| Your mother used to come into my salon, sit in my chair, and brag on you till the moment she left. | Твоя мама приходила ко мне в салон, садилась в кресло и хвасталась тобой, пока не уйдёт. |
| we need to go to the beauty salon. | Нам пора ехать в салон красоты. |
| She's got a beach buggy and horses and a salon. | При этом у неё есть пляж, кабриолет, лошади, салон. |
| Or having to go to the salon every week to have my hair permed. | Или ходить в салон каждую неделю чтобы выпрямить волосы |
| "The salon 'Cooperation' invites its guests" is a micro-project in Perm to empower regional and local NGOs. | В Перми осуществляется микропроект «Салон «Сотрудничество» приглашает гостей», направленный на расширение возможностей региональных и местных неправительственных организаций. |
| Therefore, when she was brought to the salon she directed her steps to that dress and put it on. | Поэтому, как только её привели в салон, она направилась к этому платью и надела её. |
| In the unique way not to lose valuable things together with a suitcase there is today a possibility to take all the most expensive with itself in plane salon. | Единственным способом не потерять ценные вещи вместе с чемоданом остается сегодня возможность взять все самое дорогое с собой в салон самолета. |
| The Lux 11 Apartmenthaus also offers a beauty salon and spa, where you can treat yourself after an eventful day's sightseeing. | В апартаментах Lux 11 Apartmenthaus к Вашим услугам салон красоты и спа, где Вы сможете расслабиться после напряжённого дня экскурсий по городу. |
| Guests can enjoy the broad range of facilities it has, which features a state-of-the-art health club, beauty salon and landscaped rooftop pool. | Гости могут насладиться широким рядом услуг отеля, которые включают самый современный оздоровительный клуб, салон красоты и ландшафтный бассейн на крыше. |
| Guests can relax with an in-room massage, workout in the state-of-the-art fitness center or visit the celebrity beauty salon and barbershop. | Также гости смогут насладиться массажем в собственном номере, позаниматься спортом в современном тренажерном зале или посетить знаменитый салон красоты и парикмахерскую. |
| With her friend the comtesse de Saint Maure she took rooms in the Place Royale, Paris, and established a literary salon. | Со своей подругой графиней де Сен-Мор она сняла номера на Королевской площади, Париж, и устроила там литературный салон. |
| In 1990, she opened her own design salon in the Carlyle Hotel in New York City that features her trademark bridal gowns. | В 1990 году она открыла собственный салон дизайна в отеле Carlyle в Нью-Йорке, где показаны платья невесты её торговой марки. |
| And in that ordinary afternoon, I had the chance to introduce an entire beauty salon to the social changes that were happening in their own country. | В тот обычный день мне удалось познакомить весь салон красоты с изменениями, происходившими в их собственной стране. |
| In 1961 the Feast in the House of Simon was returned to the salon d'Hercule. | В 1961 году картина Ужин у Симона Фарисея вернулась в салон Геркулеса. |
| Hilda, I want you to know that I'm going to help you repair your salon, no matter what it takes. | Хильда... Я хочу, чтобы ты знала, что я собираюсь помочь тебе Восстановить твой салон, чего бы это не стоило. |
| Would you just get us to the hair salon! | Может, всё-таки, отвезёте нас в салон? |
| Are you planning to wear this in the salon? | Вы собираетесь надеть это в салон? |
| That is to say, the small salon is at present occupied, but the lady and gentleman will be leaving very soon, within the half hour. | То есть маленький салон занят в настоящее время, но леди и джентльмен очень скоро уедут, в пределах получаса. |
| Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment. | Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты. |
| And in that ordinary afternoon, I had the chance to introduce an entire beauty salon to the social changes that were happening in their own country. | В тот обычный день мне удалось познакомить весь салон красоты с изменениями, происходившими в их собственной стране. |
| I'm saying, now that the salon burnt down, you'll probably get the insurance money. | Смотри, сейчас, когда сгорел салон, Ты можешь получить страховое возмещение. |
| How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... | А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный... |
| You mean like a competing salon! | Ты имеешь в виду конкурирующий салон? |
| Now, I really got to get going 'cause I want to get to the salon early. | А теперь мне правда пора уходить, я хочу приехать в салон пораньше. |
| You know, it's funny because I was actually on my way to the salon. | Кстати, я как раз иду в салон. |