Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Спутниковый

Примеры в контексте "Satellite - Спутниковый"

Примеры: Satellite - Спутниковый
I'm uploading a satellite overview of the Plaza to your phone... Фелисити: Я загружаю спутниковый обзор Плазы в твой телефон...
I'm taking English journalist with me, also her satellite phone. Я беру с собой журналистку и её спутниковый телефон.
We switch to the satellite view, and we find another bridge, and everything starts to line up. Переключаем в спутниковый режим, и обнаруживаем ещё один мост, и всё начинает сходиться.
This is a satellite picture showing North Korea at night compared to neighbors. Вот ночной спутниковый снимок Северной Кореи и соседних с ней стран.
Using VSAT technology, satellite internet access has become possible. Спутниковый доступ в Интернет стал возможным благодаря технологии VSAT.
He's got a satellite phone too. У него есть и спутниковый телефон.
And you can think of this as our satellite view for our map. Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты.
He told that we should shut down the satellite remote immediately. Он сказал что мы немедленно должны закрыть спутниковый канал.
I've just transmitted the satellite signal. Я только что передал спутниковый сигнал.
She actually bought a satellite phone, and she's using it. Она действительно купила спутниковый телефон и она его использует.
I activated a satellite uplink in case. Я включила спутниковый канал на всякий случай.
This is a satellite picture showing North Korea at night, compared to neighbors. Вот ночной спутниковый снимок Северной Кореи и соседних с ней стран.
That's why I checked, and I think they used some sort of device to disrupt the satellite signal. Мне кажется, они использовали устройство, что глушит спутниковый сигнал.
Your father was scanning for a particular satellite phone. Твои отец отслеживал чей-то спутниковый телефон.
Unless someone has a better way of monitoring alien life on Earth, I need my satellite signal back. Пока кто-то не придумал лучший способ отслеживания инопланетной жизни на Земле, мне нужен мой спутниковый сигнал.
Also, the satellite phone the thug brought in, it had a government serial number on it. Кроме того, бандит принёс спутниковый телефон, принадлежавший правительству, его серийный номер.
Existing satellite capacity is available and can be leased for this purpose. Имеющийся спутниковый потенциал может использоваться в этих целях на условиях аренды.
A giant satellite receiver embedded in the top of this mountain monitors outer space for signs of intelligent life. Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни.
Poindexter in the radio room wouldn't let me use the satellite phone. Очкарик в радиорубке не разрешил мне взять спутниковый телефон.
Also, I broke your satellite phone. Кстати, я сломала ваш спутниковый телефон.
It is also planned to integrate communications satellite capability in order to provide a comprehensive disaster management support system. Планируется также интегрировать коммуникационный спутниковый потенциал в целях обеспечения всеобъемлющей системы поддержки в ликвидации последствий бедствий.
A satellite link was used to provide domestic communications services to the four atolls in the far south. Для обеспечения внутренней связи на четырех южных атоллах используется спутниковый канал связи.
The Sudan has its own satellite station whose main goal is to project the most positive image of the country. Судан имеет свой собственный спутниковый канал, главной задачей которого является формирование самого позитивного образа страны.
Satellite-based communications infrastructure and resources can be made available where there is wide satellite coverage. Инфраструктура и ресурсы спутниковой связи могут быть использованы там, где есть широкий спутниковый охват.
Each Resident Investigator's office requires one satellite telephone for use in remote locations. Каждому отделению следователя-резидента требуется один спутниковый телефон для использования в удаленных точках.