And he was the only one who knew all the secret playing tips. |
только он знает все их секреты. |
You may have had your cheap hotel rooms and your White House closets and your secret homes in Vermont that you didn't think anybody else knew about. |
Может, у вас были комнаты в отелях, кладовки в Белом Доме, ваши тайные дома в Вермонте, о которых, как вы думали, никто не знает. |
You're the first person I told about this, so you have to keep the secret. |
Ты единственный, кто знает, так что молчи. |
He knows what I've done and that I would do anything to keep it secret. |
Он знает, что я сделала и что я сделаю всё, чтобы сохранить это в секрете. |
The financial transactions are a closely guarded secret and Liberia's Maritime Affairs Commissioner, Benoni W. Urey, has admitted that even he does not know the registry's real value. |
Финансовые операции носят чрезвычайно скрытый характер, и уполномоченный Либерии по морским делам Бенони У. Урей признал, что даже он не знает реальную сумму поступлений от этого регистра. |
Mike said you were worried that Robert Zane's daughter knew his secret, which got me thinking about my father and something he's always said. |
Майк сказал, что вас беспокоит, что дочь Роберта Зейна знает его секрет, что навело меня на мысль о моем отце и о том, что он не устает повторять. |
Who's got a really great secret only they know about? |
Кто знает то, о чём действительно никто не догадывается? |
Does he know that me and Torelli have just signed a secret pact to control all drugs in Southern California? |
Знает ли он, что я и банда Торелли подписали секретный договор о контроле - всех наркотиков в Южной Калифорнии? |
I mean, does she know how careful she has to be with your secret? |
Я имею в виду, она знает, что ей нужно быть осторжной с твоим секретом? |
I mean, a secret, by definition, is something you don't know, right? |
Секрет - по определению то, о чём никто не знает. |
But if she's the only one who knows the secret, and, if the knowledge is implanted, then it must have affected her, made her different is some slight way that just might show up in analysis. |
Но если она единственная, кто знает тайну, и если это знание ей привили, оно могло повлиять на нее, изменив, но это изменение можно обнаружить только путем тщательного анализа. |
A secret that I haven't told anyone yet. |
О ней ещё никто не знает! |
But, Clark, she's been orbiting your secret for years and I think she may finally be coming in for a landing. |
Она еще сама не знает, что она видела. Но, Кларк, она крутилась вокруг твоей тайны годами и я думаю, что она скоро все поймет. |
Abigail asks Maggie how she knew her secret handshake, and Maggie reverently responds: "You taught it to me." |
На вопрос Эбигэйл, откуда она знает её тайное рукопожатие, Мэгги отвечает: «Ты меня ему научила». |
It is later revealed that this Executioner is the son of Princess Python, and knows Kate Bishop from school, and is aware of her secret identity, knowledge that he uses to try to blackmail his way onto the team. |
Позднее выяснилось, что этот Палач является сыном Принцессы Питон и со школы знает Кейт Бишоп и знает о её секретной личности и знания, которые он использует, чтобы попытаться шантажировать свой путь в команду. |
The one who keeps the secret is the Monster |
Тот кто знает, это Монстр |
But he doesn't know about your secret life, does he? |
Но ведь он не знает о вашей тайной жизни, не так ли? |
Considering all the secrets Jessica kept about Mary and Charlotte, who knows what we'll find in that secret storm cellar? |
Учитывая все секреты Джессики, о Мэри и Шарлотте, кто знает, что мы найдем. в этом секретном бомбоубежище? |
How the hell can you keep a conspiracy going... between the mob, CIA, FBI, Army intelligence and who knows you can't keep a secret in this room between 12 people? |
Лучше расскажите мне, как может быть такой заговор между мафией, ЦРУ, ФБР, военной разведкой и черт знает кем еще, когда в этой комнате всего 12 человек не могут сохранить ничего в тайне? |
But now, all of a sudden, when you're so worried that he knows your secret, he disappears? |
Но сейчас, внезапно, когда вы переживаете, что он знает ваш секрет, он исчезает? |
Ma'am, does Laura know our secret about Miss Pearl, about Mischief Night, about the shop window, about the other thing? |
Мэм, Лора знает нашу тайну о мисс Перл, о Ночи Беспорядков, о витрине, о той штуке? |
She knows I'm her Secret Santa. |
Она знает, что я - ее Секретный Санта. |
And he doesn't know it yet, but he's my Secret Santa. |
И он пока не знает, но я его Тайный Санта. |
Everyone knows this secret thrust. |
Этот прием бесполезен, любой его знает. |
Our secret till then. |
Моя мама не знает, что я знаю. |