| In order to localize empik salon, use our guide. | Чтобы найти салон empik, воспользуйтесь нашим проводником. |
| And in that ordinary afternoon, I had the chance to introduce an entire beauty salon to the social changes that were happening in their own country. | В тот обычный день мне удалось познакомить весь салон красоты с изменениями, происходившими в их собственной стране. |
| You can also pamper yourself with a massage and body treatment at the spa, as well as with a session at the beauty salon. | Вы также можете посетить сеанс массажа и принять другие процедуры для тела в спа или заглянуть в салон красоты. |
| For the first time in history the salon has a filled bar and wine boutique, which meets all of the requirements of a high class establishment. | Впервые салон включает в себя полноценный бар и винный бутик, отвечающий всем требованиям премиум заведения. |
| The Spa & Salon Institute is a strong asset of the Haffner Hotel. | Большим преимуществом Гостиницы Хаффнер является Институт Спа & Салон. |
| And the weird thing is, it's way more than she makes at that hair salon. | И вот что странно, они намного больше, чем она зарабатывает в парикмахерской. |
| Her parents, Pat and Brenda Murphy, own a hair salon. | Её родители, Пат и Бренда Мёрфи, владеют собственной парикмахерской. |
| Men may own a women's hairdressing salon in accordance with the conditions and regulations issued by the authorized locality. | 1) Мужчины могут владеть женской парикмахерской в соответствии с условиями и правилами, установленными соответствующим уполномоченным местным органом. |
| Relax in the TV lounge or at the café bar or pamper yourself at the beauty and hairdresser's salon. | Отдохните в телезале или в кафе-баре или побалуйте себя посещением салона красоты и парикмахерской. |
| At a funeral parade for those killed at Marie Laveau's hair salon, Madison challenges Misty that she is just as powerful as her. | На похоронном параде для тех, кто погиб в парикмахерской Мари Лаво, Мэдисон утверждает Мисти то, что она такая же мощная, как и она. |
| Just riffing, but we could open a hair salon together. | Просто рифы, но мы могли бы открыть парикмахерскую вместе. |
| No, sweetie, I've been at the hair salon. | Нет, солнышко, я ходила в парикмахерскую. |
| I think the salon is closed. | Думаю, парикмахерскую прикрыли. |
| Other notable facilities at the Dusit include a hair and beauty salon, florist, boutique and travel agent. | Другие примечательные услуги в отеле «Dusit» включают парикмахерскую и салон красоты, цветочный магазин, бутик и туристическое агентство. |
| They're selling a salon for 300,000 liras. | За триста тысяч лир Я могу открыть роскошную парикмахерскую. |
| He is have breakfast at salon Richelieu. | Мсье Шалиньи сейчас завтракает в гостиной Ришелье. |
| They said it was somewhere in the grand salon. | Они написали, что она где-то в главной гостиной. |
| It consists of four rooms, one hall and a kitchen in the lower floor and three rooms and one salon in the upper floor. | Он состоит из четырёх комнат, одного зала и кухни на первом этаже и трёх комнат с гостиной на втором этаже. |
| The tea is just being served in the salon. | Чай подадут в гостиной. |
| Of course, I could have received you in Monnery's salon. | Ты мне привила ее. я мог организовать эту встречу в гостиной Монри. |
| The Salon du dessin contemporain is the only European exhibition devoted solely to contemporary design. | Dessin SALON DU Contemporain это единственная европейская выставка, посвященная исключительно современный дизайн. |
| Press Contact - Salon Mondial du Cirque 2009. | Контакты с Прессой - Salon Mondial du Cirque 2009. |
| The three models were introduced to the public at the 1970 Salon International d'Automobile under the slogan "An American from Paris". | Все три модели были представлены в 1970 году на Salon International d'Automobile с лозунгом «американцы из Парижа». |
| Both new musicians played in the indie rock and Britpop Hair Peace Salon group from Minsk at the same time as well what left a significant mark on the sound of Jitters. | Оба музыканта тогда одновременно играли и в минской инди-рок, брит-поп группе «Hair Peace Salon (англ.)русск.», что оставило свой существенный след на звучании «Jitters». |
| Long-term partners of TOUR SALON received awards at the official Exhibitors' Evening organised to celebrate the 20th anniversary of the show. | Во время торжественного Отраслевого вечера по случаю 20-летия выставки TOUR SALON были награждены ее многолетние партнеры. |
| The coffee shop, salon and flower shop are administered by the United Nations and operated by contractors. | Кафе, парикмахерская и цветочный магазин находятся в ведении Организации Объединенных Наций, а их работу обеспечивают подрядчики. |
| It used to be a hair salon, if I recall. | Если не ошибаюсь, раньше здесь была парикмахерская. |
| One of the metal huts was preserved and moved to the village of Hope, where it is now a hairdressing salon. | Одна из металлических бытовок был сохранена и перенесен в село Хоуп, и в ней сейчас располагается парикмахерская. |
| In addition there is a relaxation area with bar and outdoor café, hairdressing salon and beauty treatment room. | В зоне релакса вас ждут бар и кафе на открытом воздухе, парикмахерская и кабинет красоты. |
| Commercial Gallery: Drugstore, Tunisian handycraft, Jewellery, Art Gallery and Hairdressing Salon. | Коммерческая зона: аптека, изделия Тунисских ремесленников, ювелирный магазин, художественная галерея и парикмахерская. |
| At the 2008 Tokyo Auto Salon, the IS F Racing Concept was shown. | В 2008 году на Токийском автосалоне была представлена версия IS F Racing Concept. |
| The 10 hp was exhibited at the Paris Salon in December 1904, along with 15 hp and 20 hp cars and engine for the 30 hp models. | 10 hp был представлен на Парижском автосалоне в декабре 1904 года вместе с 15 hp и 20 hp, а также двигателем для 30 hp. |
| Both the Audi A5 and the S5 Coupé models were unveiled simultaneously at the Salon International de l'Auto (Geneva) and Melbourne International Motor Shows on March 6, 2007. | Audi A5 была одновременно представлена на Женевском автосалоне и Мельбурнском международном автосалоне 6 марта 2007 года. |
| Pery presented his first model, a GT coupé with gull-wing doors, propelled by Volkswagen or Porsche engines at the Brussels Autosalon (or Salon auto de Bruxelles) in 1962. | Пери продемонстрировал свою первую модель, купе GT с открывающимися вверх дверьми и оснащённую двигателем от Volkswagen или Porsche на автосалоне в Брюсселе в 1962 году. |
| The same year, PSA presented the Tagora at the Salon de l'Automobile in Paris. | В том же году PSA представила новую модель на Парижском автосалоне. |
| The tribune level is accessed by a vestibule, known as the Salon de la Chapelle, that was constructed at the same time as the chapel. | На верхний уровень можно попасть через вестибюль, известный как Зал часовни, который был сооружен одновременно с самой часовней. |
| Admire the antique furniture, chandeliers, and wonderful pieces of art which adorn the salon and the breakfast room. | Полюбуйтесь антикварной мебелью, люстрами и прекрасными произведениями искусства, которые украшают салон и зал для завтрака. |
| The Red Salon, or Maria Theresa Salon, is the most elegant room in the palace. | Красный зал (или зал Марии-Терезии) - самая элегантная комната во дворце. |
| A Coffee Hall and Salon adjoin the dining hall. | Этот зал соединен с Кофейным залом. |
| The Small Empire Salon once linked the private and public parts of the palace. | Малый имперский зал ранее соединял общие и частные комнаты дворца. |