Identify secure routes for your vehicles, give me one last good eyeball recon on that structure. |
Найди безопасный путь, для своих мотоциклов, и собственными глазами оцени это сооружение. |
Such zones should benefit from secure access routes to allow for the intervention of humanitarian personnel. |
К таким зонам необходимо обеспечить безопасный доступ гуманитарного персонала. |
There are three networks for communication: a secure Internet-based chat function, a secure radio routed via satellite and a secure telephone system. |
Используется три вида связи: переговорная функция безопасной связи на основе интернета, безопасный канал спутниковой радиосвязи и безопасная телефонная система. |
The Howden Group Limited Global website uses VeriSign SSL (Secure Socket Layer) certification ensuring secure e-communications for its website users. |
Благодаря сертификации VeriSign SSL (протокол безопасных соединений) Howden Group Limited гарантирует безопасный электронный обмен информацией пользователям глобального веб-сайта. |
IMPORTANT: Hotel Mozart uses a secure server for credit card booking confirmations in compliance with the 128 bit Secure Socket Layer (SSL) encryption world standard. |
ВАЖНО: Отель "Моцарт", для подтверждения оплаты при помощи кредитной карты, использует безопасный сервер в соответствии с мировыми стандартами шифрования Secure Socket Layer (SSL) a 128. |
The data with the count of application starts will be sent anonymously to a secure Nero server, on a regular basis. |
Данные с числом запусков приложений будут регулярно, в анонимном порядке, высылаться на безопасный сервер Nero. |
Administrators of unofficial apt repositories are encouraged to generate a cryptographic key and sign their Release files, as well as providing a secure way to distribute their public keys. |
Администраторам неофициальных источников apt предлагается создать криптографический ключ и подписать им свои файлы Release, а также предоставить безопасный способ распространения своих общих ключей. |
Due to this service you get secure access to data mobile communications expenses data as well as detailed info about calls on personal account of company. |
Вы получаете безопасный доступ к структурированной, обобщенной и детализированной информации о затратах на мобильную связь и о предоставленных услугах. |
As Walker continues to fire into the crowd, the surviving VIPs are rushed into a secure bunker beneath the Harry S Truman Building. |
Когда Уокер продолжает стрелять по толпе, выжившие VIP-гости спешат в безопасный бункер под Зданием Гарри С. Трумэна. |
The solution must provide an easy but secure way to recover passwords (most importantly data) in case the user leaves the company without notice or forgets the password. |
Реализация должна предоставлять простой и безопасный способ восстановления паролей (наиболее важную информацию) в случае, если пользователь его забудет. |
However, the site at the University of Texas-Pan American has been certified as secure for collection and transmission of protected data. |
Вместе с тем центр, находящийся в Панамериканском университете (Техас), был сертифицирован как безопасный для передачи и сбора конфиденциальной информации. |
A secure NDS web site has been set up and is frequently visited by NDS users. |
Создан безопасный веб-сайт по национальной системе контроля над наркотическими средствами, который часто посещается пользователями системы. |
We attach great importance to deliveries of healthily secure products of quality fulfilling the clients' expectation. |
Мы заботимся о том, чтобы клиент получил продукт надлежащего качества и безопасный для здоровья. |
Such connections have a number of specific requirements such as priority calls, a secure data channel, the transmission of safety and control information, etc. |
Такие соединения отличаются рядом особых требований, какими являются приоритетные звонки, безопасный канал передачи данных, передача информации по регулировке и защите и т.д. |
It provides researchers, teachers, and students easy and secure network access when visiting an institution other than their own. |
С его помощью научные работники, преподаватели и учащиеся имеют легкодоступный и безопасный сетевой доступ во время посещения различных образовательных учреждений. |
It is a fast, secure, reliable, and amazingly scalable dataserver, ideal for most startups and small/medium sized businesses. |
Это быстрый, безопасный, надежный и удивительно масштабируемый сервер данных, идеальный для большинства стартапов, а также компаний малого и среднего бизнеса. |
By using the sips scheme, it indicates that the call must be made secure. |
Формат запроса SIP Invite прямо указывает, что последующий звонок должен быть сделан как безопасный. |
But we must do still more to consolidate democracy in our country and, thereby, complete a process that cannot be successful unless secure and true peace reigns. |
Однако для консолидации демократии в нашей стране нам предстоит сделать еще многое и тем самым завершить процесс, который не может быть успешен до тех пор, пока не воцарится безопасный и истинный мир. |
Even though the United Nations cannot become everything to everyone, it is still the best hope we have of building a better, just and secure world. |
И хотя Организация Объединенных Наций не в состоянии сделать все и для всех, с ней по-прежнему связаны самые реальные надежды на то, что мы сумеем построить более совершенный, справедливый и безопасный мир. |
But the job is not yet done, and international support is still needed to build a stable and secure Afghanistan. |
Но работа еще не завершена, и международная поддержка по-прежнему требуется для того, чтобы создать стабильный и безопасный Афганистан. Новая Зеландия по-прежнему привержена оказанию помощи Афганистану в обеспечении его будущего. |
CLICK2PAY is an instant, international & secure web wallet that allows you to transfer funds instantly from a variety of different options, in Euros, UK Pounds and US Dollars. |
Click2Pay - моментальный, международный и безопасный кошелёк в Интернете, позволяющий Вам моментально оплачивать различные услуги в интернете. |
The bwin Casino is at the cutting edge of technology so that trouble free and secure gaming with fair chances of big winnings or the Jackpot can be guaranteed. |
Казино bwin всегда использует новейшие технологии, поэтому мы гарантируем безпроблемный и безопасный игровой опыт с равными шансами на крупные выигрыши или Джек-пот. |
The secure and unhindered access of humanitarian personnel, including those recruited locally, to places where armed conflicts are taking place, is essential. |
Необходимо обеспечивать безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала, в том числе местного персонала, к зонам вооруженных конфликтов. |
The name vsftpd stands for "very secure FTP daemon", which is one of the primary concerns of developer Chris Evans. |
Название vsftpd произошло от "very secure FTP deamon" (чрезвычайно безопасный FTP-демон) который разрабатывается под руководством Chris Evans. |
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. |
Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь. |