Английский - русский
Перевод слова Semester
Вариант перевода Семестр

Примеры в контексте "Semester - Семестр"

Все варианты переводов "Semester":
Примеры: Semester - Семестр
Meg, I'd love to send you to Paris for a semester, but we can't afford that. Мег, на семестр в Париж было бы здорово, но на это нет средств.
Would you take a solid B for the rest of this semester? А вы не хотите "четверку" за весь семестр?
And you're offering one bad semester as proof that my parents screwed me up? Вы считаете, что один проваленный семестр доказывает, что родители давили на меня?
I teach a class on evolution every semester, and we talk about the engine of evolution, which is variation. Каждый семестр я веду курс по эволюции, и мы говорим о двигателе эволюции, а он переменчив.
One semester in the Master of Laws programme on human rights of the University of Utrecht (in 2000) Один семестр по программе подготовки магистров права по тематике прав человека в Университете Утрехта (в 2000 году)
At the university level, it is calculated at the 10th semester, and for technical education at the 6th semester Показатель для университетского образования рассчитывается по состоянию на десятый семестр, а для технико-технологического образования - по состоянию на шестой семестр.
Hundreds of Gazan students were said to have lost at least one semester during the previous two academic years and were likely also to lose the current spring semester. (Ha'aretz, 5 April) Согласно заявлениям, сотни студентов из Газы уже потеряли в течение двух предыдущих учебных лет по меньшей мере один семестр и, вероятно, потеряют также и нынешний весенний семестр. ("Гаарец", 5 апреля)
The fees for studies at the University of Cyprus (£C 1,000 per semester for Cypriots and £C 2,000 for non-Cypriots) are paid by the Republic of Cyprus, provided that the students successfully complete at least 12 credit units per semester. Расходы на обучение в Кипрском университете (1000 фунтов за семестр для киприотов и 2000 фунтов - для некиприотов) оплачиваются Республикой Кипр при условии, что студенты успешно сдают не менее 12 зачетных дисциплин за семестр.
I know it's a little late in the semester, but I think I'm all caught up. Я знаю, семестр уже начался, но, я думаю, я догоню.
Well, I'm, like, needing a semester off, you know? Ќу, мне семестр пропустить придЄтс€, понимаете?
The students were very enthusiastic and believed that the course should be taught for more than one semester and in all grades, and that government officials and soldiers should also take the course. Учащиеся были исполнены энтузиазма и высказывали мнение о том, что этот курс необходимо проводить более чем один семестр и во всех классах и что его должны также пройти правительственные чиновники и военные.
Do you think it would be possible for you to give me an "A" for this semester? Думаешь, будет возможно чтобы ты поставил мне "А" за семестр?
whole semester, I'm still not going to admit that I did it. Целый семестр, и я до сих пор не признался, что это я.
I teach a class on evolution every semester, and we talk about the engine of evolution, which is variation. Я рассказываю об эволюции каждый семестр, мы говорим о процессе эволюции, в разных вариантах.
You realize we're six grand away and the semester's almost over? У нас 6 штук не хватает, а семестр почти на исходе.
Summer semester 1975: Visiting professor in the American Studies Department at the University of New Mexico, Albuquerque, USA Летний семестр 1975 года: приглашенный преподаватель на факультете американистики Университета Нью-Мексико, Альбукерке, Нью-Мексико, США.
Emergency appeal for northern Lebanon (2007-2008): for rental subsidies and the last semester university fees for students in university Призыв об оказании чрезвычайной помощи Северному Ливану (2007 - 2008 годы): субсидии на аренду жилья и плата за последний семестр обучения в университете
I know that Marlene felt bad about bailing on us all the time, but school was so important to her, and she really wanted to get good grades this semester. Я знаю, что Марлин чувствовала себя плохо из-за того, что нужно было спасать нас всё время но школа была так важна для неё она очень хотела получить хорошие оценки за семестр
If you hate it so much here, why don't you come to Paris for a semester with me instead? Если тебе здесь так противно, езжай тогда со мной на семестр в Париж.
But I am here to tell you that the police have a suspect in custody, which means you can give your undivided attention to to the syllabus which is on your desk outlining this semester. Но я здесь чтобы сказать вам что у полиция задержала подозреваемого что знчит, вы можете отдать ваше неразделенное внимание программе, которая на ваших партах, обрисовывает этот семестр.
If I give up my bachelor title and commit to getting to know you better, maybe you could put off mastering the psychology of business for another semester? Или я могу отказаться от своей награды и познакомиться с тобой поближе. или ты могла бы отложить освоение психологии бизнеса еще на семестр?
The entire semester, you've been A model student - an "a" on your Midterm, an "a" on your lab Весь семестр, вы были образцовым студентом - 5 на экзамене в середине семестра, 5 за лабораторную работу.
To attend at least 80% of the contact hours scheduled for each term and each semester of the course that the holder is enrolled in; а. посещать минимум 80 процентов занятий, предусмотренных расписанием на каждый триместр и каждый семестр учебного курса, на который зачислен владелец студенческой визы;
I mean, you completely turned my life around and I just want you to know that I'm spending the summer getting my place settled and I'm all registered for the new fall semester В том смысле, что ты полностью изменил мою жизнь, и я хотела, чтобы ты знал, что я провела лето, получая место в общежитии, и я зарегистрирована на новый осенний семестр
As a result, students were faced with the choice of either remaining in the West Bank illegally and risking imprisonment, or losing the whole semester and in some cases the whole academic year. (Ha'aretz, 6 and 11 August) В результате этого студенты были вынуждены либо нелегально оставаться на Западном берегу и подвергаться опасности тюремного заключения, либо пропустить целый семестр, а в некоторых случаях и весь учебный год. ("Гаарец", 6 и 11 августа)