Paraguana Peninsula was discovered on August 9, 1499 by navigator Alonso de Ojeda at dia de San Roman. |
Полуостров Парагуана был открыт мореплавателем Алонсо-де-Охеда (Alonso de Ojeda) 9 августа 1499 года в день святого Романа (dia de San Roman). |
The producer of wonderful red wines of Bordeaux type Tenuta San Leonardo has been in possession of the family of dukes (marquises) Guerrieri Gonzaga over centuries. |
Производитель чудесных красных вин бордосского типа, Tenuta San Leonardo уже не одну сотню лет находится в собственности семьи герцогов (маркизов) Гверьери Гонзага (Guerrieri Gonzaga). |
Throughout the game, Claude is speechless (only making quiet sounds if he is injured or killed), and remained so during his brief cameo in San Andreas. |
В течение всей игры, Клод не произносит ни слова (лишь издаёт тихие звуки, если он ранен или падает с большой высоты), оставаясь таким же в эпизодической роли в San Andreas. |
There Raitza met Dario Ascarelli and his wife Ester, who recognized her talent and potential and sponsored her at the Naples Conservatory (San Pietro a Majella). |
В Италии Роза познакомилась с Дарио Аскарелли (итал. Dario Ascarelli) и его женой Эстер, которые обнаружили в девочке музыкальный талант и спонсировали её обучение в консерватории Неаполя, располагавшейся тогда на территории монастыря San Pietro a Majella. |
The Stadio San Nicola (English: Saint Nicholas Stadium) is a multi-use all-seater stadium designed by Renzo Piano in Bari, Italy. |
«Сан-Нико́ла» (итал. Stadio San Nicola, Стадион Святого Николая) - многофункциональный полностью-сидячий стадион, спроектированный архитектором Ренцо Пиано в итальянском Бари. |
Bettina Freeman (1889, Boston -?) was a Boston-born opera singer with the San Carlo Opera Company who was active from 1911 to 1920. |
Беттина Фримен (англ. Bettina Freeman; 1889, Бостон, Массачусетс-?) - американская оперная певица (меццо-сопрано), выступавшая в оперной труппе San Carlo Opera Companyruen с 1913 по 1920 годы. |
The Los Gaiteros De San Jacinto Donde Canta La Paloma (gregorio Almeida Parra) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. |
Песня Los Gaiteros De San Jacinto Donde Canta La Paloma (gregorio Almeida Parra) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Donde Canta La Paloma (gregorio Almeida Parra), если есть возможность скачать минусовку. |
Due to the untimely death of her father Elisabetta Foradori had to undertake management of the family business immediately after graduation from the wine school at San Michele all? Adige. |
В связи с преждевременной кончиной отца Элизабетте Форадори пришлось сразу после окончания высшей винной школы в San Michele all'Adige взять управление семейным бизнесом в свои руки. |
By doing this, this unused disk space is used and you don't need a separate physical server for your iSCSI SAN (as long as you were already using VMware ESX). |
В результате это неиспользуемое дисковое пространство используется, и вам не нужен отдельный физический сервер для вашей iSCSI SAN (если вы уже использовали VMware ESX). |
November 4 - The Teatro di San Carlo, the oldest working opera house in Europe, is inaugurated in Naples, Italy. |
4 ноября - открыт театр Сан-Карло (Teatro San Carlo) - оперный театр в Неаполе. |
To use the other switch module bays, a daughtercard needs to be installed on each blade that needs it, to provide the required SAN, Ethernet, InfiniBand or Myrinet function. |
Чтобы иметь возможность использовать другие отсеки модулей коммутатора, в каждый блейд-сервер необходимо установить дочернюю плату, которая будет выполнять требуемую функцию SAN, Ethernet, InfiniBand или Myrinet. |
Once a seminary, Hotel San Francesco is now a boutique hotel offering stylish accommodation in the heart of the Trastevere district. Enjoy 360-degree views from the hotel's rooftop terrace. |
Бутик-отель San Francesco, в здании которого когда-то находилась семинария, предлагает своим гостям стильное размещение в центре района Трастевере. |
If you're looking hotels in Manhattan, New York that have redefined the standards in comfort and service, look no further than the San Carlos Hotel. |
Если Вы ищите отель в Манхеттене, который поднял планку стандартов комфорта и услуг выше чем все остальные отели, тогда отель San Carlos - Ваш единственный выбор. |
