The secretariat support to the Administrative Committee on Coordination has been focused on the substantive purpose of inter-agency coordination - to ensure that all sectors related to development are effectively integrated in support of global strategies. |
Секретариатская поддержка, оказываемая Административному комитету по координации, сосредоточена на достижении основной цели межучрежденческой координации - обеспечении того, чтобы деятельность в рамках всех секторов, имеющих отношение к развитию, была эффективным образом объединена для поддержки глобальных стратегий. |
Clearly, as technical secretariat support is upstream of conference management, its rationalization in the context of the revitalization of the General Assembly will contribute significantly to the improvement of conference management. |
Очевидно, что, поскольку техническая секретариатская поддержка является начальным этапом процесса конференционного управления, ее рационализация в контексте активизации работы Генеральной Ассамблеи станет весомым вкладом в совершенствование конференционного управления. |
During the biennium, both technical secretariat support and conference-servicing support to the intergovernmental and expert bodies serviced by the Department will continue to be provided in a proactive and synergistic manner to achieve full-system benefits across conference-servicing duty stations. |
В течение двухгодичного периода и техническая секретариатская поддержка, и конференционное обслуживание межправительственных и экспертных органов будут по-прежнему осуществляться на основе инициативного и согласованного подхода в целях обеспечения общесистемных преимуществ в области конференционного обслуживания во всех соответствующих местах службы. |
The minimum secretariat support needed to provide substantive services to the Committee during the biennium would consist of one P-4 and one P-3 post as well as one General Service (Other Level) post. |
Минимально необходимая секретариатская поддержка для предоставления основных услуг Комитету в течение двухгодичного периода будет включать одну должность уровня С-4 и одну должность уровня С-3, а также одну должность категории общего обслуживания (другой уровень). |
The supply of substantive and organizational secretariat support by the Department of Economic and Social Affairs to the Ad Hoc Advisory Groups of the Economic and Social Council on Guinea-Bissau and Burundi will continue with their mandate extension until the substantive session of the Council for 2006. |
Оказываемая Департаментом по экономическим и социальным вопросам основная и организационная секретариатская поддержка специальным консультативным группам Экономического и Социального Совета по Гвинее-Биссау и Бурунди будет продолжаться после продления срока действия их мандата вплоть до основной сессии Совета в 2006 году. |
Dedicated secretariat support would be required to deal with the disputes, complaints and claims submitted to dispute settlement, and to support the panel of the dispute settlement body, if a new body were established. |
Специальная секретариатская поддержка будет необходима при рассмотрении споров, жалоб и исков, которые представляются для целей урегулирования, а также для оказания помощи членам органа по урегулированию споров в случае создания нового органа. |
Chairing of a policy advice mechanism for support to the Government and secretariat support to the Burundi Partners Forum with a view to coordination and exchanging views with the international community regarding its assistance to the Government in its efforts to implement reform and peacebuilding programmes |
Председательство в механизме оказания правительству консультативной помощи по вопросам политики и секретариатская поддержка Форума партнеров Бурунди в целях координации деятельности и обмена мнениями с международным сообществом в отношении содействия усилиям правительства по реализации его программ реформирования и миростроительства |
Scientific assessments and secretariat support to the multi-stakeholder Global Partnership on Waste Management to focus attention and coordinate action on wastes and waste management practices of particular concern and to build the capacity of Governments, the private sector and civil society to take up sound waste management |
Научная оценка и секретариатская поддержка Глобального партнерства по регулированию отходов с целью привлечь внимание к вызывающим особую озабоченность отходам и практическим методам регулирования отходов и скоординировать действия в их отношении, а также создать потенциал правительств, частного сектора и гражданского общества по внедрению рационального регулирования отходов |
Secretariat support for the EGTT, the CGE and the LEG will be limited to essential functions. |
Секретариатская поддержка ГЭПТ, ГЭС и ГЭН будет ограничена наиболее важными функциями. |
Secretariat support for ACC should be of concern to all its members. |
Секретариатская поддержка АКК должна обеспечиваться всеми его членами. |
Secretariat and logistical support will be provided by the chairing organizations. |
Секретариатская и материально-техническая поддержка будет обеспечиваться организациями, возглавляющими ее работу. |
Several Member States stated that adequate Secretariat support should be provided to ensure a productive non-governmental organization relationship with the United Nations. |
Несколько государств-членов заявили, что должна оказываться адекватная секретариатская поддержка в целях обеспечения продуктивных отношений неправительственных организаций с Организацией Объединенных Наций. |
Secretariat supporting the Persistent Organic Pollutants (POPs) Convention. |
Секретариатская поддержка осуществления Конвенции о стойких органических загрязнителях (СОЗ). |
Secretariat support was provided to a formal meeting of the Inter-agency Task Force on Forests held in October 2000 in Rome. |
Секретариатская поддержка была оказана в рамках проведения официального совещания Межучрежденческой целевой группы по лесам, которое состоялось в октябре 2000 года в Риме. |
In these areas, the Secretariat service must be established or developed well above the present level. |
В этой области должна быть создана или развита такая секретариатская служба, которая по своему уровню была бы значительно выше существующей. |
Secretariat support for the ratification of the Convention and accession to the Protocol by the Russian Federation. |
Секретариатская поддержка в ратификации Конвенции и присоединении Российской Федерации к Протоколу |
Secretariat support for working-level meetings of the Joint Verification Mechanism, including the Joint Verification Teams and for the Tripartite Plus Joint Commission. |
Обеспечивалась секретариатская поддержка рабочих совещаний в рамках Механизма совместного контроля, включая совместные группы по контролю и Совместную трехстороннюю плюс один комиссию. |
Secretariat support for IASC is provided as and when necessary by an Inter-Agency Support Unit (IASU) within the Department of Humanitarian Affairs. |
Секретариатская поддержка МПК обеспечивается по мере необходимости Группой межучрежденческой поддержки (ГМП) в рамках Департамента по гуманитарным вопросам. |
Secretariat support provided to quarterly Government-led coordination meetings on the rebuilding of the security sector, including the drafting of background papers on policing issues |
Секретариатская поддержка ежеквартальных координационных совещаний под руководством правительства по восстановлению сектора безопасности, включая подготовку справочных документов по вопросам деятельности полиции |
Secretariat support of the international meeting on small island developing states held in Mauritius helped the international community to understand better the vulnerability of those States and to agree on addressing their pressing social and economic problems. |
Секретариатская поддержка состоявшегося на Маврикии международного совещания по малым островным развивающимся государствам способствовала лучшему пониманию международным сообществом уязвимости этих государств и достижению согласия в отношении необходимости решения стоящих перед ними острых социально-экономических проблем. |
Secretariat support and the Non-Governmental Organizations Unit |
Секретариатская поддержка и Группа по неправительственным организациям |
C. Secretariat support and coordination arrangements |
С. Секретариатская поддержка и механизмы координации |
Activity 1.2: Secretariat support for the work of the Conference of European Statisticians and its Bureau - CES is a UNECE Sectoral Committee. |
Вид деятельности 1.2: Секретариатская поддержка деятельности Конференции европейских статистиков и ее Бюро - КЕС является одним из секторальных комитетов ЕЭК ООН. |
Secretariat support to 4 meetings of the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda |
Секретариатская поддержка в ходе проведения 4 совещаний в рамках Механизма совместного контроля с участием представителей Демократической Республики Конго и Руанды |
C. Secretariat support for the Convention |
С. Секретариатская поддержка в отношении Конвенции |