Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Спутниковый

Примеры в контексте "Satellite - Спутниковый"

Примеры: Satellite - Спутниковый
The satellite portion of the network encompasses United Nations-owned satellite Earth stations ranging from 1.8 to 11 metre antennae, with circuits operating under a lease agreement with INTELSAT. Спутниковый компонент сети состоит из принадлежащих Организации Объединенных Наций наземных спутниковых станций с антеннами диаметром от 1,8 м до 11 м, при этом каналы связи функционируют по соглашению об аренде с ИНТЕЛСАТ.
The Chinese delegation is reviewing its position on such remaining issues as satellite images and satellite and EMP monitoring, taking into account the discussions held in the past two years. Китайская делегация, принимая во внимание дискуссии последних двух лет, производит переоценку своей позиции по таким остающимся вопросам, как получение спутниковых изображений, а также спутниковый мониторинг и ЭМИ-мониторинг.
The programme also covered international collaboration with China in the China Brazil Earth Resource Satellite series of satellites, which combined resources to obtain a large satellite capability. Программа предусматривает также международное сотрудничество с Китаем с использованием серии китайско-бразильских спутников для изучения ресурсов Земли, что позволит объединить ресурсы и обеспечить значительный спутниковый потенциал.
We switch to the satellite view, and we find another bridge, and everything starts to line up. Переключаем в спутниковый режим, и обнаруживаем ещё один мост, и всё начинает сходиться.
And you can think of this as our satellite view for our map. Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты.
I had only this equipment - my satellite phone, my computer and a plastic solar panel - that I hide it in the forest. У меня было только одно оборудование: спутниковый телефон, компьютер и пластиковая солнечная панель, которые я спрятал в лесу.
We couldn't afford a satellite phone, so we had HF radio. мы не могли позволить себе спутниковый телефон и пользовались коротковолновым радио.
The university has established Tamil Nadu's first interactive satellite terminal under the Ku Band of EDUSAT. В результате в Тамилнаде был открыт первый в Индии интерактивный спутниковый терминал Ku-диапазона, работающий через спутник EDUSAT.
I'm not disrupting satellite signals using brute force, okay? Я не перехватываю спутниковый сигнал в наглую.
There are presently three Internet service providers in the country, each with a satellite link to the WIT site in Washington, through Europe. В настоящее время в стране существует три провайдера услуг Интернет, каждый из которых имеет спутниковый канал связи через Европу с сайтом WIT в Вашингтоне.
In particular, ITU-R has established standards for the detailed specifications of the radio interfaces of International Mobile Telecommunication-2000, the satellite component of which is comprised of six different interfaces. В частности, Сектор установил стандарты в отношении подробных спецификаций радиоинтерфейсов системы международной мобильной электросвязи-2000, спутниковый компонент которой включает шесть различных интерфейсов.
(e) Support to the global Mercure system (satellite transponder). ё) поддержка глобальной системы "Меркурий" (спутниковый ретранслятор).
The Group encourages UNOCI to add satellite analysis to its current methods of monitoring Ivorian diamond-mining sites and to consider other suitable technologies should they become available. Группа предлагает ОООНКИ добавить спутниковый анализ к своим нынешним методам контроля за местами добычи ивуарийских алмазов и рассматривать другие пригодные технологии, если они будут появляться.
Just be ready to get a million calls on that untraceable satellite phone Просто будь готов получить кучу звонков На не оставляющий следа спутниковый телефон,
All calls from this phone were made to and received from another satellite phone that's no longer online. Все вызовы с этого телефона были на один спутниковый, и он больше не активен.
Do you know we have a satellite phone linkup to other law enforcement agencies? А знаете ли вы, что у нас есть спутниковый телефон для связи с другими правоохранительными организациями?
Phone records indicate that the call originated here in New York, but it was an international cell... satellite phone... registered to Bahrain Cellular. Записи указывают на то, что тот звонок исходил отсюда, из Нью-Йорка, но это был международный звонок... спутниковый телефон... зарегистрированный в Бахрейнских Мобильных Телесистемах.
I guess you didn't just let your only satellite uplink get torched to the ground! Я так полагаю, это не вы только что позволили сжечь дотла ваш единственный спутниковый узел связи!
The overhead satellite view in the beginning of the credits in the first three seasons is of Calabasas Hills, a gated community in Calabasas, California. Спутниковый снимок сверху в начале заставки (сезоны 1-3) это Calabasas Hills, сообщество в Калабасе, Калифорния.
Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast. Вчера вечером я смотрела телевизор, и так вышло, что какой-то случайный спутниковый канал транслирует вполне конкретные местные новости Чикаго
Are you on some kind of satellite delay, Mr. Egan? У вас что, спутниковый сигнал отстаёт, мистер Иган?
QZSS will also be able to use a Two-Way Satellite Time and Frequency Transfer (TWSTFT) scheme, which will be employed to gain some fundamental knowledge of satellite atomic standard behavior in space as well as for other research purposes. QZSS также будет способна использовать двунаправленный спутниковый перенос времени и частоты (Two-Way Satellite Time and Frequency Transfer, TWSTFT), которая будет использована для сбора фундаментальных знаний о поведении спутниковых часов в космосе и других исследовательских целей.
The GlobalWave MT3550 is a satellite terminal designed for use in a wide range of tracking and monitoring applications. Спутниковый терминал GlobalWave MT3550 разработан для мониторинга и слежения, в приложениях, где низкое энергопотребление особенно важно.
Shortly after Opennet started up, on 26 February 1996 the first commercial Yugoslav ISP, Beotel, established a 512 kbit/s satellite link with the Norwegian ISP. Через некоторое время после создания Opennet, 26 февраля 1996 года, первый коммерческий югославский провайдер Beotel создал спутниковый канал с пропускной способностью 512 кбит/c с норвежским провайдером.
RTB Sukmaindera (Formerly known as RTB 4) - A 24-hour international satellite television channel airing all of RTB programs both locally and internationally in 1080p HDTV. Третьим является круглосуточный спутниковый телеканал RTB Sukmaindera (англ.)русск., транслирующий все программы на территории страны и за рубежом в формате 1080p HDTV.