Reduction in satellite transponder costs |
Сокращение расходов на спутниковый ретранслятор |
ERIC: Your satellite phone. |
Да, твой спутниковый телефон. |
The bounty included the price and a satellite phone number, which has been taken out of service. |
В контракте указан спутниковый телефон который пока не доступен. |
Displaying download speed, amount of data transmitted/received through the satellite link. |
Отображение скорости закачки, обьемы переданных/полученных данных через спутниковый интернет. |
When it first appeared, the new satellite channel broadcast from Qatar reflected its own name. |
В момент своего появления новый спутниковый телеканал из Катара соответствовал своему названию. |
Internetboom TM offers unlimited access satellite Internet which enables you to be up to date all the time. |
ТМ «Интернетбум» предлагает безлимитный спутниковый Интернет, это позволит Вам всегда быть в курсе событий и не ограничивать каждый переданный и полученный мегабайт информации. |
For example, some jurisdictions in the United States of America have well-established satellite monitoring of offenders serving non-custodial sanctions. |
Например, в рамках некоторых юрисдикций в Соединенных Штатах Америки хорошо отлажен спутниковый контроль за преступниками, отбывающими наказание, не связанное с лишением свободы. |
The First Channel and satellite TV channel "Belarus-TV" are going to broadcast all shows of Eurovision-2009 live. |
Первый канал и спутниковый телеканал "Беларусь-ТВ" будут транслировать все конкурсные шоу "Евровидения-2009" в прямом эфире. 12 и 14 мая состоятся полуфинальные состязания "Евровидения". |
Since July 5, 2004, ZiB bulletins have been available to watch throughout Europe via Astra satellite on ORF 2 Europe. |
5 июля 2004 года ORF через спутниковое телевидение запустило международный спутниковый телеканал ORF 2 Europe. |
I put a location sensor into Dr. Harding's satellite phone, so we should get a reading. |
В спутниковый телефон доктора Хардинга я вмонтировал маячок, так что мы узнаем, где она. |
Well, Orde-Lees guessed wrong by about eight years. This is my pocket wireless telephone, Iridium satellite phone. |
Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет. Вот мой карманный беспроводной телефон, спутниковый телефон Иридиум. |
Thisisan infrared satellite image, taken two weeks ago, of a Taliban safe house just outside of Kabul. |
Это инфракрасный спутниковый снимок, сделанный две недели назад, это убежище талибов в непосредственной близости от Кабула. |
In 2002, the British satellite channel Living TV launched the ghost-hunting series Most Haunted. |
В 2002 году британский спутниковый канал Sky Living запустил документальный сериал Most Haunted, посвящённый охоте за привидениями. |
Bidirectional satellite Internet communication is perfect solution for those who prefer high quality and good service. |
Двусторонний спутниковый Интернет - это VIP решение для тех, кто ценит высочайшую надежность и качество связи. |
Other xDSL technologies, satellite access, and optical fiber are available, but are generally used by businesses due to their cost. |
Другие технологии xDSL, а также волоконно-оптическая связь и спутниковый Интернет, из-за своей стоимости используются в основном в бизнесе. |
Speck has a working satellite phone in his bunker and lets Penny contact her family. |
Он сообщает Пенни, что у него есть спутниковый телефон, по которому Пенни созванивается со своей семьёй. |
Natural-colour satellite image showing evidence of an eruption at the volcano. |
Спутниковый снимок в натуральных цветах, доказывающий что вулкан действующий. |
Services such as remote-area communications, instructional television applications, satellite news gathering and business communication networks have received a considerable boost. |
Такие услуги, как коммуникации в отдаленных районах, просветительные телевизионные передачи, спутниковый сбор новостей и сети бизнес-коммуникаций получили значительный стимул. |
digital satellite receiver tuned to receive open (non-coded) channels from HotBird and Sirius satellites. |
цифровой спутниковый приемник настроен на прием незакодированых каналов(в том числе и русскоязычних) со спутников HotBird и Sirius. |
Internetboom TM offers unique, high quality and absolutely reliable satellite Internet for residential, offices, cottages, for individuals and enterprises either small or medium. |
ТМ «Интернетбум» предлагает уникальный высококачественный и надежный спутниковый Интернет в квартиру, офис, коттедж, на дачу, для частных лиц и всех организаций, от небольших до крупных. |
Since 1994 a satellite simulator is included allowing individual measurement of the difference of the transmit and receive delays in conjunction with each time transfer measurement. |
С 1994 года к экспериментам подключен спутниковый имитатор, позволяющий проводить замеры различия в задержке передачи и получения сигналов в сочетании с замером в каждом случае времени, затраченном на передачу сигнала. |
Some of the areas of cooperation include maintaining the UNOCI-UNMIL satellite link and microwave corridor and sharing air assets for troop rotations. |
Одним из примеров такого сотрудничества является то, что ОООНКИ будет продолжать совместно с МООНЛ обслуживать спутниковый канал связи и коридор микроволновой связи, а также совместно использовать автотранспортные средства для перевозки войск. |
We didn't want this going out over the radio... kid broke into a satellite facility... then he's drove his dirt-bike into the McGillecuddy's pool. |
Парень проник в спутниковый центр. А потом влетел на своем байке в бассейн Макгиликади. |
Coronas-Photon carries the satellite telescope STEP-F, which measures electron and proton fluxes and was constructed at the V. N. Karazin Kharkiv National University as part of the National Space Programme of Ukraine. |
На борту космического аппарата установлен спутниковый телескоп электронов и протонов СТЭПФ, изготовленный в рамках Национальной космической программы Украины в Харьковском национальном университете. |
Custom checking was rather "formal", and we have passed through it having lost nothing - our radio, satellite telephone, sausage continue travelling with us. |
Таможенный контроль был весьма формальным и его прошли "без потерь" - и рации, и спутниковый телефон, и колбаса продолжают путешествие с нами. |