Английский - русский
Перевод слова Samuel
Вариант перевода Сэмюэля

Примеры в контексте "Samuel - Сэмюэля"

Примеры: Samuel - Сэмюэля
In December of the same year, Rodney led another such case against Samuel Chase, Associate Justice of the Supreme Court of the United States. В декабре того же года Родни принимал участие в ещё одном похожем случае против Сэмюэля Чейза, младшего судьи Верховного суда Соединенных Штатов.
Haynes' daughter Ruth married Samuel Wyllys, the son of another Connecticut founder, George Wyllys. Дочь Хайнса Рут вышла замуж за Сэмюэля Уиллиса, сына другого основателя колонии Коннектикут, Джорджа Уиллиса.
Swiftsure initially remained off Egypt as part of Samuel Hood's squadron, before departing on 14 February 1799 to join Nelson, then at Palermo. Swiftsure остался у берегов Египта в составе эскадры Сэмюэля Худа, пока не отплыл 14 февраля 1799 года чтобы присоединиться к Нельсону в Палермо.
I mean, according to Samuel Colt's journal? Я имею в виду, согласно дневнику Сэмюэля Кольта?
You may not see Samuel, but you may write to him. Вы не сможете видеть Сэмюэля, но Вы сможете писать ему.
It is a great honour too to see Special Envoy Ian Martin again, and Special Representative Tamrat Samuel. Для нас также большая честь вновь видеть Специального посланника Иэна Мартина и Специального представителя Тамрата Сэмюэля.
Australia submits that there are sufficient remedies available to enable Ms. Laing, Jessica and Samuel to assert their rights under the Covenant. Австралия утверждает, что у г-жи Лейнг, Джессики и Сэмюэля имеются достаточные средства правовой защиты, позволяющие им отстаивать свои права по Пакту.
The Way of All Flesh is a 1903 novel by Samuel Butler. Путь всякой плоти (англ. The Way of All Flesh): «Путь всякой плоти» - роман Сэмюэля Батлера 1903 года.
In 1900, the hegemony of the Hermetic Order of the Golden Dawn was disturbed by a letter sent from Samuel Mathers, who was living in Paris, to his representative in London, Florence Farr. В 1900 году гегемония Герметического ордена Золотой Зари была встревожена письмом от Сэмюэля Мазерса, жившего в Париже, его представителю в Лондоне Флоренс Фарр.
Dr. Scott, why don't you show Samuel to his father? Доктор Скотт, проведите Сэмюэля к отцу.
But isn't the gun coming here? I mean, according to Samuel Colt's journal? Но разве револьвер не появится здесь, как написано в дневнике Сэмюэля Кольта?
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then haul its ashes back home. Махнём в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, выследим Феникса, и притащим его пепел сюда.
According to The Annual Register, the burning had "brought a heavy censure on the British character", with some members of Parliament, including the anti-establishment MP Samuel Whitbread, joining in the criticism. Согласно «Ежегодному Журналу» за сожжением «... последовало тяжелое порицание британского нрава» с которым многие члены Парламента, включая оппозиционера Сэмюэля Уитбреда, присоединились к критике.
On July 12, 2018, the first official photographs from production were released publicly, including shots of Samuel L. Jackson, Sarah Paulson, and James McAvoy. 12 июля 2018 года были выпущены первые официальные фотографии со съёмок, включая снимки Сэмюэля Л. Джексона, Сары Полсон и Джеймса МакЭвоя.
It was modelled after the English novel Pamela by Samuel Richardson, which was the best-selling novel of the century, drawing readers by its pre-romantic depiction of nature and romantic love. Этот роман был создан по образцу английского романа Памела Сэмюэля Ричардсона, который стал самым продаваемым романом века, описывающим романтическое изображение природы и романтической любви.
You know how much I - You know how much I loved Samuel. Ты знаешь, как горячо... я любил Сэмюэля.
The county was founded on 7 February 1827 from a portion of Hancock County and named after Brigadier-General Samuel Waldo, proprietor of the Waldo Patent. 7 февраля 1827 года из Хэнкока была выделена территория нового округа, который был назван в честь генерала Сэмюэля Уолдо.
He was a friend and rival of Samuel Johnson, and his poetry was greatly influenced by earlier English poets such as Chaucer, Drayton, Fairfax, and Spenser. Он был другом и соперником Сэмюэля Джонсона, на его поэзию оказали сильное влияние ранние английские поэты, такие, как Чосер, Дрейтон, Фэйрфакс и Спенсер.
I think it all started in India, around 1850, with Samuel Blaise-Hamilton. Soul heir to this tea plantation worth, I don't know... millions in today's money. Я думаю, всё началось в Индии около 1850 года с Сэмюэля Блейз-Гамильтона, единственного наследника чайной плантации, стоившей, я не знаю, миллионы на наши деньги.
Sarah, you have signed the affidavit to be reunited with Samuel? Сара, Вы подписали аффидевит, чтобы Вам вернули Сэмюэля?
At the international level, there has been, with the help of my Representative, Samuel Nana-Sinkam, a noticeable improvement in relations with neighbouring States and with key international partners. Что касается международного уровня, то при содействии моего представителя Сэмюэля Нана-Синкама произошло заметное улучшение в отношениях с соседними государствами и ключевыми международными партнерами.
Introducing the sub-item, the representative of the secretariat recalled that by its decision POPRC-7/5 the Committee had established an ad hoc working group, chaired by Mr. Samuel Banda (Zambia), to prepare the technical paper on alternatives to perfluoroactane sulfonic acid in open applications. Внося на рассмотрение этот подпункт, представитель секретариата напомнил, что решением КРСОЗ-7/5 Комитет учредил специальную рабочую группу под председательством г-на Сэмюэля Банда (Замбия) для подготовки технического документа по альтернативам перфтороктановой сульфоновой кислоте в открытых видах применения.
In an AMC documentary on Halloween (1978), John Carpenter states that he offered the role of Samuel Loomis to Peter Cushing and Christopher Lee, before Donald Pleasence took the role. В документальном проекте АМС о фильме «Хэллоуин» (1978) Джон Карпентер говорил о том, что предлагал роль Сэмюэля Лумиса Питеру Кушингу и Кристоферу Ли прежде, чем отдать её Дональду Плезенсу.
The first gold coin ever issued by the Central Bank was a €20 issued in 2006 to celebrate the 100th anniversary of the birth of Samuel Beckett. Первая золотая монета, произведенная Центральным банком номиналом € 20, была выпущена в 2006 году, в рамках празднования 100-летия со дня рождения Сэмюэля Беккета.
Defending his own behaviour in not sending his full fleet to North America, he also wrote that "f the admiral in America had met Sir Samuel Hood near the Chesapeake", that Cornwallis's surrender might have been prevented. Защищая своё решение не отправлять весь флот в Северную Америку, он также писал, что «адмирал, командующий в Америке, встретил сэра Сэмюэля Худа вблизи Чесапика», то капитуляцию Корнуоллиса можно было бы предотвратить.