SECRETARIAT SUPPORT FROM THE WHO AND UNECE |
СЕКРЕТАРИАТСКАЯ ПОДДЕРЖКА СО СТОРОНЫ ВОЗ И ЕЭК ООН |
The meetings were chaired by Mr Robert Hogan and the Secretariat and technical support was provided by Mr Thomas Belcher and Mr Mark Terrell, from the Australian Department of Infrastructure and Transport. |
Совещания проходили под председательством г-на Роберта Хогана, а секретариатская и техническая поддержка обеспечивалась г-ном Томасом Бельшером и г-ном Марком Тереллем - сотрудниками Департамента инфраструктуры и транспорта Австралии. |
Secretariat support for the financing for development process equally involved important innovative features, which were highly participatory and geared to maximizing system-wide ownership of the outcome of the process. |
Секретариатская поддержка процесса финансирования развития также включала важные принципиально новые элементы, которые предусматривали самое широкое участие и максимально широкую общесистемную ответственность за итоги процесса. |
The Meeting also took note of the designation of the officer charged with making arrangements of a practical nature for the establishment of the Tribunal and also noted that the necessary Secretariat support for the fulfilment of these functions would be provided. |
Совещание также приняло к сведению назначение сотрудника, ответственного за осуществление практических мероприятий по учреждению Трибунала, и отметило, что необходимая секретариатская поддержка для выполнения этих функций будет обеспечена. |
The first would address the follow-up to the Monterrey Consensus in all its aspects, the second would focus on the biennial high-level dialogue to review commitments, and the third would deal with Secretariat support. |
Первый будет касаться последующей деятельности по выполнению Монтеррейского консенсуса во всех его аспектах, второй будет посвящен диалогу на высоком уровне, проводимому раз в два года для обзора хода выполнения обязательств, и в третьем будет рассматриваться секретариатская поддержка. |
Secretariat support to the various expert sanctions monitoring bodies would also be enhanced, thereby leveraging Headquarters-based information and administrative resources in support of very small groups, with three to five experts, assigned to very short mandates. |
Будет также расширена секретариатская поддержка, предоставляемая различным экспертным органам по контролю за соблюдением санкций, что позволит задействовать имеющуюся на уровне Центральных учреждений информацию и административные ресурсы в поддержку очень небольших - от трех до пяти экспертов - групп, приданных органам с очень непродолжительными мандатами. |
Secretariat support, in coordination with the World Bank, to the "international compact" between the Government and the international community, including international donors and the United Nations country team |
Секретариатская поддержка в координации со Всемирным банком и совместно с международными донорами и страновой группой Организации Объединенных Наций «международного компакта» между правительством и международным сообществом |
b. Provision of technical secretariat support to: |
Ь. техническая секретариатская поддержка: |
Principles of composition and secretariat support |
Принципы комплектования состава и секретариатская поддержка |
Recommendation 12: secretariat support to Member States |
Рекомендация 12: секретариатская поддержка государств-членов |
Further secretariat support: Consultants |
Дополнительная секретариатская поддержка: консультанты |
Secretariat support for a high-level United Nations disarmament, demobilization and reintegration steering committee and a United Nations technical coordination committee to coordinate the efforts of the United Nations and other international partners |
Секретариатская поддержка руководящего комитета высокого уровня по программе Организации Объединенных Наций в области разоружения, демобилизации и реинтеграции и технического комитета по координации Организации Объединенных Наций в связи с координацией усилий Организации Объединенных Наций и других международных партнеров |
Mentoring and secretariat support was provided to state prison directors on the functioning of Prison Development Committees, established in all 10 states. |
С директорами пенитенциарных служб штатов проведена наставническая работа для разъяснения порядка функционирования комитетов штатов по вопросам развития тюрем, созданных во всех 10 штатах, и оказана секретариатская поддержка. |
He expressed his concern, however, that the Conference stood on a precarious financial and institutional foundation, given that it had no regular budget and its sessions were organized with resources provided by the secretariat only on a "resource available" basis. |
Вместе с тем он выразил озабоченность в связи с тем, что Конференция имеет неустойчивую финансовую и институциональную базу, поскольку у нее нет регулярного бюджета и при организации предыдущих сессий Конференции секретариатская поддержка оказывалась лишь на основе «имеющихся ресурсов». |
Advice and secretariat support to the inter-agency rule of law coordination mechanism, which includes all rule-of-law programmes in eastern Chad through monthly meetings on the coordination of activities |
Консультирование и секретариатская поддержка межучрежденческого координационного механизма по поддержанию правопорядка с охватом всех программ поддержания правопорядка в восточной части Чада в форме ежемесячных совещаний для координации деятельности |
Secretariat and financial support for the Forum |
Секретариатская и финансовая поддержка Форума |
Secretariat support for the eight existing sanctions regimes |
Секретариатская поддержка восьми действующих режимов санкций |
Item 7: Secretariat support |
Пункт 7: Секретариатская поддержка |
Secretariat support and other participants |
Секретариатская поддержка и другие участники |
Secretariat support for the Investment Commission. |
секретариатская поддержка Комиссии по инвестициям. |
Secretariat support for up to 12 months (April 2014-March 2015) |
Секретариатская поддержка в течение периода продолжительностью до 12 месяцев (апрель 2014 года - март 2015 года) |
Secretariat support and technical advisory assistance was provided to the National Commission on Small Arms and Light Weapons and the representatives of the national security forces by conveying monthly meetings as planned |
Национальной комиссии по борьбе с распространением и незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений и представителям национальных сил безопасности была оказана секретариатская поддержка в рамках проведения ежемесячных совещаний, как и было запланировано |
Secretariat support would be provided for the work of the expert group by UNDCP, requiring staff support of three months at the P-4 level and three months at the General Service level. |
Секретариатская поддержка, которая будет предоставлена работе группы экспертов ЮНДКП, потребует поддержки в виде услуг сотрудника уровня С-4 на срок в три месяца и сотрудника категории общего обслуживания на срок в три месяца. |
In the meantime, the Advisory Committee is reminded that secretariat support for the Committee is provided by the secretariat of the Human Rights Council, which has no resources or capacity to undertake substantive work additional to its established work plans. |
Между тем, внимание Консультативного комитета обращается на тот факт, что секретариатская поддержка Комитета обеспечивается секретариатом Совета по правам человека, у которого отсутствуют ресурсы или возможности выполнять какую-либо дополнительную работу помимо утвержденных планов работы. |
The ECMT secretariat would provide conference facilities for the spring session and the UNECE secretariat would provide conference services for the autumn session of the Joint Working Party/Group (interpretation, back-up secretariat assistance, etc.). |
Секретариат ЕКМТ будет обеспечивать конференционное обслуживание весенней сессии, а секретариат ЕЭК ООН - конференционное обслуживание осенней сессии Совместной рабочей группы (устный перевод, вспомогательная секретариатская помощь и т.д.). |