| What she doesn't know is that when it comes to the cupcakes, I have another secret, secret ingredient. | Чего она не знает так это, когда доходит дело до кексов, у меня есть другой тайный-претайный ингредиент. |
| There is a secret I never told anyone. | Есть то, что не знает никто, кроме меня. |
| There's not another living soul who knows this secret but me. | Ни одна живая душа об этом не знает. |
| And he only knows about my secret, not yours. | И он знает только обо мне, о тебе нет. |
| I belong to you - My... my dad scrubbed it from my record because that's my secret, just like your sister's your secret, and nobody knows about your sister. | Мой отец стёр это из моего личного дела, потому что это мой секрет, как твоя сестра - твой, никто не знает о твоей сестре. |
| Is it some kind of secret that Paco finds my Chantal enchanting? | Разве кто-то не знает, что Пако находит мою Шанталь очаровательной? |
| Well, a little unknown secret is his brother actually works on the Virtual Earth team. | Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth. |
| To prove that he is from the future, he reveals the secret identities of all three heroes. | Чтобы доказать, что он из будущего, он показывает, что знает личности всех трех супергероев. |
| He is so quiet... like he knows he's a secret. | Он такой тихий... как будто он знает, что он секрет. |
| It's a secret barbecue hut built into the side of a cave that almost nobody knows about. | Это секретная избушка для жарки шашлыков, встроенная прямо в стену пещеры, о которой никто не знает. |
| Does she know your secret, Merlin? | Она знает твой секрет, Мерлин? |
| what if lionel doesn't know your secret? | Что если Лайнел не знает твоего секрета? |
| Well, he's here on some big, secret mission, but he doesn't really know that much about it. | Ну, он здесь на большом секретном задании, но он вообще-то практически ничего о нём не знает. |
| I know a back way out of division, A secret way no one knows about. | Я знаю о черном ходе из Подразделения, секретном пути, о котором никто не знает. |
| And maybe there's a secret side to the man That nobody knows. | А может у него есть тайная жизнь, о которой никто не знает. |
| I mean, I guess I kind of liked being the only girl that knew your secret. | Не знаю, наверное, мне немного нравилось, что я единственная, кто знает твой секрет. |
| Everyone who knows about my secret, I've watched them either go away or die. | Все, кто знает про мой секрет, либо уходят, либо гибнут. |
| There's one secret that I've never told anyone. | Есть одна тайна, которую никто не знает |
| Does your wife know about your secret diary? | А ваша жена знает о вашем тайном дневнике? |
| Are either one of them aware that we know their secret? | Кто-нибудь из них знает, что нам известно об их секрете? |
| Does he know he has a secret fan club? | Он знает, что у него есть клуб тайных поклонников? |
| Never forget, Marcel, that you live in this city by the grace of those that know your secret and tolerate you. | Никогда не забывай, Марсель, что ты живешь в этом городе по милости тех, кто знает твой секрет и терпит тебя. |
| He's trying to get a secret out of him, something he thinks Marcel knows about you. | Он пытается выбить из него секрет, нечто, что по его мнению, Марсель о тебе знает. |
| I mean, it's a secret everyone knows, but he's the only one that doesn't talk about it. | Это секрет, который знает каждый, но он единственный, кто не говорит об этом. |
| Who knows the secret of bell bronze, you or me? | Кто секрет колокольной меди знает, я или ты? |