| I'm thinking we should put that in the grand salon. | Мне кажется, надо его поставить в большой зал. |
| The Main Salon - The central room of the club. | Большой зал - главный зал Дома кино. |
| The Blue Salon, or Gobelin Hall, is the most exquisite room in the palace with its baroque-style furniture and is used for larger meetings. | Синий зал (или Гобеленовый зал) - самая изысканная комната во дворце в мебелью в стиле барокко, используемая для крупных встреч. |
| The hotel's beauty salon offers a full range of beauty, hair, manicure and pedicure services. | конференц-залом на 80 человек (техника для конференций в цене), зал для совещаний на 12 человек, банкетный зал максимально для 30 человек. |
| The tribune level is accessed by a vestibule, known as the Salon de la Chapelle, that was constructed at the same time as the chapel. | На верхний уровень можно попасть через вестибюль, известный как Зал часовни, который был сооружен одновременно с самой часовней. |
| The Salon de la Chapelle is decorated with white stone and the bas-relief sculpture, Louis XIV Crossing the Rhine by Nicolas and Guillaume Coustou forms the focal point of the rooms décor (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). | Зал часовни отделан белым камнем и украшен барельефом, Переправа Людовика XIV через Рейн работы Николаса и Гильома Кусто, который является центральным элементом декора помещения (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). |
| Admire the antique furniture, chandeliers, and wonderful pieces of art which adorn the salon and the breakfast room. | Полюбуйтесь антикварной мебелью, люстрами и прекрасными произведениями искусства, которые украшают салон и зал для завтрака. |
| The word salon first appeared in French in 1664 from the Italian word sala, the large reception hall of a mansion. | Слово салон впервые появилась на французском языке в 1664 году от итальянского слова салы - большой приемный зал особняка. |
| The salon was redecorated, the screen was like new, new projector... | Зал заново окрашен, экран, как новый, проекторы из ремонта. |
| Later still came the couture Chanel Room and the Irene Salon, enclave of future Hollywood costume designer Irene Lentz, reputed to be the first boutique devoted to a single designer inside a major U.S. department store. | Со временем появились зал Chanel и салон Ирены Лентц, место будущего голливудского дизайнера, считающимся первым бутиком, посвящённый одному дизайнеру внутри крупного американского универмага. |
| Make use of our balneology therapy offer, the fitness and squash halls, the 2 saunas a hairdresser and a beauty salon. | К услугам гостей бальнеологические процедуры, фитнес- и зал для сквоша, 2 сауны парикмахерская и салон красоты. |
| The decoration of the salle à manger des retours de chasses incorporated paneling and decorative elements from the salon du billard of Louis XIV (Verlet 1985, pp. 442-443). | Обеденный зал по возвращению с охоты был оформлен облицовочными панелями и декоративными элементами, взятыми из Игрового салона Людовика XIV (Verlet 1985, стр. 442-443). |
| Guests are always welcome to use the following facilities: conference hall, billiard, bowling, disco bar, sauna, massage salon, Internet, left-luggage office, sports stock hiring, laundry, taxi service, souvenir saloon. | В любое время в распоряжении гостей зал для конференций, бильярдная комната, боулинг клуб, диско бар, сауна, массажный салон, интернет-кафе, камера хранения, прачечная, такси-сервис, сувенирный магазин, наем спортивного оборудования. |
| The Red Salon, or Maria Theresa Salon, is the most elegant room in the palace. | Красный зал (или зал Марии-Терезии) - самая элегантная комната во дворце. |
| With the capacity of 230 beds the hotel offers the following services: gym, fitness club, solarium, sauna, beauty salon, hairdresser, massage salon, tennis courts, golf, bowling, squash and indoor swimming pool... | В здании отеля расположен ресторан, бар, кафе, летняя терраса, сауна, парикмахерская, косметический салон, тренажерный зал... |
| A Coffee Hall and Salon adjoin the dining hall. | Этот зал соединен с Кофейным залом. |
| The Salon Gontard provides a separate foyer to welcome guests upon arrival. | Зал производит впечатление роскошными шелковыми обоями, высококачетвенной, в бежевых тонах, отделкой потолка деревянными панелями и хрустальными люстрами. |
| The Small Empire Salon once linked the private and public parts of the palace. | Малый имперский зал ранее соединял общие и частные комнаты дворца. |
| One of the rooms includes the Blue Salon. | Основная столовая известна как синий зал. |