| Reduction in satellite transponder costs | Сокращение расходов на спутниковый ретранслятор |
| ERIC: Your satellite phone. | Да, твой спутниковый телефон. |
| The bounty included the price and a satellite phone number, which has been taken out of service. | В контракте указан спутниковый телефон который пока не доступен. |
| Displaying download speed, amount of data transmitted/received through the satellite link. | Отображение скорости закачки, обьемы переданных/полученных данных через спутниковый интернет. |
| When it first appeared, the new satellite channel broadcast from Qatar reflected its own name. | В момент своего появления новый спутниковый телеканал из Катара соответствовал своему названию. |
| Internetboom TM offers unlimited access satellite Internet which enables you to be up to date all the time. | ТМ «Интернетбум» предлагает безлимитный спутниковый Интернет, это позволит Вам всегда быть в курсе событий и не ограничивать каждый переданный и полученный мегабайт информации. |
| For example, some jurisdictions in the United States of America have well-established satellite monitoring of offenders serving non-custodial sanctions. | Например, в рамках некоторых юрисдикций в Соединенных Штатах Америки хорошо отлажен спутниковый контроль за преступниками, отбывающими наказание, не связанное с лишением свободы. |
| The First Channel and satellite TV channel "Belarus-TV" are going to broadcast all shows of Eurovision-2009 live. | Первый канал и спутниковый телеканал "Беларусь-ТВ" будут транслировать все конкурсные шоу "Евровидения-2009" в прямом эфире. 12 и 14 мая состоятся полуфинальные состязания "Евровидения". |
| Since July 5, 2004, ZiB bulletins have been available to watch throughout Europe via Astra satellite on ORF 2 Europe. | 5 июля 2004 года ORF через спутниковое телевидение запустило международный спутниковый телеканал ORF 2 Europe. |
| I put a location sensor into Dr. Harding's satellite phone, so we should get a reading. | В спутниковый телефон доктора Хардинга я вмонтировал маячок, так что мы узнаем, где она. |
| Well, Orde-Lees guessed wrong by about eight years. This is my pocket wireless telephone, Iridium satellite phone. | Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет. Вот мой карманный беспроводной телефон, спутниковый телефон Иридиум. |
| Thisisan infrared satellite image, taken two weeks ago, of a Taliban safe house just outside of Kabul. | Это инфракрасный спутниковый снимок, сделанный две недели назад, это убежище талибов в непосредственной близости от Кабула. |
| In 2002, the British satellite channel Living TV launched the ghost-hunting series Most Haunted. | В 2002 году британский спутниковый канал Sky Living запустил документальный сериал Most Haunted, посвящённый охоте за привидениями. |
| Bidirectional satellite Internet communication is perfect solution for those who prefer high quality and good service. | Двусторонний спутниковый Интернет - это VIP решение для тех, кто ценит высочайшую надежность и качество связи. |
| Other xDSL technologies, satellite access, and optical fiber are available, but are generally used by businesses due to their cost. | Другие технологии xDSL, а также волоконно-оптическая связь и спутниковый Интернет, из-за своей стоимости используются в основном в бизнесе. |
| Speck has a working satellite phone in his bunker and lets Penny contact her family. | Он сообщает Пенни, что у него есть спутниковый телефон, по которому Пенни созванивается со своей семьёй. |
| Natural-colour satellite image showing evidence of an eruption at the volcano. | Спутниковый снимок в натуральных цветах, доказывающий что вулкан действующий. |
| Services such as remote-area communications, instructional television applications, satellite news gathering and business communication networks have received a considerable boost. | Такие услуги, как коммуникации в отдаленных районах, просветительные телевизионные передачи, спутниковый сбор новостей и сети бизнес-коммуникаций получили значительный стимул. |
| digital satellite receiver tuned to receive open (non-coded) channels from HotBird and Sirius satellites. | цифровой спутниковый приемник настроен на прием незакодированых каналов(в том числе и русскоязычних) со спутников HotBird и Sirius. |
| Internetboom TM offers unique, high quality and absolutely reliable satellite Internet for residential, offices, cottages, for individuals and enterprises either small or medium. | ТМ «Интернетбум» предлагает уникальный высококачественный и надежный спутниковый Интернет в квартиру, офис, коттедж, на дачу, для частных лиц и всех организаций, от небольших до крупных. |
| Since 1994 a satellite simulator is included allowing individual measurement of the difference of the transmit and receive delays in conjunction with each time transfer measurement. | С 1994 года к экспериментам подключен спутниковый имитатор, позволяющий проводить замеры различия в задержке передачи и получения сигналов в сочетании с замером в каждом случае времени, затраченном на передачу сигнала. |
| Some of the areas of cooperation include maintaining the UNOCI-UNMIL satellite link and microwave corridor and sharing air assets for troop rotations. | Одним из примеров такого сотрудничества является то, что ОООНКИ будет продолжать совместно с МООНЛ обслуживать спутниковый канал связи и коридор микроволновой связи, а также совместно использовать автотранспортные средства для перевозки войск. |
| We didn't want this going out over the radio... kid broke into a satellite facility... then he's drove his dirt-bike into the McGillecuddy's pool. | Парень проник в спутниковый центр. А потом влетел на своем байке в бассейн Макгиликади. |
| Coronas-Photon carries the satellite telescope STEP-F, which measures electron and proton fluxes and was constructed at the V. N. Karazin Kharkiv National University as part of the National Space Programme of Ukraine. | На борту космического аппарата установлен спутниковый телескоп электронов и протонов СТЭПФ, изготовленный в рамках Национальной космической программы Украины в Харьковском национальном университете. |
| Custom checking was rather "formal", and we have passed through it having lost nothing - our radio, satellite telephone, sausage continue travelling with us. | Таможенный контроль был весьма формальным и его прошли "без потерь" - и рации, и спутниковый телефон, и колбаса продолжают путешествие с нами. |