| I'm uploading a satellite overview of the Plaza to your phone... | Фелисити: Я загружаю спутниковый обзор Плазы в твой телефон... |
| I'm taking English journalist with me, also her satellite phone. | Я беру с собой журналистку и её спутниковый телефон. |
| We switch to the satellite view, and we find another bridge, and everything starts to line up. | Переключаем в спутниковый режим, и обнаруживаем ещё один мост, и всё начинает сходиться. |
| This is a satellite picture showing North Korea at night compared to neighbors. | Вот ночной спутниковый снимок Северной Кореи и соседних с ней стран. |
| Using VSAT technology, satellite internet access has become possible. | Спутниковый доступ в Интернет стал возможным благодаря технологии VSAT. |
| He's got a satellite phone too. | У него есть и спутниковый телефон. |
| And you can think of this as our satellite view for our map. | Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты. |
| He told that we should shut down the satellite remote immediately. | Он сказал что мы немедленно должны закрыть спутниковый канал. |
| I've just transmitted the satellite signal. | Я только что передал спутниковый сигнал. |
| She actually bought a satellite phone, and she's using it. | Она действительно купила спутниковый телефон и она его использует. |
| I activated a satellite uplink in case. | Я включила спутниковый канал на всякий случай. |
| This is a satellite picture showing North Korea at night, compared to neighbors. | Вот ночной спутниковый снимок Северной Кореи и соседних с ней стран. |
| That's why I checked, and I think they used some sort of device to disrupt the satellite signal. | Мне кажется, они использовали устройство, что глушит спутниковый сигнал. |
| Your father was scanning for a particular satellite phone. | Твои отец отслеживал чей-то спутниковый телефон. |
| Unless someone has a better way of monitoring alien life on Earth, I need my satellite signal back. | Пока кто-то не придумал лучший способ отслеживания инопланетной жизни на Земле, мне нужен мой спутниковый сигнал. |
| Also, the satellite phone the thug brought in, it had a government serial number on it. | Кроме того, бандит принёс спутниковый телефон, принадлежавший правительству, его серийный номер. |
| Existing satellite capacity is available and can be leased for this purpose. | Имеющийся спутниковый потенциал может использоваться в этих целях на условиях аренды. |
| A giant satellite receiver embedded in the top of this mountain monitors outer space for signs of intelligent life. | Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни. |
| Poindexter in the radio room wouldn't let me use the satellite phone. | Очкарик в радиорубке не разрешил мне взять спутниковый телефон. |
| Also, I broke your satellite phone. | Кстати, я сломала ваш спутниковый телефон. |
| It is also planned to integrate communications satellite capability in order to provide a comprehensive disaster management support system. | Планируется также интегрировать коммуникационный спутниковый потенциал в целях обеспечения всеобъемлющей системы поддержки в ликвидации последствий бедствий. |
| A satellite link was used to provide domestic communications services to the four atolls in the far south. | Для обеспечения внутренней связи на четырех южных атоллах используется спутниковый канал связи. |
| The Sudan has its own satellite station whose main goal is to project the most positive image of the country. | Судан имеет свой собственный спутниковый канал, главной задачей которого является формирование самого позитивного образа страны. |
| Satellite-based communications infrastructure and resources can be made available where there is wide satellite coverage. | Инфраструктура и ресурсы спутниковой связи могут быть использованы там, где есть широкий спутниковый охват. |
| Each Resident Investigator's office requires one satellite telephone for use in remote locations. | Каждому отделению следователя-резидента требуется один спутниковый телефон для использования в удаленных точках. |