Английский - русский
Перевод слова Secure
Вариант перевода Безопасный

Примеры в контексте "Secure - Безопасный"

Примеры: Secure - Безопасный
Could anyone claim that our children will inherit a just and secure world if we do not change the unfair and unequal standards that are currently used to measure issues of such key importance to our collective security? Разве можно утверждать, что наши дети унаследуют справедливый и безопасный мир, если мы не изменим нынешние несправедливые и неравноправные подходы к оценке проблем столь жизненно важного значения для нашей коллективной безопасности?
A positive development in this regard is the recent assessment by the Department of Safety and Security of possible relocation of the United Nations to Mogadishu and identification of an area in the Somali capital where a secure United Nations compound could be built close to AMISOM. Позитивным шагом в этом направлении явилось недавнее изучение Департаментом по вопросам охраны и безопасности вопросов, связанных с возможным переводом Организации Объединенных Наций в Могадишо, и определение района в сомалийской столице, где рядом с АМИСОМ можно было бы построить безопасный комплекс Организации Объединенных Наций.
They are a testimony from the outside world waiting for the Conference on Disarmament to live up to its task: a more secure world. дают нам свидетельство того, что внешний мир ждет от Конференции по разоружению, что она окажется на высоте своей задачи: обеспечить более безопасный мир.
Requests all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration so as to foster a secure, regular and orderly process of migration; просит все государства-члены, действуя согласно их соответствующим международным обязательствам и обещаниям, содействовать развитию сотрудничества на всех уровнях в деле решения проблемы нерегистрируемой и нерегулируемой миграции, с тем чтобы придать процессу миграции более безопасный, регулируемый и упорядоченный характер;
Representatives of the Secure World Foundation also attended the Workshop. В работе практикума также приняли участие представители Фонда "За безопасный мир".
Secure APT allows the verification of the integrity of packages downloaded from a mirror. Безопасный АРТ позволяет проверять целостность загружаемых с зеркал пакетов.
UN-SPIDER and the Secure World Foundation informed participants about their activities in the field of crowdsource mapping. СПАЙДЕР-ООН и Фонд "За безопасный мир" информировали участников о своей деятельности в области краудсорсингового картографирования.
Secure World Foundation is a private foundation dedicated to the long-term sustainability of outer space and the protection of Earth. Фонд "За безопасный мир" представляет собой частный фонд, занимающийся вопросами долгосрочной устойчивости космической деятельности и охраны Земли.
Secure and sustainable access to and use of outer space must be free from space-based threats and aggression. Безопасный и устойчивый доступ к космосу и использованию космического пространства должен быть свободен от угроз и агрессии на базе космоса.
Secure and free access to and the sustainable use of outer space must be free from man-made threats. Свободный и безопасный доступ к космическому пространству и его устойчивое использование должны быть свободны от техногенных угроз.
We witnessed the publication of the report of the United Nations High-level Panel, A More Secure World: Our Shared Responsibility. Мы увидели публикацию доклада Группы высокого уровня Организации Объединенных Наций "Более безопасный мир: наша общая ответственность".
Secure one of the limited presale tickets for only 3 to 5 Ladies EurGents Eur. Безопасный 1 ограниченной предпродажной билеты только от 3 до 5 Дамы EurGents Eur.
The observers for the International Astronautical Federation, IISL, the National Space Society and the Secure World Foundation also made statements. Заявления сделали также наблюдатели от Международной астронавтической федерации, МИКП, Национального космического общества и Фонда "За безопасный мир".
Hence, the Secure World Foundation considers that understanding and coping with this aspect of operating in space is of great importance. В этой связи Фонд "За безопасный мир" считает исключительно важным понимать и принимать во внимание этот аспект космической деятельности.
The long-term sustainability of space activities is the primary focus of the Secure World Foundation (SWF). Долгосрочная устойчивость космической деятельности является главной задачей Фонда "За безопасный мир" (ФБМ).
To initialize and maintain secure electronic communications with registries and supplementary transaction logs, on the basis of their fulfilment of technical requirements defined by the data exchange standards and the common operational procedures referred to in paragraphs 4 and 5 above; ё) инициализировать и вести безопасный обмен электронными сообщениями с реестрами и вспомогательными регистрационными журналами операций на основе соблюдения ими технических требований, определенных в стандартах для обмена данными, и общих операционных процедур, о которых говорится выше в пунктах 4 и 5;
We are sending envoys to negotiate their release, and if that fails, we will secure the safest possible route to rescue them. Мы отправили посланников на переговоры по освобождению детей, и если переговоры потерпят крах, мы обеспечим безопасный способ их вызволения оттуда
(c) To immediately secure the safe and unhindered access to all parts of Myanmar of the United Nations and international humanitarian organizations to ensure the provision of humanitarian assistance and to guarantee that it reaches the most vulnerable groups of the population; с) немедленно предоставить Организации Объединенных Наций и международным гуманитарным организациям безопасный и беспрепятственный доступ во все районы Мьянмы для обеспечения оказания гуманитарной помощи и ее гарантированного распределения среди наиболее уязвимых групп населения;
Secure line to the Pentagon is now open. Включен безопасный канал связи с Пентагоном.
Secure, equitable access to land was crucial. Необходимо обеспечить безопасный, равноправный доступ к земельным ресурсам.
Mr. Brian Weeden, Technical Advisor at Secure World Foundation, began his presentation by reviewing some basic space physics. Г-н Брайан Уиден, технический советник Фонда за безопасный мир, начал свою презентацию с обзора некоторых основных параметров космической физики.
The programme of activities of the workshop was developed by UN-SPIDER staff in cooperation with DLR and the Secure World Foundation. Программа мероприятий в рамках практикума была разработана сотрудниками СПАЙДЕР-ООН в сотрудничестве с ДЛР и Фондом "За безопасный мир".
The workshop was co-sponsored by the Secure World Foundation (SWF). Одним из спонсоров практикума выступил фонд "За безопасный мир" (ФБМ).
The event was sponsored by the Global Security Institute, the Secure World Foundation and the Office for Disarmament Affairs. Это мероприятие было организовано Институтом по глобальной безопасности, Фондом за безопасный мир и Управлением по вопросам разоружения.
In 2009, the Secure World Foundation became an active member of the Action Team on Near-Earth Objects. В 2009 году Фонд "За безопасный мир" стал активным членом Инициативной группы по объектам, сближающимся с Землей.