The CARICOM States welcomed the assistance UNDCP would be providing to Governments in the establishment and strengthening of drug detection laboratories, as well as for its advice on developing national laboratories and training scientific staff. |
Государства - члены КАРИКОМ с удовлетворением отмечают ту помощь, которую ПКНСООН оказывает правительствам в деле создания и укрепления научно-исследовательских лабораторий, занимающихся изучением наркотиков, а также ее консультационные услуги в целях создания национальных лабораторий и подготовки научных сотрудников. |
(e) Candidates of science working as researchers, project managers, deputy project managers or scientific secretaries in research establishments or the research departments of university-level institutions. |
е) сотрудникам, руководителям и их заместителям по научной работе, ученым секретарям научно-исследовательских учреждений, а также научно-исследовательских подразделений высших школ, имеющих ученую степень кандидата наук. |
The GEYSER Scientific & Production Company was established in 1991 by a group of experts with years of comprehensive experience in management, research and technical activities in the fields of satellite communication, navigation and information technologies. |
Научно-производственная фирма «ГЕЙЗЕР» основана 14 ноября 1991 года коллективом специалистов, имеющих практический опыт выполнения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в области спутниковой связи, навигации и информационных технологий. |
Besides the schedules listed above, there is a separate, yearly calendar of statistical research supported by the State budget and carried out by the Ukrainian State Committee on Statistics' Scientific Complex for Statistical Research. |
Кроме перечисленных планов, отдельно на каждый год разрабатывается календарный план научно-исследовательских работ в сфере статистики, которые оплачиваются за счет средств госбюджета и выполняются Научно-техническим комплексом статистических исследований ГКСУ. |
(a) Research and training involving, scientific exchanges, featuring and greater involvement of developing country scientists and research institutions in integrated environmental assessmentIEA and strengthening the scientific credibility of the GEO process and other assessment and monitoring structures; |
а) научные исследования и подготовка кадров, охватывающие научные обмены, более широкое участие ученых и научно-исследовательских учреждений из развивающихся стран в проведении комплексной экологической оценки и укрепление научной базы процесса подготовки ГЭП, а также других структур, связанных с оценкой и мониторингом; |