If you travel to San Carlos, which is entering through the street towards Corona Beach, you will find one of the most spectacular cabins in Panama: Guicci Resort. |
Если Вы совершите путешествия до San Carlos и въедите в город по улице, которая выходит на пляж Playa Corona Вы сможете найти одим из самых красивых коттеджных комплексов в Панаме. |
Visit the beautiful beaches of the Pacific and Caribbean coasts, or the Pearl Islands, Bocas del Toro and San Blas: for more information Click here. No wonder these areas have been chosen by twelve countries for their television programs "Survivor". |
Посетите красивые пляжи берегов Тихого океана и Карибского моря, или Las Islas de las Perlas, Bocas del Toro и San Blas Незря эти места были выбраны двенадцатью странами для своих программ телевидения "Survivor". |
Along with Vigna Monticchio we have an attractive triad, which I recommend to test in the following order: Giubilante; Rubesco Riserva, Vigna Monticchio; San Giorgio. |
Вместе с Vigna Monticchio получаем занимательную триаду, которую рекомендую дегустировать в таком порядке: Giubilante; Rubesco Riserva, Vigna Monticchio; San Giorgio. |
By car: Motorway exit "San Michele a/Adige" on the A22, then about 20 km to Molveno and the Miralago Hotel. |
На автомобиле: съезд "San Michele all'Adige" с бреннерской автострады А 22, затем проехать приблизительно 20 км, следуя дорожным указателям. |
The address says it all; San Marco Palace features elegant guest rooms and suites and is set in the very heart of Venice, actually in St. Mark's Square. |
Адрес отеля говорит сам за себя: в San Marco Palace, расположенном в самом сердце Венеции, прямо на площади Св. Марка, Вас ожидают изысканные номера - как стандартные, так и категории люкс. |
Ths Spanish settled in Porto Azzurro and got down to defending their territory with a striking building: the San Giacomo Fort which later became a prison and still today dominates the little town. |
Обосновавшись позже в районе Порто Аццурро (Porto Azzurro), испанцы начали с укрепления фортификации острова путем строительства крепости: так был построен Форт Сан Джакомо (San Giacomo), который в дальнейшем стал тюрьмой и до сих пор является крупнейшим зданием небольшого города. |
San Helios is the desert world visited by the Tenth Doctor and Lady Christina de Souza in "Planet of the Dead". |
Сан Гелиос (англ. San Helios) - пустынная планета, которую Десятый Доктор и леди Кристина де Суза посетили в эпизоде «Планета мёртвых» (2009). |
This development consists of both apartments and small business premises located in one of San Isidro's most modern and well-equipped areas, soon to become the new town centre with its own, independent junction onto the motorway. |
Этот комплекс апартаментов и коммерческих помещений расположен в одном из наиболее современных и благоустроенных районов San Isidro, который в ближайшем будущем превратиться в новый центр города, т.к. к нему будет подведён практически прямой подъезд с автомагистрали. |
However, the performance of an iSCSI SAN deployment can be severely degraded if not operated on a dedicated network or subnet (LAN or VLAN), due to competition for a fixed amount of bandwidth. |
Тем не менее, производительность ISCSI SAN может падать, если он не использует выделенную сеть или подсеть(LAN, VLAN), в связи с использованием ограниченного объема пропускной способности используемой сети на разные цели. |
Jennifer San Marco, a former postal employee, killed six postal employees before committing suicide with a handgun, on the evening of January 30, 2006, at a large postal processing facility in Goleta, California. |
Дженнифер Сан-Марко (англ. Jennifer San Marco), бывшая почтовая служащая, убила 5 сотрудников почты, после чего совершила самоубийство, застрелив себя вечером 30 января 2006 года в городе Голета, штата Калифорния. |
Saint Roderick (Latin: Rodericus, Rudericus; Spanish: San Rodrigo; died March 13,857 AD) was a Mozarab priest, venerated as one of the Martyrs of Córdoba. |
Свято́й Родери́к или святой Родри́го (лат. Rudericus, исп. San Rodrigo, казнён 13 марта 857, Кордова) - один из кордовских мучеников. |
A tradition in Spain makes this Lupercus (San Lupercio) an uncle of the virgin martyr Saint Engratia, who shared the same feast day of April 16. |
Испанское предание гласит о том, что святой Луперкий (Lupercus, исп.:San Lupercio) был дядей мученицы-девы Энграции, память которой также совершается 16 апреля. |