Примеры в контексте "Score - Счет"

Примеры: Score - Счет
With regard to the immediate question of ONUMOZ, he regretted the lack of a progress report on its work and noted that, in his delegation's opinion, the explanations which had been offered on that score were not entirely convincing. Перейдя непосредственно к ЮНОМОЗ, он с сожалением констатирует отсутствие доклада о ходе работы и отмечает, что, по мнению его делегации, данные на этот счет разъяснения не вполне убедительны.
The main thing is that there is no disagreement on that score between us and the leadership of the Russian Federation, its President Boris Nikolaevich Yeltsin. Главное, что с руководством России, ее Президентом Борисом Николаевичем Ельциным у нас нет расхождений на этот счет.
We are somewhat fortunate in our region on this score, as the report's statistical annex shows that in terms of the major Millennium targets, the Pacific enjoys fairly high socio-economic indicators. В нашем регионе мы были довольно удачливы на этот счет, поскольку, как показано в статистическом приложении к докладу, с точки зрения главных целей Декларации тысячелетия тихоокеанский регион имеет довольно высокие социально-экономические показатели.
Some members of the Commission expressed doubts on this score, arguing, for example, that a territorial reservation may be formulated only if it is expressly provided for in the treaty to which it relates. Некоторые члены Комиссии выразили сомнение на этот счет, указав, в частности, на то, что оговорка территориального характера может быть сделана только в том случае, если такая возможность прямо предусмотрена договором, которого она касается.
He thus hoped that his upcoming visit to Bangui would enable him to provide reassurance to those delegations on that score, and stressed the need to improve coordination among members of the country-specific configuration. Поэтому Председатель надеется, что его предстоящий визит в Банги позволит ему дать заверения этим делегациям на этот счет, и подчеркивает необходимость улучшения координации между членами страновой структуры.
A comprehensive analytical study of State responses, issues and concerns should be conducted, however, before giving consideration to any further action on that score. Вместе с тем, прежде чем рассматривать какие-либо дальнейшие действия на этот счет, следует провести всестороннее аналитическое исследование ответов государств, затронутых ими вопросов и выраженной озабоченности.
Recalling that polygamy was contrary to article 3 of the Covenant, she hoped that the delegation could be more specific about the State party's position on that score. Напоминая, что многоженство противоречит статье З Пакта, г-жа Шане выражает надежду на то, что делегация сможет более точно изложить позицию государства-участника на этот счет.
All right, what's the score? Ну, какой счет, Ридзик?
On that score, the available time saving had already been maximized through the introduction of a system permitting work on cases to run in parallel under certain conditions. В этой связи Суду уже удалось максимально сэкономить время за счет внедрения системы, позволяющей при определенных условиях параллельно работать сразу над несколькими делами.
How am I supposed to keep score and announce at the same time? Как я смогу вывешивать счет и комментировать одновременно?
The score is tied in the farm fresh challenge, and the blue team is counting on Michael's goat to bring home the victory. Хорошо, ммм... (Диктор) Счет ничейный в свеже-фермерском состязании, и голубая команда рассчитывает, что козлятина Майкла принесет им победу
Only 16 seconds left in the game, and the score is still 1 to 1! Осталось всего 16 секунд игры, а счет по прежнему 1:1!
Why was Stanton Infeld's offer so generous, given that your bar score and résumé, although respectable, are hardly spectacular? Почему предложение Стэнтона Инфилда было таким щедрым, учитывая что счет за бар и резюме, хоть и сносное, едва ли могут впечатлить.
He needs to get over the root of his problem because right now the score is safe one, Stefan zero. Ему надо избавиться от корня проблемы, потому что сейчас счет: Сейф: 1; Стефан: 0
You didn't have enough time to level the score, did you? Для того, чтобы сравнять счет вам не хватило времени?
How the hell are you planning on getting in and out of a sports bar without seeing the score? Как, черт возьми, ты собираешься прийти в спортивный бар и уйти оттуда, не увидев счет?
Well, how... how come they keep score? Ну... А почему тогда там ведут счет?
The legal equality of rights between parents on this score is interpreted by the courts as the priority of the mother, the burden of proof to the contrary being left up to the father. Юридическое равноправие прав родителей на этот счет толкуется судами как приоритет матери, возлагая на отца бремя доказательства иного.
Yes. And if you know that there are dirty players that are fixing the game to keep the score down, you bet on the under, and then you win big. А если ты знаешь, что в команде есть грязные игроки, способные подправить ход игры, чтобы держать счет ниже, ты ставишь на меньшее количество голов, и выигрываешь много денег.
In view of the reported threats against women's human rights groups, had the delegation any information on that score, and what action was being taken to protect those groups? С учетом имеющих сведений об угрозах в адрес женских правозащитных групп он спрашивает, располагает ли делегация какой-либо информацией на этот счет и какие меры принимаются для защиты этих групп?
The Special Rapporteur has doubts on this score, because - strictly speaking - the subject of immunity of the members of the family of officials is outside the scope of this topic. У специального докладчика есть сомнения на сей счет, поскольку, строго говоря, сюжет об иммунитете членов семей должностных лиц выходит за рамки настоящей темы.
The Ministry of Internal Affairs, in favor of Lithuania recognizing the competence of the Committee to hear individual complaints, had voiced its suggestions on that score; but the matter also affected the interests of other ministries. Министерство иностранных дел, желающее, чтобы Литва признала компетенцию Комитета рассматривать жалобы отдельных лиц, высказывало на этот счет свои предложения, однако этот вопрос затрагивает интересы и других министерств.
So, we'll pretend we don't know the score and pretend it's happening then, pretend it's live. Мы притворимся будто мы не знаем счет, будто это происходит сейчас, в живую.
Okay, okay, and - and - and who's keeping score? Ладно, ладно ладно, а кто ведет счет?
Why don't we even out the score before you leave? Почему бы нам не сравнять счет, пока ты не ушел?