Sleepless in Seattle is history. |
"Неспящий в Сиэттле" ушел в историю. |
OK, I got one in Seattle. |
ОК, один в Сиэттле. |
It's not that late in Seattle. |
В Сиэттле еще не поздно. |
It's like sleepless in Seattle. |
Это как в "Неспящие в Сиэттле". |
The ship was awarded to that state on 16 June 1964, and was formally turned over on 7 July 1964 in ceremonies at Seattle. |
Корабль был передан штату 16 июня 1964 года, официальная передача состоялась 7 июля 1964 года во время церемонии в Сиэттле (шт. |
Maureen is in Seattle visiting her father. |
Морин в Сиэттле отца навещает. |
"Sleepless in Seattle" is on TV. |
"Неспящих в Сиэттле". |
He ran an outpatient clinic in Seattle. |
У него клиника в Сиэттле. |
It's not so late in Seattle. |
В Сиэттле еще не поздно. |
I was thinking about Seattle. |
Я думал о Сиэттле. |
She lives in Seattle. |
Она живет в Сиэттле. |
What are you doin' in Seattle? |
Что ты делаешь в Сиэттле? |
The real Rosemary lives in Seattle. |
Настоящая Розмари живет в Сиэттле. |
Yes, as in Seattle. |
Да, в Сиэттле. |
Have fun in Seattle. |
Повеселись там, в Сиэттле. |
When we were in Seattle. |
Когда мы были в Сиэттле. |
How often does it snow in Seattle? |
В Сиэттле часто снег идет? |
The thing in Seattle. |
Что было в Сиэттле? |
"Sleepless in Seattle." |
"Неспящему в Сиэттле". |
And he lives in Seattle! |
И живёт он в Сиэттле! |
She lives in Seattle. |
Она живёт в Сиэттле. |
And then someone built this - this is the Smith Tower in Seattle. |
А потом ещё один чувак собрал Смит Тауэр в Сиэттле. |
Last month, the same men hit a Pac-allied truck in Seattle. |
Месяц назад те же люди напали на грузовик Пасифик Альед в Сиэттле. |
If you've just tuned in, we're talking to Sleepless in Seattle. |
Это был "Неспящий в Сиэттле". |
In a couple of weeks, you'll pick him up in Seattle or someplace, working in a car wash. |
Через пару недель обнаружите его в Сиэттле за мойкой машин. |