Английский - русский
Перевод слова Secondary
Вариант перевода Подзаконных

Примеры в контексте "Secondary - Подзаконных"

Примеры: Secondary - Подзаконных
The Lithuanian side had an opportunity to learn about competition enforcement in Ireland, which also provided important assistance in drafting some secondary legislation necessary for effective enforcement of the Lithuanian Law on Competition. Литовская сторона получила возможность познакомиться с правоприменительной практикой в области защиты конкуренции в Ирландии, которая оказала ей также большую помощь в разработке ряда проектов подзаконных актов, необходимых для эффективного применения литовского Закона о конкуренции.
The procedural guarantees relating to the prohibition of torture were established in the Code of Criminal Procedure, as well as in the Enforcement of Penalties and Detention Act and in secondary legislation. Процессуальные гарантии, относящиеся к запрещению пыток, изложены в Уголовно-процессуальном кодексе, а также в Законе об исполнении наказаний и во многих подзаконных актах.
Secondary legislation is usually produced by the relevant Government minister using powers provided for under primary legislation but it also includes other forms of legislation such as powers exercised under the royal prerogative or by-laws made by local authorities. Вторичные законодательные акты обычно готовятся и принимаются соответствующим государственным министром на основании полномочий, предусмотренных на этот счет первичным законодательством, но могут включать и другие виды законодательных действий, как, например, осуществление полномочий в рамках королевской прерогативы или принятие подзаконных актов местными властями.
Along with the improvement, the development of housing finance is conducted through the establishment of secondary mortgage facility (SMF) and the establishment of supporting legislations. Наряду с прогрессом по этим направлениям улучшается финансирование данной сферы путем создания механизма ипотечного кредитования вторичного жилья и принятия подзаконных актов.
The adoption of secondary legislation - 26 normative acts, out of which 19 ordinances, created a new political, legal and administrative basis. Было принято 26 подзаконных актов, в том числе 19 указов, заложивших новую политическую, правовую и административную основу.
In the context of a traditional population census, the details that will be enshrined by law and secondary legislation based on this law are often of a more detailed character than for other primary data collections for official statistics such as sample surveys. В случае традиционной переписи населения процедуры ее проведения будут прописаны в законах и подзаконных актах более подробно, чем в случае других работ по сбору первичных данных в целях разработки официальной статистики, например выборочных обследований.
Specific functions of planning approvals and reporting control are also attached to the NEPA, together with the development of secondary legislation for implementation and enforcement. НАООС также наделено конкретными полномочиями по утверждению планов и контролю представления отчетности наряду с обязанностями по разработке подзаконных нормативных актов, касающихся осуществления и правоприменения.
One priority area is the presenting of the new Lithuanian Law on Competition to the business community, i.e. publishing of the Law on Competition, secondary legislation on competition, etc. Одной из первоочередных задач является ознакомление этих кругов с новым литовским законом о конкуренции, т.е. обнародование его текста и подзаконных актов к нему и т.д.
Occupational health and safety (paragraph 3 of the guidelines) The requirements of minimum professional hygiene and safety are stipulated in the Law of the Republic of Lithuania on Health and Safety at Work, as well as in other secondary legislation. Требования по минимальной профессиональной гигиене и безопасности сформулированы в Законе Литовской Республики об охране здоровья и безопасности на рабочем месте, а также в других подзаконных актах.
Through the security and justice reforms it will no longer be possible in secondary legislation to retain the concept of equipollent flagrancy, which has been criticized on account of its abuse; Следует отметить, что реформа в сфере безопасности и правосудия не допускает сохранения в подзаконных актах такого понятия, как "место, сопоставимое с местом преступления", которое подвергалось критике из-за злоупотреблений.