузу в сентябре 2005 года, так как участники всё ещё должны были посещать старшую школу в октябре.
During the rainy season (July to September 1996), further preparation was completed for a larger-scale repatriation expected to begin in October 1996. В течение сезона дождей (июль-сентябрь 1996 года) были завершены подготовительные мероприятия для широкомасштабной репатриации, которая, как предполагается, начнется в октябре 1996 года.
Based on a September 1998 request, the Director of the Electoral Assistance Division conducted a survey mission to Nigeria in October. В соответствии с представленной в сентябре 1998 года просьбой Директор Отдела по оказанию помощи в проведении выборов провел в октябре в Нигерии миссию по выяснению обстановки на местах.
During September and October, only 50 per cent of the UNHCR food delivery target for the "safe areas" was met. В сентябре и октябре в "безопасные районы" удалось доставить лишь 50 процентов от объема поставок продуктов питания, запланированных УВКБ.
Furthermore, the fiscal year 2002 for Thailand begins on October 2001 and ends on 30 September 2002. Кроме того, 2002 финансовый год в Таиланде начинается в октябре 2001 года и заканчивается 30 сентября 2002 года.
During the inspections of June, September and October 1997, multiple delays and violations of the modalities for the inspection of sensitive sites were experienced. Во время инспекций, проводившихся в июне, сентябре и октябре 1997 года, имели место многочисленные задержки и нарушения условий инспектирования засекреченных объектов.
Information received by the Group cites waves of recruitment in May, June, September and October 2009. В информации, полученной Группой, говорится о вербовках в мае, июне, сентябре и октябре 2009 года.