Английский - русский
Перевод слова Select
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Select - Выбирать"

Примеры: Select - Выбирать
In addition to the members, the Board may select experts from outside the Board to serve in their private capacity with the Committee. Помимо этих членов Правление может выбирать экспертов извне для работы в составе Комитета в их личном качестве.
In dependence on what environment we want to obtain in the aquarium, we may select backgrounds with roots or with stones alone. В зависимости от того, какую среду хотим воссоздать в аквариуме, можем выбирать фон-основу с кореньями либо только с камнями.
You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the Можно выбирать отдельные объекты из группы двойным щелчком, предварительно отключив опцию
dialogue box you can select the columns to be shown. можно выбирать те столбцы, которые будут отображаться.
On the Users and Computers page, you can select what users or computers can connect to the machine. На странице Пользователи и компьютеры вы можете выбирать, какие пользователи и компьютеры могут подключаться к серверу.
Rather, it would contain a menu of suggested guidelines on various matters which countries could select from and modify to suit their individual circumstances. Он, скорее, должен представлять собой некий перечень руководящих принципов, предлагаемых по различным вопросам, из которого страны могли бы выбирать, с соответствующими изменениями, те принципы, которые отвечают сложившимся в них конкретным обстоятельствам.
They have also monitored human rights abuses in family planning programmes and demanded respect for the right of people to freely select their contraceptive choice. Они также регистрируют случаи нарушения прав человека в рамках осуществления программ планирования семьи и добиваются уважения права человека свободно выбирать методы контрацепции.
(b) It would select one or more articles or subjects for study; Ь) он будет выбирать для изучения одну или несколько статей или тем;
The adoptive parents were required to adopt the child assigned to them rather than select another child. Усыновители будут должны усыновить ребенка, который для них предназначен, а не выбирать другого ребенка.
The prospective adoptive parents can select a child according to its age, ethnic group, information about the mother, etc. Потенциальные приемные родители могут выбирать своего ребенка по ряду критериев, включая возраст, этническую принадлежность, информацию о матери и т.д.
Parties to each arrangement, treaty or agreement will select from a range of verification tools the means that they deem necessary, effective and acceptable. Стороны в каждой договоренности, договоре или соглашении будут выбирать из набора инструментов контроля те средства, которые они сочтут необходимыми, эффективными и приемлемыми.
Pursuant to the Regulations of this Commission, women and men NGOs have the right to independently select and delegate up to 4 representatives to the Commission. В соответствии с предписаниями Комиссии женские и мужские НПО имеют право независимо выбирать и делегировать до 4 представителей в Комиссию.
In addition to detailed product descriptions, this standard includes an option for purchasers to voluntarily select a conformity assessment authority within each contract. Помимо подробных описаний продукта, настоящий стандарт предусматривает для покупателей возможность выбирать на добровольной основе при заключении каждого контракта орган по оценке соответствия.
apprais, select and apply models for the analysis of investments within a portfolio context оценивать, выбирать и применять модели анализа инвестиций в контексте инвестиционных портфелей
Subsequently, the Speaker of the Parliament requested the political parties to put forward their candidates to serve as members of the expert committee that will select the Commissioners. Позднее спикер парламента обратился к политическим партиям с просьбой выдвигать своих кандидатов в члены Комитета экспертов, который будет выбирать членов Комитета.
Subject to the relevant legal aid policy, future counsel may select one or more persons from the list of persons assisting counsel. В зависимости от соответствующей политики юридической помощи будущие адвокаты могут выбирать одного или несколько человек из списка лиц, оказывающих помощь адвокатам.
Finally, he supported the recommendation regarding follow-up missions but stressed that it was the Committee itself that should select the countries involved, based on essential criteria. Наконец, он поддерживает рекомендацию, касающуюся миссий для осуществления последующей деятельности, однако подчеркивает, что самому Комитету следует выбирать соответствующие страны исходя из основных критериев.
Countries should know their epidemic and their response so that they can select appropriate interventions and tailor evidence-informed strategies to address specific national and subnational situations. Страны должны знать особенности своей эпидемии и меры борьбы с ней, с тем чтобы иметь возможность выбирать соответствующие мероприятия и адаптировать стратегии к конкретным национальным и субнациональным условиям с учетом знания реальной ситуации.
The Committee also recommended that His Majesty may independently select four Cabinet Ministers either from the elected representatives or from outside of the Legislative Assembly. Комитет также рекомендовал Его Величеству по своему усмотрению выбирать четырех министров либо из числа избранных представителей, либо не из числа членов Законодательной ассамблеи.
Also, who would select the national experts? Так, кто будет выбирать национальных экспертов?
Those searching for that information should not use the treaty body database, but go directly to the Committee's web page and select the relevant session. Интересующимся этой информацией следует заходить не в базу данных по договорным органам, а непосредственно на интернет-страницу Комитета и выбирать соответствующую сессию.
You do not select well, Caryn. Ты не умеешь выбирать, Кэрин.
From the phrase books (located in the line below the tool bar) you can select often used phrases. Из книг фраз (расположенных в строке под панелью инструментов) вы можете выбирать наиболее часто используемые фразы.
The producers did not let Jennings play his own guitar or select material to record. Продюсеры также не позволяли Дженнингсу играть на своей собственной гитаре и самому выбирать материал для записей.
Each trainee can select a research subject of interest based on the outcome of the training in stages 2 and 3. Каждый стажер может выбирать интересующую его научную тему по результатам подготовки на втором-третьем этапах.