Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Берега

Примеры в контексте "Sea - Берега"

Примеры: Sea - Берега
Allow me to express my pleasure in noting that the presidency of the General Assembly is now held by a man whose native shores are kissed by the magnificent Caribbean Sea. Позвольте мне выразить удовлетворение в связи с тем, что пост Председателя Генеральной Ассамблеи занимает сейчас человек, чьи родные берега омывает Карибское море.
Thus article 4 of the Law on Sea Fishery of the Socialist Republic of Montenegro says: "It is prohibited to fish by dragnets (trawls) in the coastal shelf up to one nautical mile from the coast and in Boka Kotorska Bay". Так, статья 4 закона о морском рыболовстве Социалистической Республики Черногории гласит: "Запрещается ловить рыбу бреднем (траловыми сетями) на прибрежном шельфе на расстоянии до одной морской мили от берега и в Которской бухте".
It is located along the eastern areas of the West Bank, along the northern Dead Sea and southern Jordan River valley bordering Jordan. Расположена в восточной части Западного берега реки Иордан, занимает южную часть долины реки Иордан, вплоть до северного берега Мёртвого моря, граничит с Иорданией.
India has two archipelagos: the Lakshadweep, coral atolls off India's south-western coast; and the Andaman and Nicobar Islands, a volcanic chain in the Andaman Sea. Частью Индии являются два архипелага: коралловые атоллы Лакшадвип к западу от Малабарского берега; и Андаманские и Никобарские острова, - цепь вулканических островов в Андаманском море.
The hotel Alabama is a small structure of 23 rooms opened the whole year and is found Marina Centro in Rimini in a calm zone next to the principal walk in Rimini and to few meters from the beach of the Adriatic Sea. Гостиница Алабама - это маленькая структура 23 комнат открыл целый год и найден Мариной Центро в Римини в спокойной зоне рядом с основной прогулкой в Римини и к небольшому количеству метров от берега Адриатического моря.
For, through the Association, we in the Caribbean region seek to widen and deepen the process of integration amongst the island States of the Caribbean and those mainland States whose shores are lapped by the Caribbean Sea - and this includes Cuba. Мы в Карибском регионе пытаемся через Ассоциацию расширить и углубить процесс интеграции между островными государствами Карибского бассейна и материковыми странами, чьи берега омываются Карибским морем, включая Кубу.
CARICOM has always recognized the importance of productive and mutually beneficial relations among the countries of the wider Caribbean, whose shores are washed by the Caribbean Sea and which must face the challenges to globalization from a unified perspective. КАРИКОМ всегда признавало важность продуктивных и взаимовыгодных отношений между странами Карибского региона, берега которых омывают воды Карибского моря и которые должны подходить с единых позиций к решению проблем, порождаемых глобализацией.
The implementation of fisheries conservation and management arrangements that reduce fishing efforts in inshore areas, and the relocation of some fishers to near-shore and off-shore fisheries will greatly contribute to the sustainability of fisheries in the Caribbean Sea. Создание механизмов сохранения и рационального использования рыбных запасов, обеспечивающих сокращение промыслового усилия в прибрежных районах, и перемещение части рыбаков в более отдаленные от берега районы позволят в значительной мере стабилизировать рыбный промысел в Карибском море.
Why does the sea rush to shore? Почему море омывает берега?
You can often find sea turtles along the coast Вдоль берега часто встречаются Морские черепахи
A line of zeros along the sea. Линия нолей вдоль берега моря.
Furnished apartment near the bus station, about 400 m away from the sea. Со всеми отделочными работами. Находятся в новом здании, расположенном в живописной местности Буджака, над пляжем Хармани, всего в 200 м от морского берега.
You can often find sea turtles along the coast Поэтому можно наслаждаться ясным небом круглый год Вдоль берега часто встречаются Морские черепахи
Firstly you can see Livari, a calm fair lagoon which is delimited from the adjacent navy-blue sea by an elongated sandy beach with pine trees. Сперва Ливари - тихая светлая лагуна, которая отделена от глазурного моря омывающего протяженные песчанные берега с сосновыми деревьями.
He lived with his wife Leucippe on a low hill in the centre of the island, about fifty stadia from the sea. Пара вместе с дочерью жила в центре острова, в пятидесяти стадиях от берега моря.
I am sending a message to you from the other side of the same sea. Шлю тебе привет с другого берега того же моря.
3 Discussed individually because it borders more than one ocean or sea or is a member of more than one ocean programme. З/ Рассматриваются отдельно, поскольку берега этих стран омывают несколько океанов и морей либо они являются участниками нескольких программ по океанам.
In general the Caspian Region is defined as coastal regions and 100 km inland of the sea, but also includes the major tributaries. В общем, Каспийский регион определен как территории, удаленные от берега на 100 км, но включает также все основные притоки, впадающие в море.
Non-living marine resources include beach and near-shore minerals, deep sea minerals, offshore oil and gas, and chemicals and freshwater from the sea. В число неживых морских ресурсов входят залежи полезных ископаемых на пляжах, вблизи берега и в глубоководных участках морского дна, морские месторождения нефти и газа, а также химические вещества и ресурсы пресной воды, которые можно получить из моря.
It is located on 200 m from the sea shore with sea view, close to the beach, the city center and the road Varna - Burgas. Он расположен на расстоянии 200 м от морского берега с видом на море, поблизости от пляжа, центра города и дороги Варна - Бургас.
And that baseline, from which the breadth of the territorial sea is measured, is the low-water line along the coast (art. 5 of the Convention on the Law of the Sea). Этой нормальной линией для измерения ширины территориального моря является линия наибольшего отлива вдоль берега (статья 5 Конвенции по морскому праву).
It was also common practice for the tailings to be discharged into rivers, estuaries, or the sea via pipelines or barges; in other instances the residue was shipped out to sea and disposed of in deep ocean trenches many kilometres offshore. Так же было обычной практикой сбрасывать шлам в реки или море при помощи труб или барж; в других случаях шлам транспортировался в море за много километров от берега и сбрасывался в глубоководные впадины.
Situated amidst its own park, about 300 meters from the sea shore and away from the noise of the big tourist resorts, combined with beautiful nature, calmness, tranquil and warm sea, "Detelina" hotel offers a possibility for a complete leisure.    Расположенная среди собственново парка, в около 300м. от берега моря и далеко от шума больших туристических комплвксов, в сочетании с красивой природой, спокойствием, тихим и теплым морем, гостница "Детелина" предлагает возможность для полноценного отдыха.
Jumped overboard about 200 yards out to sea; swam back to this godforsaken place. Прыгнул в море, когда до берега было уже 200 ярдов; приплыл обратно в это богом забытое место.
Kunal was on the other side of the sea. На другой стороне берега стоял Кунал.