Just sending good thoughts Herrmann's way. |
Просто посылаю хорошие мысли Герману. |
I am sending him. |
Я и посылаю его. |
Am I sending these signals now? |
Я посылаю тебе сигналы сейчас? |
I'm not sending her anywhere. |
Я никуда ее не посылаю. |
I'm really sending you a distress signal. |
Я действительно посылаю сигнал бедствия. |
OK. Well... as luck would have it, we do have a little photo of Annie somebody's took. I'm just sending it over just now. |
Ладно, ну... к счастью или к несчастью, кое-кто сделал фотку Энни, которую я тебе посылаю прямо сейчас. |
Sending some of the video to your phone. |
Посылаю видео тебе на телефон. |
Sending it to the lab for processing. |
Посылаю в лабораторию для анализа. |
Sending Sorree for cover. |
Посылаю Гнедого для прикрытия. |
Sending out an S.O.S. |
Посылаю S.O.S. сигнал. |
Sending cash to my sons. |
Посылаю деньги моим сыновьям. |
Sending images for verification now. |
Посылаю изображение для подверждения. |
A man in Portland, he vanished from his driveway yesterday in a brilliant flash of light, and I am sending the two of you. |
Вчера в Портленде в ослепительной вспышке света со своей лужайки исчез мужчина. и я посылаю туда вас вдвоём. |