Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Спутниковый

Примеры в контексте "Satellite - Спутниковый"

Примеры: Satellite - Спутниковый
The attackers stole money, a satellite phone and other valuables. Нападавшие отобрали деньги, спутниковый телефон и другие ценные вещи.
Using the ship's radio equipment or a satellite telephone they contact their land-based headquarters for further instructions. Используя радиооборудование судна или спутниковый телефон, они связываются со своим штабом на суше для получения дальнейших инструкций.
The service will supplement the satellite feed, enabling the Department to post additional stories on the website. Эта служба дополнит спутниковый сигнал, позволив Департаменту размещать дополнительные материалы на веб-сайте.
A'ight, go to our satellite office in the back of the old gun shop in Pittsburgh. Ладно, пошли в наш спутниковый офис в задней части старого оружейный магазин в Питтсбурге.
All right, he's got our satellite phone. У него есть наш спутниковый телефон.
One is a satellite phone in the San Pedro shipyard. Один спутниковый телефон находится на верфи Сан Педро.
I'm trying to get into the flight management system through the plane's satellite link. Я пытаюсь влезть в систему управления полетом. через спутниковый канал самолета.
It's a satellite phone, so it works everywhere. Он спутниковый и везде ловит сигнал.
During Sarpee's arrest, the Emergency Response Unit recovered a satellite telephone, a Liberian SIM card, a digital camera, two notebooks and various papers. Во время проведения ареста Сарпи Группа быстрого реагирования обнаружила спутниковый телефон, либерийскую сим-карту, цифровой фотоаппарат, два ноутбука и различные бумаги.
Mr. Sukayri (Jordan) said that Circassians and Chechens could maintain their traditional cultural practices and even had their own satellite television channel. З. Г-н Сукайри (Иордания) говорит, что черкесы и чеченцы имеют возможность сохранять свою традиционную культуру, у них даже есть свой спутниковый телевизионный канал.
Connectivity for the Internet service provider and primary Department of Field Support application via 1 satellite link was maintained Подключение к сети Интернет и обслуживание основных прикладных программ Департамента полевой поддержки через 1 спутниковый канал связи
Just stay calm and say I'm the guy you want to fix the satellite uplink. Просто успокойся и скажи, что я парень, которого ты взял, чтобы починить спутниковый узел связи.
We couldn't afford a satellite phone, so we had HF radio. мы не могли позволить себе спутниковый телефон и пользовались коротковолновым радио.
I had only this equipment - my satellite phone, my computer and a plastic solar panel - that I hide it in the forest. У меня было только одно оборудование: спутниковый телефон, компьютер и пластиковая солнечная панель, которые я спрятал в лесу.
Ice still has that satellite office in Mexico, right... В Мексике же еще есть тот спутниковый офис... тот, который сотрудничает с зарубежными отделами?
Does his deals on a satellite phone. Он заключает сделки через спутниковый телефон?
Another private channel had recently announced that it would be launching a sister satellite channel that would broadcast only in Russian. Другая частная станция недавно объявила о том, что она будет открывать дополнительный спутниковый канал, который будет осуществлять вещание только по-русски.
Eutelsat satellite broadband is being used to provide free public Internet access in rural Albanian post offices, schools, and local government offices. Спутниковый широкополосный Eutelsat используется для обеспечения свободного доступа к Интернету в сельской местности Албании в почтовых отделениях, школах и органах местного самоуправления.
Telesat, formerly Telesat Canada, is a Canadian satellite communications company founded on May 2, 1969. Telesat Canada - это канадский спутниковый оператор, основанный 2 мая 1969 года.
I just tried Steve's satellite phone 20 times in the last hour. Я звонил Стиву на спутниковый телефон 20 раз за последний час.
The personal kits contain a satellite communication terminal, a satellite phone and a global navigation satellite system receiver. Персональный комплект ИКТ включает терминал спутниковой связи, спутниковый телефон и приемник глобальной навигационной спутниковой системы.
You have tuned the antenna to the satellite and receive from it the single-sided satellite Internet. Вы настроили антенну на спутник и принимаете с него односторонний спутниковый интернет.
A satellite provider rents from the satellite the whole transponder or its part. Спутниковый провайдер арендует с данного спутника полностью транспондер, либо его часть.
Namely - an opportunity to watch satellite television on the computer and to receive satellite Internet without any disruption. А именно: возможность смотреть на компьютере спутниковое ТВ и без срывов принимать спутниковый интернет.
In order to improve location accuracy, a correction of the satellite ephemeris is produced each time a LUT receives a satellite signal. В целях повышения точности местоопределения каждый раз, когда на ТМП поступает спутниковый сигнал, производится коррекция спутниковых эфемерид.