| I bet I've scared you now, and you won't want to come back. | Наверное, я тебя так напугала, что ты больше не придешь. |
| Do you really think you scared me? | Ты правда думаешь, что напугала меня? |
| It scared the hell out of everybody, but there was not a single new plant approved for almost thirty years after it. | Напугала всех до чертиков, но после этого ни одной новой станции не утвердили за почти тридцать лет. |
| I'm so sorry (chuckles) if I scared you last night, Looking like a total crazy person. | Мне очень жаль, если я напугала тебя вчера ночью и выглядела как сумасшедшая. |
| I know I scared you, but I promise I'm the kind of person that's always kind to animals. | Я знаю, что напугала тебя, но обещаю, я человек, который всегда проявляет доброту к животным. |
| Tonight scared the hell out of me! | Сегодняшняя ночь напугала меня до чертей! |
| I heard you run him off the wharf, he was that scared. | Я слышал ты так напугала его, что он бросился от тебя с причала. |
| Shondell, you scared the mess out of me! | Шондел, ты чертовски меня напугала! |
| No, you scared the hell out of me. | Нет, ты черт знает как меня напугала! |
| The lights went because of the rain, and the dog scared you, that's all. | Свет погас из-за грозы, и собака напугала тебя, вот и всё. |
| You scared me. Lock it. | Черт, как ты меня напугала! |
| Morelli, you scared the hell out of me! | Морелли, ты напугала меня до чертиков! |
| She scared us with the lava man is coming, then the tsunami is coming, but then finally there were flowers and trees, and it was very beautiful. | Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво. |
| Why, Zeke, you're just as scared as I am. | Неужто старая свинья так напугала тебя? |
| That she's there, happy and smiling, - thinking how she scared us. | она там, счастлива и улыбается, думая, как она нас напугала. |
| As I slept, she subjugated the class, took up a collection, scared Ugolini and organized a kebab dinner, all in five hours! | Пока я спал, она подговорила класс, собрала для меня денег, напугала Уголини и устроила ужин с кебабом, и все это за пять часов! |
| Scared the [Bleep] out of me. | А эта меня п дец как напугала. |
| Scared you, didn't I? | Напугала тебя, не так ли? |
| You really scared me. | Ты, правда, напугала меня. |
| But you scared me. | Но ты меня напугала. |
| I scared him straight. | Я точно его напугала. |
| Living without you is what made me scared. | Меня напугала жизнь без тебя. |
| The bust really scared him. | Облава реально напугала его. |
| She kind of scared me, so I just... | Даже немного напугала меня. |
| Your social suicide scared everyone silent. | Все молчат, после того как ты напугала их своим социальным самоубийством. |