Then we went to the hair salon. | Потом мы поехали в салон красоты. |
But if you'd rather go to a salon, | Но если вы предпочитаете пойти в салон, |
Grand Salon, formal living room with open views across the terraces and sea to the Island of Lokrum. | Большой салон, официальная гостиная с открывающимся через террасы и море видом на островок Локрум. |
There are two restaurants, Lobby Bar with Summer Garden, Fitness Room and Beauty Salon. | В распоряжении гостей два ресторана, лобби-бар с летней террасой, фитнес-центр и салон красоты. |
Also available to guests are restaurants, cafes, bars, Roman baths, flexible function rooms for conferences or social events, a beauty salon, car park and accompanying services. | Также Вас ожидают рестораны, кафе, бары, римские бани, многофункциональный конференц-зал для проведения деловых и светских мероприятий, салон красоты, парковка и другие услуги. |
Annie from the salon's bachelorette party. | На девичнике у Энни из парикмахерской. |
He owned a hair salon and brought her along to fashion shows and photoshoots. | Он владел парикмахерской и водил её с собой на модные показы и фотосессии. |
(e) The director or the owner of the salon shall comply with the required health terms and safety measures. | ё) Директор или владелец парикмахерской должен соблюдать установленные медицинские нормы и меры безопасности. |
Wasn't it right next to the hair salon, "Unbeweavable"? | Это вроде рядом с той парикмахерской "Закачаешься"? |
During your stay, treat yourself in the apartment building's beauty salon and hairstylist's. | Проживая в апартаментах, побалуйте себя посещением салона красоты и парикмахерской. |
Listen, I am going to the beauty salon tomorrow, OK? | Слушай. Завтра я хочу поехать в парикмахерскую, согласен? |
When you wanted a job, who suggested you work for your mum's hair salon? | Когда вы захотели пойти работать, кто предложил вам пойти в парикмахерскую вашей матери? |
Okay, I thought we were going to a hair salon. | Мы ведь собирались в парикмахерскую. |
We'll get jobs at the hair salon next door. | Мы устроимся с соседнюю парикмахерскую. |
Scott is acutely aware that his/last salon haircut took place/exactly 431 days ago, three/hours before his big breakup. | Скотт прекрасно помнит, что ходил в парикмахерскую 431 день назад, за три часа до памятной ссоры. |
He is have breakfast at salon Richelieu. | Мсье Шалиньи сейчас завтракает в гостиной Ришелье. |
Karlstadt, Marienbad, or Baden-Salsa. Or even here in this salon. | В Карлштадте, в Мариенбаде, в Баден-Зальде или даже здесь, в этой гостиной. |
Well, if they called it the grand salon, then obviously they're insiders. | Что ж, если они назвали комнату главной гостиной, тогда очевидно, что это кто-то свой. |
It consists of four rooms, one hall and a kitchen in the lower floor and three rooms and one salon in the upper floor. | Он состоит из четырёх комнат, одного зала и кухни на первом этаже и трёх комнат с гостиной на втором этаже. |
The tea is just being served in the salon. | Чай подадут в гостиной. |
Grand salon with huge fireplace, Suzuki Baby Grand Digital piano and doors to terrace. | Grand salon avec grande cheminйe, un piano Suzuki Baby Grand Digital et des portes-fenкtres donnant sur la terrasse. |
Willa Paskin of Salon described the episode as unrealistic and called many of the scenes unnecessary. | Уилла Паскин из «Salon» описала эпизод как нереалистичный и назвала многие из сцен необязательными. |
His Mère et Fils (of his wife and son), was awarded an honourable mention at the Old Salon, Paris, in 1912. | Его картина «Mère et Fils» была удостоена почётного упоминания на Old Salon в Париже в 1912 году. |
This year's TOUR SALON abounded in attractions and special events. | На нынешней выставке TOUR SALON не могло быть недостатка в развлечениях и специальных мероприятиях. |
Online magazine Salon's Andrew O'Hehir describes Jason as a "silent, expressionless... blank slate." | Обозреватель онлайн-журнал «Salon», Эндрю О'Хэир, описал Джейсона, как «молчаливую пустышку без эмоций». |
It used to be a hair salon, if I recall. | Если не ошибаюсь, раньше здесь была парикмахерская. |
