| The game's score was largely irrelevant, however, as the goal of the annual match was to raise money for a good cause. | Счет игры в значительной степени был не важен, поскольку цель ежегодного состязания - собрать деньги для добрых дел. | 
| I think, the score -0:0 is suitable for us. | Думаю что счет 0:0 - хороший результат для нас». | 
| What was the final score in today's game? | Каким был финальный счет в сегодняшней игре? | 
| She's growing a conscience on my score? | Твоя дочь прислушалась к совести за мой счет. | 
| That's a nice score for a grl. | Это - хороший счет для девочонки. | 
| If I don't handcuff myself to this radiator, I'll check the score. | Если я не прикую себя наручниками к батарее, я проверю счет. | 
| Final score. Reds, eight. | Финальный счет - 9:7 в пользу Красных! | 
| Only this time you don't have a gun and Victor really looks ready to even the score. | Только в этот раз у тебя нет оружия и Виктор выглядит действительно готовым сравнять счет. | 
| The exchange rate is a price, not a score in the last game of the World Cup. | Обменный курс это - цена, а не счет последних игр Кубка мира. | 
| He reviews the case, and if he thinks you're innocent, he evens the score. | Он рассмотрит дело, и если сочтет тебя невиновным, он сравняет счет. | 
| Landing that big score allowed them to cash out and move on? | Полагаю, они обналичили большой счет, чтобы двигаться дальше? | 
| Well, the job went south and we lost the score. | Ну, на работу поехал на юг и мы потеряли счет. | 
| And if your score is 40 or above, it's jackhammer time because your road is impassable. | А если ваш счет 40 и выше, вам нужен отбойный молоток, потому что ваша дорога непроходима. | 
| We've waited eight long years for revenge, and I'm not leavin' until I've settled the score. | Мы ждали своей мести 8 долгих лет, и я не уйду, пока не сравняю счет. | 
| I also beat one of her best friends till he was unconscious and left him for dead, if we're keeping score. | Еще я избвал одного из ее лучших друзей до тех пор, пока он не потерял сознание, и оставил его умирать. если мы ведем счет. | 
| Her misgivings on that score were reinforced by the absence of any mechanism within the parliamentary system itself to examine rigorously and reject proposed laws which might encroach on rights. | Ее опасения на этот счет усиливает отсутствие в самой парламентской системе какого-либо механизма тщательного рассмотрения и отклонения предлагаемых законов, которые могут посягать на права граждан. | 
| Wait, what do you mean, keep score? | Погоди, что значит ведут счет? | 
| And for those of you keeping score at home, that's Max one, Monk nothing. | А для тех из вас, кто ведет счет, сидя дома, Макс - 1, Монк - ничего. | 
| Each question is to be answered by rating the degree of fulfilment on a scale from 0 to 6, with a maximum possible score of 150 points. | При ответе на каждый вопрос предлагается оценить степень выполнения правила по шкале от 0 до 6, причем максимально возможный счет составляет 150 очков. | 
| The clock is ticking, and we're now keeping score. | Время идет точно также, как и счет очков. | 
| I hope that I have been sufficiently clear on this score and that I have been understood. | Надеюсь, что я достаточно четко высказался на этот счет и был понят. | 
| If there are any doubts on that score, just check with any NATO member who ever negotiated a NATO communiqué together with our French allies. | А если есть какие-то сомнения на этот счет, то достаточно справиться у любого члена НАТО, который когда-либо участвовал в переговорах по коммюнике НАТО вместе с нашими французскими союзниками. | 
| It is vital that the regional crisis not be allowed to dampen the hopes that had been emerging on this score. | Жизненно важно не допустить, чтобы региональный кризис привел к краху зародившихся на этот счет надежд. | 
| 'Cause I just want a chance to see if there really is anything real between us without always trying to even the score. | Потому что я прото хочу понять, есть ли что-нибудь реальное между нами без постоянных попыток сравнивать счет. | 
| But maybe he planned for me to settle the score all along. | Но, может, он распланировал уже все за меня, чтобы уравнять счет? |