Mr. Cheah Sam Kip (Malaysia): Under normal circumstances, Malaysia would support the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Council of Europe. |
Г-н Чеа Сам Кип (Малайзия) (говорит по-английски): При нормальных обстоятельствах Малайзия поддержала бы проект резолюции о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы. |
All right, run the name "sam Brennan." |
Итак, проверим имя Сам Бреннан |
And Sam Bass is gone And the lion is gone |
И Сам Басс ушел, и лев ушел. |
(c) Area development programmes such as the Drought Prone Area Programmes, the Rashtriya Sam Vikas Yojana and the Integrated Wastelands Development Programme; |
с) программы развития территорий, такие как программы для территорий, подверженных засухе, Раштрия Сам Викас Йоджана и Программа комплексного развития пустырей; |
Samoe glavnoe, chto v Internete chelovek sam uchastvuet v igre. |
Самое главное, что в Интернете человек сам участвует в игре. |
sam, I'm worried because you're not acting like yourself. |
Сэм, меня тревожит, что ты сам на себя не похож. |
Sam, I can fly the plane myself. |
Сэм, я сам могу управлять самолётом, отпусти её, пожалуйста. |
Sam told me to call if I didn't hear anything back from him. |
Сэм просил вам позвонить, если сам не свяжется. |
Look, you saw those stars in that basement, Sam. |
Ты сам видел звёзды в подвале. |
Sam, I hate these one-sided conversations. |
Сэм, я ненавижу разговаривать сам с собой. |
You don't know what you're doing, Sam. |
Ты сам не знаешь, что творишь, Сэм. |
I heal Sam while healing myself. |
Я исцелю Сэма и исцелюсь сам. |
You said it yourself, Sam. |
Ты же сам сказал, Сэм. |
However, the daughter of a Sam Rainsy Party activist was murdered on 6 August in Kampong Cham province. |
В то же время 6 августа в провинции Кампонгтям была убита дочь активиста партии Сам Рэнси. |
SAM's managers and consultants operate from their home addresses with each having to earn his or her own salary. |
Руководители и консультанты компании SAM работают со своего домашнего адреса, и каждый из них должен сам зарабатывать свою зарплату. |
You are your own man, Sam. |
Ты сам себе хозяин, Сэм. |
I know what I have to do Sam. |
Я сам знаю что должен делать, Сэм. |
You have got to start looking out for your own, Sam. |
Ты должен уже начать следить за этим всем сам Сэм. |
Sam Auerbach isn't about to evaluate your work. |
Не вашу же работу вот-вот оценит сам Сэм Ауэрбах. |
Sam said I could help myself to a drink. |
Сэм сказала, я сам себе могу достать выпить. |
You can't handle this By yourself, Sam. |
Сэм, ты не сможешь сам это уладить. |
For instance, in November 1995, the former Minister of Finance, Sam Rainsy, was expelled from FUNCINPEC. |
Например, в ноябре 1995 года бывший министр финансов Сам Райнси был исключен из ФУНСИНПЕК. |
They met Mr. Sam Rainsy, one of the presumed targets of the grenade attack. |
Они также имели встречу с г-ном Сам Рейнси, одним из предполагаемых объектов нападения с применением гранат. |
In north-eastern Central African Republic, there are approximately 3,500 Sudanese refugees near Sam Ouandja in the MINURCAT area of operations. |
В северо-восточной части Центральноафриканской Республики имеется порядка 3500 суданских беженцев близ Сам Уанджи в районе действия МИНУРКАТ. |
Sam took out Christine, the town's on its own. |
Сэм убил Кристин, город сам по себе. |