Both the hairdressing salon and the beauty institute stated that they had invested 250,000 Luxembourg francs, respectively, in training their apprentices. | Оба заведения - парикмахерская и институт красоты - заявили, что они намерены израсходовать полученную премию в размере 250000 франков на профессиональную подготовку своих учеников. |
In Lebanon, business incubation centres, including a hair salon and sewing units, were created in two camps as a strategy to combat unemployment among women. | С учетом стратегии по борьбе с безработицей среди женщин в Ливане были созданы показательные предпринимательские центры, в том числе парикмахерская и пошивочные ателье. |
Grants were given for the following Project ideas: locksmith shop, hairdresser salon (two), workshop for making Roma traditional costumes, car-refrigerator repair service, service for repair and maintenance of motor vehicles. | Гранты были предоставлены для следующих инициатив проекта: слесарная мастерская, парикмахерская (две), мастерская для изготовления традиционной одежды рома, служба ремонта грузовых рефрижераторов и служба ремонта и техобслуживания автомобилей. |
HAIR SALON MALE - FEMALE | ПАРИКМАХЕРСКАЯ ДЛЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН |
At the 2008 Tokyo Auto Salon, the IS F Racing Concept was shown. | В 2008 году на Токийском автосалоне была представлена версия IS F Racing Concept. |
The 10 hp was exhibited at the Paris Salon in December 1904, along with 15 hp and 20 hp cars and engine for the 30 hp models. | 10 hp был представлен на Парижском автосалоне в декабре 1904 года вместе с 15 hp и 20 hp, а также двигателем для 30 hp. |
Both the Audi A5 and the S5 Coupé models were unveiled simultaneously at the Salon International de l'Auto (Geneva) and Melbourne International Motor Shows on March 6, 2007. | Audi A5 была одновременно представлена на Женевском автосалоне и Мельбурнском международном автосалоне 6 марта 2007 года. |
The official premiere will be held at the Moscow International Automobile Salon, which opens on 29 August 2018 in the Crocus Expo complex. | Официальная премьера состоялась на Московском международном автосалоне 29 августа 2018 года в комплексе «Крокус-Экспо». |
Pery presented his first model, a GT coupé with gull-wing doors, propelled by Volkswagen or Porsche engines at the Brussels Autosalon (or Salon auto de Bruxelles) in 1962. | Пери продемонстрировал свою первую модель, купе GT с открывающимися вверх дверьми и оснащённую двигателем от Volkswagen или Porsche на автосалоне в Брюсселе в 1962 году. |
The Blue Salon, or Gobelin Hall, is the most exquisite room in the palace with its baroque-style furniture and is used for larger meetings. | Синий зал (или Гобеленовый зал) - самая изысканная комната во дворце в мебелью в стиле барокко, используемая для крупных встреч. |
The tribune level is accessed by a vestibule, known as the Salon de la Chapelle, that was constructed at the same time as the chapel. | На верхний уровень можно попасть через вестибюль, известный как Зал часовни, который был сооружен одновременно с самой часовней. |
The Salon de la Chapelle is decorated with white stone and the bas-relief sculpture, Louis XIV Crossing the Rhine by Nicolas and Guillaume Coustou forms the focal point of the rooms décor (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). | Зал часовни отделан белым камнем и украшен барельефом, Переправа Людовика XIV через Рейн работы Николаса и Гильома Кусто, который является центральным элементом декора помещения (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). |
Guests are always welcome to use the following facilities: conference hall, billiard, bowling, disco bar, sauna, massage salon, Internet, left-luggage office, sports stock hiring, laundry, taxi service, souvenir saloon. | В любое время в распоряжении гостей зал для конференций, бильярдная комната, боулинг клуб, диско бар, сауна, массажный салон, интернет-кафе, камера хранения, прачечная, такси-сервис, сувенирный магазин, наем спортивного оборудования. |
A Coffee Hall and Salon adjoin the dining hall. | Этот зал соединен с Кофейным залом. |