We ran it against Samuel Abbott's DNA this morning. |
Мы сравнили ее с ДНК Сэмюэля Эббота этим утром. |
Excuse me. I'm here to see Samuel Howen. |
Извините. Я хотел навестить Сэмюэля Хоэна. |
I was around for what happened this time last year... when you lost Samuel. |
Я была рядом в прошлом году, когда вы потеряли Сэмюэля. |
I invited Samuel because he's foreign. |
Я пригласил Сэмюэля, потому что он иностранец. |
Claire, I think someone is stalking me and Samuel. |
Клэр... Кажется, кто-то преследует меня и Сэмюэля. |
Not the way you loved Samuel, of course, but... |
Не так, как ты любила Сэмюэля, конечно, но... |
He'll never allow you to be Samuel's mother. |
Он никогда не позволит Вам быть матерью для Сэмюэля. |
I have a message from Samuel Grant. |
У меня есть сообщение от Сэмюэля Гранта. |
By the order of Samuel Grant, you are to be imprisoned and brought to trial. |
По требованию Сэмюэля Гранта вас посадят в тюрьму и отдадут под суд. |
Let me introduce Dr. Samuel Reid. |
Позвольте мне представить вам доктора Сэмюэля Рида. |
It will require him to produce Samuel in court and show cause why he should detain him. |
Это заставит его предъявить Сэмюэля в суде, и покажет причину, почему он его удерживает. |
He drove Samuel Ramos to the drop. |
Он возил Сэмюэля Рамоса на передачу. |
Dean, I just thought Samuel's was the safest place. |
Дин, я просто думал, у Сэмюэля будет безопаснее всего. |
Is this Samuel Townsend's place? |
Это имение Сэмюэля Таунсенда? - Да, сэр. |
The film is unrelated to Samuel Butler's novel The Way of All Flesh. |
Фильм не имеет никакого отношения к роману Сэмюэля Батлера «Путь всякой плоти», и в настоящее время считается утерянным. |
Doniphan took part in the so-called Heatherly War as an aide to Colonel Samuel C. Allen. |
Так Донифан принял участие в так называемой Войне Хизерли (англ. Heatherly War) в качестве помощника полковника Сэмюэля С. Аллена. |
Duracell originated via the partnership of scientist Samuel Ruben and businessman Philip Rogers Mallory, who met during the 1920s. |
Компания «Duracell» появилась благодаря сотрудничеству учёного Сэмюэля Рубена (англ. Samuel Ruben) и бизнесмена Филипа Роджерса Мэллори (англ. Philip Rogers Mallory), начавшемуся в 1920-х годах. |
If I could just come in and meet Samuel and get you to look at these papers, that'd be great. |
Надеюсь, вы позволите увидеть Сэмюэля и показать вам эти документы. |
The word has become something of a catchphrase for actor Samuel L. Jackson, who frequently utters the word in some films. |
Слово стало коронной фразой для актёра Сэмюэля Л. Джексона, который часто произносит слово в фильмах. |
Visiting his alma mater on September 2, 1837, he happened to witness one of Samuel F. B. Morse's early telegraph experiments. |
При посещении своей альма-матер 2 сентября 1837 года Вейл оказался свидетелем одного из ранних экспериментов Сэмюэля Морзе с телеграфом. |
Well, Samuel wasn't really around when I was a kid. |
Когда я рос, Сэмюэля не было рядом. |
Through the years Castro would become close friends with writers like Octavio Paz, Julio Cortázar, Samuel Beckett, Kostas Papaioannou and Georges Schéhadé. |
Спустя годы Кастро стал близким другом таких писателей как Октавио Паса, Хулио Кортасара, Сэмюэля Беккета, Костаса Папаиоанну и Жоржа Шеаде. |
When launching their tour in support of the D.U.M.E. EP, Adult announced that they had become a trio with the addition of guitarist Samuel Consiglio. |
Начиная свой тур в поддержку мини-альбома D.U.M.E, группа объявила, что они стали трио с приходом гитариста Сэмюэля Консилио. |
How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? |
Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля? |
In 1840, for example, he spent five months in Europe with Elizabeth Fry and Samuel Gurney. |
Например, в 1840 г. он провел пять месяцев в обществе Элизабет Фрай и Сэмюэля Герни в поездке по Европе. |