The Under the Iron Sea tour ended with performances in Oporto, Portugal, and at the Natural Music Festival in El Ejido, Spain, on 3 and 4 August respectively. |
Under The Iron Sea Tour окончательно завершился концертами в Порту, Португалия, и на Natural Music Festival в Эль-Эхидо, Испания, 3 и 4 августа, соответственно. |
ou have a video camera with you - do you plan to make the reporting on Red Sea Poker Cup? |
У вас с собой видеокамера - планируете сделать репортаж с Red Sea Cup? |
Following these tests ski-jumps were added to the flight decks of all RN carriers from 1979 onwards, in preparation for the new variant for the navy, the Sea Harrier. |
После этих испытаний трамплины были установлены с 1979 года на палубах всех авианосцев Королевского флота, в рамках подготовки к выпуску нового варианта самолёта для флота - Sea Harrier. |
A preliminary track list for the album also included "Darksome Sea", a song co-written and recorded with Peter Wolfe in Summer 2008, however the song did not end up on the album. |
Предварительный трек-лист также включал песню «Darksome Sea», написанную в соавторстве с Питером Вульфом летом 2008 года, однако песня не попала в альбом. |
The groundwork and political persuasion was achieved through the work of the Commissioners leading to the signature of the Single European Act (SEA) in February 1986 and the Treaty of Maastricht in 1992. |
Основы и политическая система взглядов были достигнуты в рамках работы еврокомиссаров по подписанию Единого европейского акта (SEA) в феврале 1986 года и Маастрихтского договора в 1992 году. |
Many of the unnamed beaches and coves of the islands, including extensive offshore reef areas, are included in the protected Exuma National Land and Sea Park of the Bahamas National Trust. |
Многие безымянные пляжи и пещеры, а также рифы перед побережьем являются частью охраняемого парка Exuma National Land and Sea Park of the Bahamas National Trust. |
In 1897, he published the monograph Waikaremoana, the Sea of Rippling Waters, With a Tramp through Tuhoe Land, in which he presented the lore of the district. |
Уже в 1897 году вышла его первая монография о маори, «Waikaremoana, the Sea of Rippling Waters, With a Tramp through Tuhoe Land». |
The name of the album is based on a lyric appearing on the track, "Crystal Ball" which reads "I've lost my heart, I buried it too deep, under the Iron Sea". |
Название альбома основано на лирических стихах, прозвучавших в песне Crystal Ball: «I've lost my heart, I buried it too deep, under the Iron Sea». |
The U.S. Navy Submarine Force Library and Museum sponsored additional events and activities, entitled "9,000 Leagues Under the Sea," between 10-12 April and 14-18 April 2010. |
Библиотека и музей подводного флота ВМС 10-12 и 14-18 апреля 2010 года спонсировал дополнительные мероприятия США под названием «9000 лье под водой» («9,000 Leagues Under the Sea». |
Bands and musicians that contributed to the documentary's soundtrack include Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake, and El Ten Eleven. |
Следующие музыканты и группы приложили руку к саундтреку фильма: Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake и El Ten Eleven. |
"Sea Lions in the Departure Lounge" uses the same announcement recording as was previously used on Pink Floyd's On the Run from the album The Dark Side of the Moon, on which Alan Parsons was engineer. |
На «Sea Lions in the Departure Lounge» используются те же эффекты записи, как и в композиции Pink Floyd «On the Run» с их альбома The Dark Side of the Moon, инженером которого выступил Алаг Парсонс. |
In 1959, the Memovox Deep Sea was equipped with a specific alarm to remind divers to begin their ascension, and in 1965, the Memovox Polaris was released with a patented triple case back to optimise the transmission of sound under water. |
В 1959 году была разработана модель Memovox Deep Sea для подводного плавания с функцией звукового сигнала о поднятии на поверхность, а в 1965 году модель Memovox Polaris с запатентованной тройной задней крышкой, обеспечивающей оптимальную передачу звука под водой. |
Amnesiac was nominated for the 2001 Mercury Music Prize, losing to PJ Harvey's Stories from the City, Stories from the Sea, for which Yorke provided guest vocals. |
В 2001 году Amnesiac был номинирован на Mercury Music Prize, но уступил альбому Stories from the City, Stories from the Sea Пи Джей Харви, в записи которого принимал участие Том Йорк. |
In early 1993, Hide recorded the song "Frozen Bug" with Inoran and J of Luna Sea, under the band name M*A*S*S, it was included on the sampler Dance 2 Noise 004. |
В начале 1993, Мацумото, Inoran и J из Luna Sea, объединившись под названием M・A・S・S, записали песню «Frozen Bug», которая вошла в сборник Dance 2 Noise 004. |
More Deadly Missiles: Upgraded Warship Rejoins China's South Sea Fleet -, 10 August 2016 Media related to Type 051B destroyer at Wikimedia Commons Sino Defense Today Chinese Military News Blog |
Могё Deadly Missiles: Upgraded Warship Rejoins China's South Sea Fleet -, 10 August 2016 На Викискладе есть медиафайлы по теме Эскадренные миноносцы типа 051B Сегодня Обороны Сино Китайские Военные Новости Блог |
The first volume, The 14th, was released on July 30, 2009 and the second, Go to the Sea, on January 28, 2010, and the third and last volume, Xion-Seven Days, in May 2010. |
Первый том «The 14th» вышел 30 июля 2009 года, второй, «Go to the Sea», 28 января 2009 года, а третий и заключительный «Xion-Seven Days» - в мае 2010 года. |
For this reason the Association of science, studies and business Baltic valley, Klaipeda University, Klaipeda Science and Technologies Park and international business magazine JURA MOPE SEA decided to organise international conference 'Baltic maritime innovations forum'. |
С этой целью ассоциация науки, образования и бизнеса «Балтийская долина», Клайпедский университет, Клайпедский научно-технологический парк и международный бизнес-журнал JŪRA MOPE SEA решились организовать международную конференцию «Балтийский форум морских инноваций». |
What about the song "The Cruel Ship's Captain", which you wrote for the compilation "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? |
Как насчет песни "The Cruel Ship's Captain" («Жестокий капитан корабля» - М.Х.), которую вы записали для компиляции "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? |
The plants have long branches, making this beauty a great plant for "sea of green" gardens. |
(75% сатива, 25% индика) Длинные ветви делают эти прекрасные растения идеальными для садов "море зелени" (SOG - "sea of green"). |
Bella Villa Metro hotel is favourably located, set back from busy Pattaya on a quieter side street, in the heart of town only a few minutes from the sea. |
В просторных номерах со сказочным видом, экзотический рай не обязательно должен быть дорогим, если Вы остановитесь в этом недорогом отеле в Паттае Sawasdee Sea View расположен в сердце Центрального... |
"CH-53 SEA STALLION". |
CH-53 Sea Stallion - тяжёлый транспортный вертолёт. |
In 1983, the Department of National Defence began issuing contracts for the Sea King Replacement Project. |
В 1983 году, департамент национальной обороны Канады (DND - Department of National Defence) начал разрабатывать контракты для "Проекта замены Sea King" (Sea King Replacement Project). |
For more details, please read the Red Sea Poker Cup Qualifier rules page. |
Более подробную информацию можно найти на странице Red Sea Poker правила Кубка. |
Dead Sea Works is the world's fourth-largest producer and supplier of potash products. |
Компания Dead Sea Works (иврит)русск. является четвёртым по величине в мире производителем и поставщиком продукции калийных удобрений. |
Sara Sea View is the first vacation apartment development located in Olimp. |
Sara Sea View является первым жилым комплексом с гостиничными номерами для отдыха в составе курорта Olimp. |