Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Вспомогательных

Примеры в контексте "Satellite - Вспомогательных"

Примеры: Satellite - Вспомогательных
A satellite account approach has been successful for such sectors. В отношении таких секторов успешно применяется метод вспомогательных счетов.
Seven satellite offices are now fully operational. Полностью введены в действие семь ее вспомогательных отделений.
It follows that, when drawing up satellite accounts for particular purposes, that boundary can, and should, be adjusted. Из сказанного следует, что при разработке вспомогательных счетов для конкретных целей эту сферу можно и нужно корректировать.
The manuals in this category can be grouped as miscellaneous macroeconomic sets and satellite accounts. Руководства, относящиеся к этой категории, можно классифицировать в качестве прочих макроэкономических наборов и вспомогательных счетов.
However, a broader concept of intangible capital can very well be explored in satellite accounts. В то же время, более широкая концепция неосязаемого капитала вполне может найти применение во вспомогательных счетах.
The common conceptual framework of tourism satellite accounts that the OECD and the World Tourism Organization produced was welcomed by the Conference. Конференция положительно оценила разработку ОЭСР и Всемирной туристской организацией единой концептуальной основы вспомогательных счетов туризма.
He stated that the satellite school projects were a success that should be implemented throughout the country and beyond its borders. Представитель этой делегации заявил, что успешно осуществляются проекты по созданию вспомогательных школ и этот опыт необходимо распространить по всей стране и за ее пределами.
Ongoing research work on household satellite accounting, including human resources accounting Текущая исследовательская работа по вопросам составления вспомогательных счетов сектора домашних хозяйств, включая учет людских ресурсов
Follow-up actions have been completed for most of the recommendations, although some delays have been reported in establishing UNDP satellite offices outside Brazzaville. По большинству рекомендаций последующие меры уже осуществлены, хотя сообщалось о некоторых задержках с созданием вспомогательных отделений ПРООН за пределами Браззавиля.
It was noted that data on emissions of GHG are widely used for construction of environmental satellite accounts. Было отмечено, что данные о выбросах ПГ широко используются для построения вспомогательных счетов окружающей среды.
The valuation of second home usage has been developed in the tourism satellite accounts. Оценка использования вторых жилищ была разработана в рамках вспомогательных счетов туризма.
The UNV partnership with Johns Hopkins University continued to support measuring the value of volunteerism through national satellite accounts. Продолжалось партнерство между ДООН и Университетом Джонса Хопкинса в поддержку измерения ценности добровольчества с помощью национальных вспомогательных счетов.
Some countries, however, do measure these activities through "satellite accounts". Вместе с тем в некоторых странах эти виды деятельности учитываются на вспомогательных счетах.
These last two actions were proposed to be run through the PARIS21 secretariat as "satellite programmes". Деятельность по последним двум из указанных направлений было предложено осуществлять через секретариат ПАРИЖ-21 в виде «вспомогательных программ».
If necessary the guidance can be refined later as experience in constructing R&D satellite accounts accumulates. В случае необходимости эти руководящие указания можно дорабатывать впоследствии по мере накопления опыта в области составления вспомогательных счетов НИОКР.
Eurostat has created its own task force to develop guidelines for the construction R&D satellite accounts. З. Евростат сформировал свою собственную целевую группу по разработке руководящих принципов составления вспомогательных счетов НИОКР.
The Medical Section has its central unit in Kabul and it also serves seven satellite clinics in the regions. Секция медицинского обслуживания имеет свое центральное подразделение в Кабуле и обслуживает также семь вспомогательных клиник в регионах.
Up to 16 additional satellite hubs will be established in the field to facilitate access to the community care centres and district health centres. На местах будет создано до 16 дополнительных вспомогательных узлов в целях облегчения доступа к общинным центрам обслуживания и окружным медицинским центрам.
The functions considered are those recommended in the Eurostat manual for the development of satellite accounts of household production: Были рассмотрены следующие функции, рекомендованные в руководстве Евростата по составлению вспомогательных счетов производственной деятельности домашних хозяйств:
It is also closely connected to economic theory and is therefore more amenable to economic modelling and to developing satellite accounts. Кроме того, она тесно связана с экономической теорией и, соответственно, в большей степени подходит для экономического моделирования и разработки вспомогательных счетов.
The goal of satellite accounts is to supplement the main aggregates of the central framework of the SNA with measures that give a different picture of the economic process. Цель вспомогательных счетов состоит в дополнении основных агрегатных показателей центральной базовой СНС оценками, дающими иную картину экономического процесса.
(c) Develop a broad conceptual framework for constructing experimental human capital satellite accounts taking into account the range of intended uses. с) разработка широких концептуальных рамок для построения экспериментальных вспомогательных счетов человеческого капитала с учетом всего диапазона предполагаемых видов использования.
In 2014, the Task Force will work on developing guidelines and compiling good practices to help countries construct experimental satellite accounts for human capital. В 2014 году Целевая группа займется разработкой руководящих принципов и обобщением примеров надлежащей практики с целью оказания странам содействия в построении экспериментальных вспомогательных счетов человеческого капитала.
The TEAM reviewed the list of possible TBFRA satellite and accompanying papers that would cover the following themes: Группа рассмотрела перечень возможных вспомогательных и сопроводительных документов ОЛРУБЗ, охватывающих следующие темы:
Handbook on uses of SNA and satellite accts (end-1996) a Пособие по использованию СНС и вспомогательных счетов (конец 1996 года а/)