| It's called Seattle all stars, and it's been an unqualified success. | Она называется - "Матчи со звездами Сиэттла", и она имеет безусловный успех. |
| OK, our next guests are a Seattle band. | Итак, наши следующие гости группа из Сиэттла. |
| I think now's the time that I should be announcing... my candidacy for mayor of Seattle. | Я думаю сейчас как раз то время когда мне следует представить... мою кандидатуру в мэры Сиэттла. |
| Like, already it's obvious that you see... the Seattle scene has become a marketed commodity. | Как, уже очевидно, что ты видишь... сцена Сиэттла стала рыночным продуктом. |
| This kind of economic development... is directly related to what John and I... have done to promote Seattle. | Этот вид экономического развития... прямо соотносится с тем, что Джон и я... сделали для раскрутки Сиэттла. |
| Start at Seattle and work your way south. | Начни с Сиэттла и двигайся по направлению к югу. |
| A caravan of 20 refugees leaves Seattle's blast zone for Edmonton. | Машина с 20 беженцами направляется в Эдмонтон через зараженную зону Сиэттла. |
| Their slightest whim dictates what women wear from Seattle to San Diego. | Мистер Гровс. От их мелкой прихоти зависит, что женщины будут носить от Сиэттла до Сан-Диего. |
| We have a listener from Seattle. | Мы на связи со слушателем из Сиэттла. |
| From Angela in Seattle, Washington, D.C. | От Анджелы из Сиэттла, Вашингтон, О.К... |
| Flight 148 to Seattle will begin boarding now. | Начинается посадка на рейс 148 до Сиэттла. |
| Postmarked Seattle, just like the other one you got. | Пришло из Сиэттла, как и то, первое. |
| From Seattle he sent her home, asking her to leave him. | Из Сиэттла он отправил ее домой и попросил не возвращаться к нему. |
| Seattle to Cleveland to be a real ordeal and flying to the Moon doesn't exactly instill confidence. | Сиэттла в Кливленд серьёзным испытанием, и полёты к Луне уж точно не внушают доверия. |
| Flight 721 from Seattle now arriving... | Рейс 721 из Сиэттла совершает посадку. |
| I think the people of Seattle deserve answers. | Я думаю, люди Сиэттла заслуживают ответов. |
| Seattle pd and coast guard are en route. | Полиция Сиэттла и береговая охрана уже в пути. |
| Let's drink to one of the finest ladies in Seattle: | Давайте выпьем за одну из прекраснейших леди Сиэттла - |
| All right, here's the thing - the Seattle police department's been on this for weeks. | Ок, слушай внимательно Полиция Сиэттла занимается этим уже недели. |
| "Bennet Ahmed is a role model for Seattle." | "Беннет Ахмед является образцовым жителем Сиэттла" |
| Now, you do realize that this man will most likely be Seattle's new mayor. | Ты ведь понимаешь, что он скорее всего станет новым мэром Сиэттла. |
| let's give the people of Seattle a little surprise. | Давай устроим жителям Сиэттла небольшой сюрприз. |
| Where else can you get the Seattle sound? | Где ещё вы можете получить Саунд Сиэттла? |
| You heard any buzz out of Seattle? | Вы слышали какой-нибудь шум из Сиэттла? |
| One came from Los Angeles, another from Seattle, and a third from Eugene, all open cases. | Одна приехала из Лос-Анджелеса, другая из Сиэттла, а третья из Юджина, судя по открытым делам. |